Найдено научных статей по теме — 15

Читать PDF
1.73 мб

Греческий перевод Библии LXX толковников

А. А. Некрасов
Читать PDF
2.07 мб

Очерки по истории славянского перевода Библии

И. Е. Евсеев
Читать PDF
2.58 мб

Очерки по истории славянского перевода Библии

И. Е. Евсеев
Читать PDF
1.45 мб

Очерки по истории славянского перевода Библии

И. Е. Евсеев
Читать PDF
1.52 мб

Очерки по истории славянского перевода Библии

И. Е. Евсеев
Читать PDF
1.71 мб

Очерки по истории славянского перевода Библии

И. Е. Евсеев
Читать PDF
1.11 мб

Очерки по истории славянского перевода Библии

И. Е. Евсеев
Читать PDF
104.45 кб

Различные переводы Библии: проблема сосуществования

Валуйцева И.И., Хухуни Г.Т.
В статье рассматриваются некоторые аспекты функционирования нескольких библейских версий Священного Писания на одном языке.
Читать PDF
56.48 мб

Начало истории русского перевода Библии и Российское библейское общество

Б. А. Тихомиров
Читать PDF
148.99 кб

Будущее публичных библиотек: некоторые английские идеи. Перевод О. А. Жеравиной

Фрэнсис Саймон
Кратко очерчены финансовые проблемы, стоящие перед публичными библиотеками Англии.
Читать PDF
355.06 кб

Переводные повести Е. Ф. Корша 1834-1837 гг. На страницах «Библиотеки для чтения»

Дувакина Владислава Николаевна
В статье приведен впервые составленный перечень публикаций Е. Ф. Корша в журнале «Библиотека для чтения».
Читать PDF
107.41 кб

Русские библейские войны: современный перевод Священного Писания и вопрос духовного авторитета

Баталден Стивен К.
Статья представляет собой авторское реферативное изложение вышедшей в этом году одноименной книги «Russian Bible Wars: Modern Scriptural Translation and Cultural Authority» (Cambridge: Cambridge University Press, 2013).
Читать PDF
569.81 кб

Переводы Е. Ф. Корша 1834-1837 гг. На страницах журнала «Библиотека для чтения» (статья вторая)

Дувакина Владислава Николаевна
Рассматриваются опубликованные в журнале «Библиотека для чтения» в период 1834-1837 гг. прозаические переводы «промежуточных» жанров Е.Ф. Корша аналитические, научно-популярные статьи, обозрения, рецензии.
Читать PDF
488.09 кб

Влияние чешских библейских переводов на другие славянские, а также венгерские библейские переводы

Джункова Катарина
Чешский язык был первым из отдельных славянских языков, на который в XIV в.была полностью переведена, а позднее и напечатана (конец XV в.), Библия. Этот перевод стал руководством как для славянских, так и для других языков.
Читать PDF
698.99 кб

Классические библейские комментарии: книга Бытия: сборник переводов с древнееврейского, арамейского

Хангиреев И. А.