ФИРДОУСИ

Найдено 5 определений
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [советское] [постсоветское] [современное]

ФИРДОУСИ
Туси, Абулькасим (ок. 940 — ок. 1020) — таджикско-перс. поэт. Родился в Хорасане близ г. Тус в семье помещика (дихкана). О раннем творчестве Ф. ничего не известно. Предположит. после 50 лет приступил к версификации др.-иран. мифов, легенд и сказаний, назвав свой труд «Шахнаме». Работал над ним ок. 35 лет. Текст «Шахнаме» состоит из 52 тыс. двустиший. Эпопея построена как история царей. По содержанию она распадается на три периода: мифич., героич. и ист., но формально «Шахнаме» — единое ист. повествование. Она разделена на 50 дастанов (сказание, повествование) по числу царствований. Владыки преемственно наследуют друг друга от миф. Каюмарса (Бык-человек) до ист. Иездегерда III, последнего правителя династии Сасанидов (224 — 651), покоренного арабомусульм. войсками.

Источник: Древний мир. Энциклопедический словарь в 2-х томах. 1998

ФИРДОУСИ
Абулькасим (ок. 940, местечко Табаран, ныне Фердоус, Хорасан – 1020 или 1030, там же), персидский и таджикский поэт.
Родился в семье небогатого землевладельца. Продолжил поэму «Шахнаме» («Книга царей», 1-я редакция – 994, 2-я – 1010), начатую в середине 10 в. поэтом Дакики. Создал огромное по объему (около 55 000 двустиший – бейтов) и глубокое по содержанию произведение мирового значения, отразившее национальный эпос персов и таджиков. Поэма была поднесена в дар султану Махмуду Газневиду, однако за свой 35-летний труд Фирдоуси не получил никакого вознаграждения. Произведение Фирдоуси состоит из 50 разделов – «царствований» (падишахов), внутри которых имеются большие сказания (дастаны), в т. ч. «Семь подвигов Рустама», «Рустам и Сухраб», «Фаруд», «Рум и Исфандияр». В отдельные «царствования» включены эпизоды сказочно-фантастического, авантюрно-приключенческого и бытового характера. Каждое «царствование» содержит зачин, тронную речь, повествование, предсмертное завещание и концовку. Фирдоуси – мастер стихотворных батальных сцен и поединков, стиль его лаконичен и экспрессивен, для него характерны гиперболы, сочетание эпических штампов с индивидуальной лексической характеристикой. Поэма пронизана идеей борьбы добра и зла, между которыми не может быть компромисса. Величие Ирана (включающего нынешний Афганистан и Среднюю Азию до Амударьи), мудрость правителя, благоденствие подданных – идеалы Фирдоуси. «Шахнаме» вызвала подражания, заложила основы образной системы всей персидской поэзии и повлияла на развитие других литератур Востока. В России среди первых переводчиков поэмы был В. А. Жуковский. Фирдоуси приписывают также лирические стихи и поэму на библейско-коранический сюжет «Юсуф и Зулейха».

Источник: Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. 2006

ФИРДОУСИ
Туси, Абулькасим (ок. 940 - ок. 1020) - таджикско-персидский поэт. Родился в Хорасане близ г. Тус в семье помещика (дихкана). О раннем творчестве Ф. ничего не известно. Предположительно после 50 лет приступил к версификации древнеиранских мифов, легенд и сказаний, назвав свой труд "Шахнаме". Работал над ним ок. 35 лет. Текст "Шахнаме" состоит из 52 тыс. двустиший. Эпопея построена как история царей. По содержанию она распадается на три периода: мифический, героический и исторический, но формально "Шахнаме" - единое ист. повествование. Она разделена на 50 дастанов (сказание, повествование) по числу царствований. Владыки преемственно наследуют друг друга от мифич. Каюмарса (Бык-человек) до исторического Иездегерда III, последнего правителя династии Сасанидов (224-651), покоренного арабо-мусульм. войсками.

Трудно отделить в "Шахнаме" историческое от доисторического. Подлинно исторической является лишь часть книги, касающаяся династии Сасанидов. В распоряжении Ф., очевидно, были достоверные источники, напр. династийные хроники. Не случайно, что, напр., Парфянскому царству (250 до н. э. - 226 н. э.) в "Шахнаме" уделено лишь 22 двустишия. Этот период истории Ирана почти не изучен и в наст. время из-за отсутствия каких-либо источников. Мифич. историю он начинает с царствования Киянидов (Кияниян), предполагаемых царей Бактрии. Дастаны о царях этой династии - героич. содержания. Искандер (Александр Македонский) и его преемники Селевкиды в "Шахнаме" показаны как непосредств. продолжатели Киянидов. Мифич. историю представляют 10 царей Пишдадидов в образе людей, но с чертами мифологич. персонажей. Ф. приписывается и авторство романтической поэмы "Юсуф и Зулейха" на библейско-кораническую тему, а также отдельных лирических фрагментов. Умер и похоронен в г. Tyce.

Соч.: Шахнаме, (пер. с фарси, коммент. А. А. Старикова), т. 1-4, 8, М., 1957-70.

X. Короглы.

Источник: Советская историческая энциклопедия. 1961-1976

ФИРДОУСИ
Абуль Касим (ок. 940–1020) — классик ирано-таджикской литературы, талантливый поэт. Современники называли его «хакимом» — «мудрецом», «ученым», не боявшимся говорить правду правителям, при дворах которых он жил. Фирдоуси прославился как автор поэмы «Шах-наме» («Книга о царях»), состоявшей из 55 тысяч бейтов и превышающей по своему объему «Илиаду» и «Одиссею» Гомера вместе взятые. Основу поэмы составляют древнеиранские мифы, легенды и предания, рассказывающие о 50 царствованиях («пади-шахах») легендарных и исторических шахов Ирана. Ее делят на три части: мифологическую, теоретическую и историческую. Центральным событием мифологической части, перекликающейся с космогоническими представлениями «Авесты», является противоборство кузнеца Ка-вы с царем-драконом Заххаком. Оно заканчивается победой Кафы и возведением на трон благочестивого шаха Фаридуна. Героическая часть открывается описани-ем кровопролитного сражения между потомками Ираджа и его убийцы Тура — иранцами и туранцами. Главными героями этой части являются иранский богатырь Рустам и благородный царевич Сиявуш, стремившийся установить мир на родной земле ценой собственной жизни. Своеобразным вступлением к исторической части явля-ется легенда об Искандере, побывавшем в стране брах-манов, правитель которой заботится о благополучии своих сограждан. В основу исторической части положено реальное событие начала VI в. — восстание, возглавленное Маздаком. Восславив сильную, героическую личность, воздав панегирик Аллаху и султану, Фирдоуси пришел к идее высшего добра — блага народа. Поэма отличается многообразием жанровых форм: большие сказания — дастаны — сменяются тронной речью, нази-даниями, батальными сценами, предсмертными завещаниями и т.д. Разнообразны и речевые средства, используемые поэтом: обилие повосточному пышных сравнений, гипербол в описании внешнего облика героев, сентенций, диалогов, раскрывающих душевное состояние различных персонажей поэмы.

Источник: Мировая художественная культура. Словарь. 2012

Фирдоуси
ок. 940–1020 или 1030) На Востоке говорят, что перевод поэтического произведения — это всегда обратная сторона прекрасного ковра. И тем не менее тяга к переводам не уменьшается. Ценители литературы стремятся не только передать содержание, но и величие или прелесть оригинала, красоту поэтического языка. Знаменитую книгу иранского классика Фирдоуси «Шахнаме» перевели очень хорошие переводчики — Владимир Державин и Семен Липкин. В их переводе это огромнейшее произведение (около 55 тысяч бейтов) читается довольно легко и живо. Думаю, что многие читатели никогда не держали в руках тома «Шахнаме», поэтому нам хочется коротко познакомить вас с этим произведением. Поэма начинается со «Слова в похвалу разума»: Пришла пора, чтоб истинный мудрец О разуме поведал наконец. Яви нам слово, восхваляя разум, И поучай людей своим рассказом. Из всех даров что разума ценней? Хвала ему — всех добрых дел сильней. Венец, краса всего живого — разум, Признай, что бытия основа — разум. Он — твой вожатый, он — в людских сердцах, Он с нами на земле и в небесах. От разума — печаль и наслажденье, От разума — величье и паденье. Для человека с чистою душой Без разума нет радости земной… Далее звучит похвальное слово разуму, потом — «Слово о сотворении мира»: Начну, чтобы душа твоя познала Первооснов основу от начала. Ведь нечто создал Бог из ничего Затем, чтоб зримой стала мощь его. Вне времени, вне бренных тягот в мире Первоосновы создал он четыре. В древности и в средние века мир представляли состоящим из четырех элементов — земли, воздуха, воды и огня. После главы о сотворении мира следует «Слово о сотворении человека», затем «Слово о том, как собиралась „Книга царей“», которую начал поэт Дакики. А дальше — главы о легендарных царях. Всего 50 царствований. Внутри сказания — дастаны. Рождение некоторых царей сравнивается с величайшими космическими событиями: Родился Фаридун благословенный, И стало новым естество вселенной. Фаридун благополучно царствовал до старости. Под конец жизни он разделил царства между тремя сыновьями. Старший, Тур, получил во владение Туран, средний, Салм, — Рум, а младшему сыну, Ираджу, достался Иран. Старшие братья стали завидовать младшему, заманили его к себе в гости и злодейски убили. Престарелый Фаридун не мог отомстить за любимого сына, и это сделает внук Ираджа Манучихр, который разгромил Тура и Салма, отрубил им головы и отослал к Фаридуну. Фаридун венчает на царство Манучихра и передает ему престол. Итак, на сотнях страниц изложен поэтический рассказ о многих исторических событиях, в которых участвуют и прекрасные сердцем люди, и злые, и жестокие, и подлые. Исследователь «Шахнаме» И. Брагинский называет поэму океаном, в нем и поверхность, и глубины тоже огромные. «Исследователям обычно казалось, что главное в „Шахнаме“ — это изображение борьбы благородных богатырей Ирана со злокозненными туранскими царями, что главное в „Шахнаме“ — это пусть справедливая, но война. Сказание о Сиявуше показывает, однако, что не идея войны, а идея мира водила рукой поэта…» Каждое время приспосабливает идеи «Шахнаме» к себе. В разные времена на первый план выводили то борьбу за мир и за народное счастье, то богатырские сказания, чтобы вдохновить народ на подвиги, а еще религиозную борьбу, которая тоже довольно ярко отражена в поэме. Жизнь Абулкасима Фирдоуси, как и жизнь многих иранских классиков, состоит из легенд. А что же известно точно? То, что Фирдоуси — это псевдоним поэта, что в переводе на русский означает «райский». Точный год его рождения неизвестен. Но известно, что образование поэт получил в доме своего отца, родовитого, малоимущего аристократа-дихкана. Он изучил арабский язык и, возможно, среднеперсидский. Познания его были обширны, поэтому он получил еще прозвище «хаким» — мудрец, ученый. Существует легенда о том, что свою поэму о царях Фирдоуси задумал написать, чтобы за вознаграждение, полученное от правителя, построить плотину для крестьянских полей. Жизнь Фирдоуси проходила среди войн, он очень нуждался, потеря любимого сына быстро состарила его. В 1010 году он преподнес свою поэму-эпопею султану Махмуду. Во дворце его встретили как «деревенщину». Предложили участвовать в состязании с придворными поэтами. Каждый должен был сымпровизировать по одной строке одинаковым размером и на одну рифму. А заключительную строку, которая труднее всего для импровизации, должен был сочинить Фирдоуси. Первый поэт начал: «Даже луна и та тусклее лица твоего». Другой продолжил: «Равной твоей щечке нет розы в цветнике». Третий сказал: «Ресницы твои пронзают кольчугу». Все стали ждать, что скажет пришелец. Легенда говорит, что Фирдоуси противопоставил этим шаблонным образам, приевшимся метафорам образ из народного эпоса: «Как стрелы Гива в его битве с Пашаном». Все это для нас трудноуловимо, так как строки даны в подстрочном переводе, но поверим легенде, что Фирдоуси не только придал законченность четверостишию, но словно и сам пронзил соперников своим стихом. Предание гласит, что Махмуд отклонил подарок поэта. Фирдоуси в ответ написал едкую сатиру. Автору «Шахнаме» пришлось скрываться от разгневанного султана. Тема царя и поэта стала с тех пор одной из ведущих в средневековой поэзии на языке фарси, на котором писал Фирдоуси. Предание говорит, что однажды Махмуд услышал поразивший его стих о воинских подвигах. Он спросил, кому эти стихи принадлежат. «Фирдоуси», — ответили ему. Царь решил простить поэта и щедро его наградить, но было поздно. Караван верблюдов с дарами для поэта входил в ворота города Тус, но с другой стороны, из других ворот в это время выходила погребальная процессия с телом умершего поэта. Сохранилась могила Фирдоуси. В 1934 году на ней возведен мавзолей в связи с празднованием в Иране тысячелетия со дня рождения поэта. Геннадий Иванов

Источник: 100 великих писателей. 2004

Найдено научных статей по теме — 8

Читать PDF
180.38 кб

Сопоставительный историко-литературный анализ образа гаршаспав «Авесте», в «Шах-наме» Фирдоуси и в «

Джураева Дильбар
В статье проводится сопоставительный историческо-литературный анализ образа Гаршаспа в «Авесте», «Шахнаме» Фирдоуси и «Гаршаспнаме» Асади Туси.
Читать PDF
275.94 кб

СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЮЖЕТА ПОЭМЫ «ИСФАНДИЁР» «ШАХНАМЕ» ФИРДОУСИ И САОЛИБИ (на тадж.яз.)

Ризоева Р. Б.
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЮЖЕТА ПОЭМЫ «ИСФАНДИЁР» «ШАХНАМЕ» ФИРДОУСИ И САОЛИБИ В статье приводится подробный сопоставительный анализ одной из поэм «Шахнаме» Фирдоуси под названием «Поэма Исфандиёра» с одноимённой поэмой «Шахнаме» С
Читать PDF
321.27 кб

Отзыв на книгу профессоров Бароат Ходжибаевой и Матлюбы Мирзоюнус «Голубая родина Фирдоуси» (Худжанд

Орифов Абдулло Орифович, Мирзоева Дилбар Дадобоевна, Блиничкина Надежда Юрьевна
Статья представляет собой рецензию на книгу «Голубая родина Фирдоуси», написанную профессорами Бароат Ходжибаевой и Матлюбой Мирзоюнус.
Читать PDF
308.48 кб

Культурное пространство мировоззренческих идей «Шахнаме» Абулкасима Фирдоуси

Атоев Атоулло Мухторович
В статье анализируется влияние элементов культурной символики величайшегоперсо-таджикского эпоса «Шахнаме» на формирование культурной идентичности наро-дов, живущих на обширном пространстве Востока.
Читать PDF
321.27 кб

Отзыв на книгу профессоров Бароат Ходжибаевой и Матлюбы Мирзоюнус «Голубая родина Фирдоуси» (Худжанд

Орифов Абдулло Орифович, Мирзоева Дилбар Дадобоевна, Блиничкина Надежда Юрьевна
Статья представляет собой рецензию на книгу «Голубая родина Фирдоуси», написанную профессорами Бароат Ходжибаевой и Матлюбой Мирзоюнус.
Читать PDF
262.32 кб

Справедливость и правосудие в зороастризме и их отражение в «Шахнаме» Фирдоуси

Ризо Бустони
«Шахнаме” относится к тем бессмертным произведениям в которых присутствуют множества образов и персонажей. Каждый созданный в “Шахнаме” образ имеет свои приёмы формирования и литературные средства.
Читать PDF
295.91 кб

Культурные коды иранской традиции («Шахнаме» Абулькасима Фирдоуси и суфийские маснави Фарид ад-Дина

Лахути Лейла Гасемовна
Механизмы сохранения, передачи и трансформации культурных кодов иранской поэтической традиции исследуются на примере прямого и косвенного влияния первого иранского эпоса «Шах-наме» (X в.
Читать PDF
313.42 кб

Природа человека в «Шахнамэ» Абулкасима Фирдоуси

Атоев Атоулло Мухторович
Философское и культурное наследие А. Фирдоуси является особо актуальным нетолько для Ирана, но и для многих стран Южной и Центральной Азии, и в особенностидля Таджикистана.