САПФО

Найдено 6 определений
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] [зарубежный] Время: [советское] [постсоветское] [современное]

САПФО
Сафо (кон. 7 — 6 вв. до н.э.) — др.-греч. поэтесса. Жила на о-ве Лесбос, где женщины эолийского племени были относит. свободнее, чем в др. обл. Эллады. С. обуч. пению и музыке девушек, возгл. содружество, связанное с культом жен. божеств.

Источник: Древний мир. Энциклопедический словарь в 2-х томах. 1998

САПФО
Сафо) (sappho) (7–6 вв. до н. э., остров Лесбос), древнегреческая поэтесса, писавшая на эолийском диалекте. Основные темы поэзии Сапфо, определявшиеся бытом женского аристократического кружка (где женщины, в их числе Сапфо, обучали юных девушек правилам поведения, музыке, литературе), – любовь, прелесть подруг, свадьба и печаль разлуки, красота природы. Сохранилось несколько цельных стихотворений Сапфо и множество фрагментов. В античности поэзию Сапфо ценили очень высоко; Платон назвал поэтессу десятой музой, с ее личностью связывали различные легенды: считалось, что Сапфо без взаимности любил поэт Алкей, а сама она из-за несчастной любви к юноше Фаону бросилась в море со скалы.
Поэзия Сапфо отличается метрическим разнообразием, ей приписывается изобретение сапфической строфы – четверостишия сложной метрической организации: напр., «Гимн Афродите»:
Пестрым троном славная Афродита,
Зевса дочь, искусная в хитрых ковах,
Я молю тебя: не круши мне горем
Сердца, благая!
(Перевод В. Вересаева)

Источник: Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. 2006

Сапфо
(Сафо) (лат. Sappho, греч. Psappho), выдающаяся поэтесса античности. Род. ок. 650 до н. э. в Эресе на о. Лесбос в аристократич. семье. Жила в Мигилене на Лесбосе. Затем в связи с установлением тирании и начавшимися волнениями на Лесбосе удалилась в Сиракузы (Сицилия). В Митилене С. собрала вокруг себя кружок знатных девушек, которых до их замужества обучала умению вести себя, музыке, стихосложению и танцам. Этим девушкам, а также музам посвящена часть лирики С. Кроме того, известны стихотворения к дочери К ленде и к брату, страстно влюбившемуся в гетеру. Наряду с этими отдельными произведениями, которые исполнялись под звуки лиры, С. создавала свадебные песни (эпиталамии) для девушек, покидавших ее кружок. Эти песни предназначались для хоров, в них поэтесса обращалась к народной поэзии. Стихи С. отличаются силой и искренностью чувства, берущими начало в глубоких личных переживаниях. Поэтич. выразительность и красота тонкого восприятия природы и благозвучного простого языка, идущего от народных песен, позволяют С. передать такие нюансы человеч. чувств, как счастье, страсть, муки несчастной любви. Свои стихотворения С. писала на эолийском диалекге, используя различные метрич. формы (наиболее известна сапфическая строфа). Они были объединены в девять книг. Обнаруж. в Египте папирусы позволили добавить к двум сохранившимся стихотворениям новые ценные фрагменты. С. высоко чтили в античности, называя десятой музой; Катулл и Гораций ей подражали. Жизнь и смерть С. окутаны легендарными рассказами (о тщетном сватовстве Алкея, о ее несчастной любви к Фаону, о том, как из-за этой любви она покончила собой, бросившись со скалы, и т. д.).

Источник: Словарь античности. 1989

САПФО
   • Sappho,
         ?????, в эолийском наречии ?????, величайшая поэтесса у греков, родилась в Митилене на Лесбосе или в маленьком лесбосском городке Ересе и жила между 628 и 568 гг. до Р. X. О ее жизни мы знаем немного. Она была замужем за богатым человеком из Андроса, от которого у нее была дочь по имени Клайда. Бежав с Лесбоса, она некоторое время жила в Сицилии, а в позднейшие свои годы в Митилене в кругу молодых, преданных ей девиц, которых она обучала музыке и поэзии. По принципам, высказанным ею в ее стихотворениях, и по самым достоверным свидетельствам древности, она была почтенная женщина беспорочного и строгого образа жизни; однако в позднейшее время не приминули набросить тень на ее доброе имя и истолковывать в дурную сторону ее отношения к младшим подругам. Сочинили также, будто она была в преступной связи с одним юношей по имени Фаоном и будто, отвергнутая и покинутая им, в отчаянии бросилась в море с Левкадских скал. Такая клевета произошла большей частью от аттических писателей комедий и имела основание в ее стихотворениях, в которых преимущественно воспевалась любовь. см. Welker, Sappho, Von einem herrschenden Vorurtheile befreit (Kl. Schriften, II, p. 80 слл.). Между ее эротическими (= любовными) стихотворениями особенно отличались эпиталамии (см. Лирики); она также сочиняла гимны в честь богов, и, если верить сообщению Свида, эпиграммы, элегии и ямбы. Подлинность трех эпиграмм, сохранившихся под ее именем, сомнительна. Из ее лирических стихотворений, написанных на эолийском наречии и по большей части в размере сапфическом, названном по ее имени, хотя и не изобретенном ею, к сожалению, кроме нескольких небольших отрывков, уцелели только две полные оды. В этих незначительных остатках мы и теперь еще узнаем восхваляемые в ней достоинства: глубину и задушевность чувств, нежность и грациозность, с которой она, при величайшей откровенности и наивности, выражает горячие чувства своего сердца, известный, благозвучный язык, приятную мягкость ритмов. Из римских поэтов Катулл удачно подражал ей. Отрывки собрали: Volger (1810) и Neue (1827), лучше всего Bergk в poet. lyr. Graec., p. 874 слл.

Источник: Реальный словарь классических древностей. 1884

Сапфо
ок. 650 до н. э. — ?) О жизни великой поэтессы древности сохранилось очень мало сведений. Известно, что родилась Сапфо на острове Лесбос в аристократической семье. Из-за политических смут на Лесбосе Сапфо на некоторое время уехала в Сиракузы (Сицилия). Впоследствии вернулась на родину и жила в городе Митилене, в кругу молодых прекрасных подруг из знатных семей, которых она привлекала к занятиям поэзией, музыкой и танцами. Судя по высказанным в ее стихотворении взглядам и по достойным доверия свидетельствам, Сапфо вела безупречный образ жизни. Тем не менее злые языки позднейшего времени приписывали безнравственный характер ее отношениям с подругами, подобным дружбе Сократа с одаренными прекрасными юношами. По-видимому, именно тогда родилось понятие «лесбийская любовь» — от острова Лесбос. Некоторые исследователи считают, что на самом деле Сапфо возглавляла на Лесбосе женское содружество, сохранившееся как пережиток половозрастных объединений позднеродового общества. Участницы его называли себя «мусополами» и собирались в особом доме, где под руководством Сапфо разучивали песни для хорового исполнения и совершали обряды, связанные с культом Афродиты: поэтому-то тематика стихотворений Сапфо и была сугубо женской… Потом, когда родовые пережитки были забыты, поэтессе и стали приписывать любовь к женщинам. Изображение поэтессы встречается на митиленских монетах. Сохранились также мраморные и глиняные копии знаменитой статуи Сапфо, изваянной Силанионом. Из стихотворений ее, разделенных александрийцами по числу муз на 9 книг, наибольшей славой пользовались эпиталамии и гимны. Радужнопрестольная Афродита! Зевса дочь бессмертная, кознодейка! Сердца не круши мне тоской-кручиной! Сжалься, богиня! Ринься с высей горних, — как прежде было: Голос мой ты слышала издалече: Я звала — ко мне ты сошла, покинув Отчее небо! Стала на червонную колесницу; Словно вихрь, несла ее быстрым летом Крепкокрылая над землей темной Стая голубок. Ты примчалась, ты предстояла взорам, Улыбалась мне несказанным ликом… «Сафо! — слышу я: — Вот я! О чем ты молишь? Чем болеешь? Что тебя печалит и что безумит? Все скажи! Любовью ли томится сердце? Кто ж он, твой обидчик? Кого склоню я Милой под иго? Неотлучен станет беглец недавний; Кто не принял дара, придет с дарами, Кто не любит, полюбит вскоре И безответно…» О, опять явись — по молитве тайной, Вызволить из новой напасти сердце! Стань, вооружась в ратоборстве нежном Мне на подмогу. Мне ж никогда не дает вздохнуть Эрос. Летит от Киприды он, Все вкруг себя погружая в мрак, Словно сверкающий молнией северный Ветер фракийский и душу Мощно до самого дна колышет Жгучим безумием. (Перевод Вяч. Иванова)   Сапфо писала на эолийском диалекте. Ее стихи отличаются (к сожалению, до нас дошли только фрагменты ее поэзии) силой и искренностью чувства. Счастье, страсть, муки несчастной любви — основные темы Сапфо. При всем при том ее поэтический лозунг: «Жребий мой — быть в солнечный свет и в красоту влюбленной». Греческая поэтесса воспевает женскую красоту, очарование стыдливости, нежности, девичьей прелести. Сапфо высоко чтили в античности, ее называли десятой музой, Катулл и Гораций ей подражали. Любовь Мнится мне: как боги, блажен и волен, Кто с тобой сидит, говорит с тобою, Милой в очи смотрит и слышит близко Лепет умильный Нежных уст!.. Улыбчивых уст дыханье Ловит он… А я, — чуть вдали завижу Образ твой, — я сердца не чую в персях, Уст не раскрыть мне! Бедный нем язык, а по жилам тонкий Знойным холодком пробегает пламень; Гул в ушах, темнеют, потухли очи, Ноги не держат… Вся дрожу, мертвею, увлажнен потом Бледный лед чела: словно смерть подходит… Шаг один — и я, бездыханным телом, Сникну на землю. Красавице Близ луны прекрасной тускнеют звезды, Покрывалом лик лучезарный кроют, Чтоб она одна всей земле светила Полною славой. Ожидание Уж месяц зашел; Плеяды Зашли… И настала полночь, И час миновал урочный… Одной мне уснуть на ложе! Волнистыми складками стола, Мягкая, нежит члены мои. Стройте кровельку выше — Свадьбе слава! Стройте, плотники, выше — Свадьбе слава! Входит жених, ровно бог-воевода: Мужа рослого ростом он выше. Вечер, все ты соберешь, что рассыпала ясная зорька: Коз приведешь и ягняток, а дочь у родимой отнимешь. Как миловидна ты! Как очи темны желаньем! Эрос медвяный свет Струит на твои ланиты. Знаком умильным тебя Отметила Афродита. (Перевод Вяч. Иванова)   Существует легенда о несчастной любви греческой поэтессы к корабельщику Фаону, необычайно красивому юноше, будто бы из-за этой любви она бросилась с Левкадской скалы и погибла. Исследователи считают, что это только легенда, Фаон — фигура вымышленная, и жизнь поэтессы закончилась естественной смертью, а не самоубийством. Геннадий Иванов

Источник: 100 великих писателей. 2004

Сапфо
из Митилены или Эрезии на Лесбосе, VII/VI вв. до н. э., греческая лирическая поэтесса. Одна из наиболее выдающихся поэтических индивидуальностей античной Греции. Как и ее современник Алкей, она принадлежала к аристократическому роду и жила в период затянувшейся борьбы за власть на Лесбосе. Некоторое время она провела в изгнании. Но несмотря на сходство общественного положения и совпадение времени жизни, ее мир коренным образом отличается от мира Алкея. С. вышла замуж за Керкила, богатого купца с острова Андрос. Рано овдовела. Имела дочь по имени Клеис (Клеида). По античным свидетельствам, С. была не очень стройной невысокой брюнеткой, наделенной, однако, огромным обаянием. Она жила в окружении девушек со всех краев Греции и Малой Азии, которых учила поэзии, музыке, хорошим манерам и всему, что должна была уметь хозяйка в хорошем доме. Они, по-видимому, создали так называемый thiasos, то есть культовый союз под покровительством Муз, Харит (богинь грации) и Афродиты, во главе которого стояла С. Ее связывали с воспитанницами сильные эмоциональные узы, приравниваемые древними к тем, которые, по мнению Платона, существуют между зрелыми мужчинами и юношами; восхищение красотой в этом случае становилось отправной точкой формирования характера юноши. Связь девушек с С. прерывалась после их замужества; для свадебных торжеств С. писала эпиталамы (свадебные песни). По легенде, в старости С. полюбила молодого мореплавателя Фаона, а когда он черещз некоторое время ее бросил, прыгнула в море со скалы Левкас, чтобы излечиться от несчастной любви. Творчество С. было собрано в Александрийской библиотеке и издано в 9 книгах, где стихотворения группировались по метрическому принципу. Целиком сохранилась 1 песнь, остальное представляет собой различной длины фрагменты, которые постоянно умножают папирусные находки. Яснее других мы представляем себе кн. I, содержащую произведения, написанные сапфической строфой, названной так по имени поэтессы. Одну или две книги заполнили эпиталамы. С. описывает прежде всего собственную жизнь и круг личных дел, политические события не находят отклика в ее песнях. Мир поэзии С. замкнут в границах мира женщин, которые живут жизнью чувств, чрезвычайно глубоких, со множеством тончайших оттенков, вдали от общественных и политических перемен. Основной темой песен С. является любовь - Эрос, , который потрясает душу, . Слова пылкой любви адресует С. своим девушкам, восхищаясь их красотой, очарованием, изяществом, духовным совершенством; она советует и предостерегает, но бывает и ревнива, приказывает избегать негодных соперниц. Гимны к богиням остаются в кругу тех же проблем. Целиком сохранилась знаменитая Молитва Афродите, которая начинается и заканчивается просьбой, чтобы богиня помогла поэтессе завоевать любовь некой особы. Религиозные гимны обычно напоминали богам о принесенных им в прошлом дарах и просьбах о покровительстве. С. перенимает этот традиционный элемент, но при этом мастерски использует его для создания полного очарования образа Афродиты, которая когда-то давно уже спешила с Олимпа ей на помощь. Этот образ заключен в рамки просьб в начале и в конце произведения. Так же знаменита другая, полностью не сохранившаяся песнь - любовное признание девушке, сидящей рядом со своим нареченным. В той песни С. описала целый спектр чувств и физических ощущений, какие испытывает влюбленный человек, сидя рядом с предметом своего чувства. Это описание столь реалистично и живо, что его называли . Наряду любовной тоской в поэзии С. часто звучит тоска по девушкам, которые оставили подруг, выйдя замуж. С. описывала в своих песнях разрывающие душу сцены прощания, когда девушка признавалась, что предпочла бы смерть разлуке, представляла их мучительную тоску, например, в песни, адресованной Аригноте, которая в далеких Сардах бродит ночью, тоскуя по любимой Аттиде, на фоне прекрасного пейзажа, где цветы залиты росой, а луна струит свой свет на заснувшие морские воды. С глубокой теплотой говорит С. о своей семье и маленькой дочери, восхищается ее расцветающей красотой, но и переживая, что обедневшая мать не может справить дочери таких нарядов, какие она сама получала когда-то от собственной матери. Совсем другие чувства у поэтессы вызывает ее брат Харакс, который в Египте попал в сети гетеры Дорихи и утратил имущество и доброе имя. С. молила Афродиту и других богинь о возвращении брата и его излечении от пагубной страсти. С. знала цену своему поэтическому таланту и верила, что он принесет ей посмертную славу. Язвительные слова звучат у нее в адрес женщины, лишенной таланта, память о которой умрет вместе с нею. В поэзии С., исполненной личных признаний, обращает на себя внимание большой нарративный фрагмент, в котором описывается свадьба Гектора и Андромахи. Немногочисленные мифологические сюжеты в других отрывках служили обычно фоном для выражения чувств поэтессы. Важное место в творчестве С. занимали эпиталамы. Они выказывают связь с народной поэзией, которой вдохновлены также другие песни С., например, жалоба девушки за прялкой на то, что любовь мешает ее работе. Из свадебных песен С. сохранились разрозненные фрагменты, поэтому трудно что-либо сказать об их композиции. Отрывки содержат похвалы молодым, радость за их счастье, добрые пожелания на будущее, а также шутки по поводу огромного роста жениха или больших ног привратника у дверей дома, где справляется свадьба. Стихи С. написаны на эолийском диалекте. Ее отличают простота и строгость, в ней прямо, но тонко выражены глубочайшие чувства. Заслуживает внимания ощущение поэтессой красоты природы; в природе ее восхищает все: цветы, сад, ручей, озеро, лунная ночь. С самого начала за С. закрепилась слава великой поэтессы, ее даже сравнивали с Гомером. Ею восхищались и находились под влиянием ее очарования выдающиеся греческие писатели и поэты, например, солон, Вакхилид, Геродот. Платон назвал ее десятой Музой. Староаттическая комедия высмеивала ее как странную особу, именно она и породила легенду об извращенных эротических отношениях поэтессы с ее девушками. Отсюда пошел термин . В эллинистическую эпоху, когда эротическая тематика стала модной, С. больше всего читали и подражали ей. Более всего мотивов, заимствованных у С. мы встречаем у Феокрита, Аполлония Родосского и эпиграмматиков (Асклепиад, Гедил, Посейдипп, Каллимах). вдохновила тех писателей, что анализировали любовные переживания и описывали влюбленных героев (Еврипид, Феокрит, Катулл и романисты). Восхищался С. и анонимный автор трактата О возвышенности и другие теоретики поздней античности. Географ Страбон назвал С. . В Риме подражали ее метрике, перефразировали произведения и заимствовали ее мотивы Катулл и Гораций. Овидий включил в Героиды послание С. к Фаону. Обвинение в аморальности привело к тому, византийский период песни С. перестали читать и они погибли.

Источник: Античные писатели. Словарь. 1999

Найдено научных статей по теме — 3

Читать PDF
172.34 кб

О некоторых новых направлениях в исторической науке (в связи с выходом монографии тт. Мякина «Сапфо.

Селиванова Л. Л.
As part of her analysis of the book by T. G. Myakin, Larisa L.
Читать PDF
255.14 кб

«Мудрая» Сапфо или философия древнегреческой инициации

Мякин Тимофей Геннадьевич
Статья приводит новые аргументы в пользу той точки зрения, согласно которой «культовое содружество», возглавлявшееся поэтессой Сапфо на Лесбосе, представляло собой исторически существовавшее в конце VII начале VI в. до н. э.
Читать PDF
265.34 кб

Аристотель и Сапфо (к истолкованию одного поэтического диалога из rhet. 1367а7-15)

Мякин Тимофей Геннадьевич
Статья показывает, что ритуальные песни обсценного характера, в которых Сапфо «срамит» своих соперниц Горго и Андромеду, являют собой близкую параллель поэтическому диалогу Сапфо и Алкея в «Риторике» Аристотеля (ср. Sapph. Frr.

Найдено книг по теме — 1

Похожие термины:

  • САФО, или САПФО

    знаменитая греческая поэтесса, родилась около 600 г. до н. э., в городе Митилене на острове Лесбос. Она была современницей Питтака. Жизнь ее мало известна. Сохранилось предание о ее любви к Фаону, но тр