ШАХНАМЕ

Найдено 4 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [советское] [постсоветское] [современное]

«ШАХНАМЕ»
Книге о царях» – общее название прозаических и стихотворных сводов мифов и исторических хроник иранских народов. Самый значительный из них – поэтическая эпопея Фирдоуси. От остальных сводов сохранились только фрагменты. «Ш.» начали составлять в III–VI вв. на средне-персидском языке, в VIII-IX вв. переводить на арабские языки, в X в. на их основе созданы своды на языке дари.

Источник: Словарь исторических терминов. 1998

«ШАХНАМЕ»
Книга царей»), стихотворный эпос, созданный в кон. 10 – нач. 11 в. персидским поэтом Абулькасимом Фирдоуси (окончательная редакция содержит около 55 000 бейтов – двустиший). Объемному труду Фирдоуси предшествовали одноименные сочинения 9 в., в т. ч. поэма, которая была начата поэтом Дакики (Фирдоуси включил в свой труд около 1000 бейтов предшественника). Повествование «Книги царей» охватывает правление 50 иранских шахов. Поэма состоит из трех частей: мифологической, героической и исторической. Мифологическая повествует о первых легендарных шахах Ирана, о начале борьбы доброго божества Ахура-Мазды и злого божества Анхра-Манью. Героическая часть, самая объемная, посвящена подвигам великого богатыря Рустама, охраняющего родные земли от врагов. Историческая рассказывает о последних шахах из рода Сасанидов, в ней вольной поэтической переработке подверглись многие исторические сюжеты (напр., история военного похода Александра Македонского в Индию).

Источник: Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. 2006

ШАХНАМЕ
свод миф. и эпич. сказаний и ист. пре-даний («Книга царей») ираноязыч. народностей древности и раннего средневековья, куда включалась и хроника Сасанидов и в к-ром нашла свое завершение при Саманидах эпич. традиция иран. народов. Саманиды для объед. народов, входивших в их госуд., обращали особое внимание на сбор древ. героико-миф. преданий как из пехлевийских источ., так и из араб., но в особенности устных, бытовавших среди дихканов и мобедов (зороастрийских жрецов). Одним из наиболее ранних сводов на перс. яз. была утрач. позже династийная хроника «Хвадай-намак». Из различ. источ. известны фрагменты или имена авторов следующих «Ш.»: 1) Прозаич. «Ш.», законч. в г. Тусе в 957 по приказу и под наблюдением Абу Мансура Мохаммеда ибн Абдар-разака, правителя Туса и Нишапура, военач. Хорасана. Написанная на языке дари «Мансурова Ш.» или «Абу Мансурова книга» содержала сведения о прошлом иран. народностей. Она легла в основу «Истории персидских царей» Саалиби и была использована Фирдоуси. Сохран. предисловие к «Ш.» Абу Мансура. 2) На яз. дари Абд-аль-Муаййадом Балхи незадолго до 963 было написано «Ш.», к-рое и использовал Балами в переводе с араб. «Истории» Табари. По поручению эмира Нух II Саманида (976 — 997) было начато переложение на стихи «Ш.» Абу Мансура поэтом Дакики (ум. ок. 977). 3) Выдающ. произв. явл. «Ш.» Фирдоуси, завершен. им к 994 и насчит. св. 100 тыс. стихотворных строк. В дополнение к «Ш.» Абу Мансура им были собраны более подробные сведения о прошлом иран. народов. Важнейшим источ. для «Ш.» Фирдоуси явились цикл сакско-согдийских сказаний о богатыре Рустаме, изложение к-рого заняло более одной трети всей поэмы; согдийско-хорезмийские легенды о Сиявуше и бактрий-ская легенда об Исфандияре. Из пехлевийской лит-ры заимствованы предания о сасанидском периоде. «Ш.» Фирдоуси делится на 3 периода — миф., героич. и ист. На протяжении всей поэмы иран. народы — сторонники доброй силы — борются против злой силы иноземных захватчиков. Включение в поэму ист. событий от похода Александра Македонского до араб. завоевания и смерти Йездегерда III дало возможность Фирдоуси воспеть идею борьбы народа за независимость родины на протяжении всей его истории. Сохран. также известия о существовании в прошлом еще двух «Ш.»: Масуди Марвази (составлена до 966) и Абу Али Балхи (время написания неизв.).

Источник: Древний мир. Энциклопедический словарь в 2-х томах. 1998

"ШАХНАМЕ"
Книга царей") - свод мифологич. и эпич. сказаний и ист. преданий ираноязычных народностей древности и раннего средневековья, куда включалась и хроника Сасанидов и в к-ром нашла свое завершение при Саманидах эпич. традиция иран. народов. Саманиды для объединения народов, входивших в их гос-во, обращали особое внимание на сбор древних героико-мифологич. преданий как из пехлевийских источников, так и из арабских, но в особенности устных, бытовавших среди дихканов и мобедов (зороастрийских жрецов). Одним из наиболее ранних сводов на перс. яз. была утраченная позже династийная хроника "Хвадай-намак". Из различных источников известны фрагменты или имена авторов следующих "Ш": 1) прозаическое "Ш.", законченное в г. Тусе в 957 по приказу и под наблюдением Абу Мансура Мохаммеда ибн Абда-р-разака, правителя Туса и Нишапура, военачальника Хорасана. Написанная на языке дари "Мансурова Ш." или "Абу Мансурова книга" содержала сведения о прошлом иран. народностей. Она легла в основу "Истории персидских царей" Саалиби и была использована Фирдоуси. Сохранилось предисловие к "Ш." Абу Мансура. 2) На яз. дари Абд-аль-Муаййадом Балхи незадолго до 963 было написано "Ш.", к-рое и использовал Балами в переводе с араб. "Истории" Табари. По поручению эмира Нух II Саманида (976-997) было начато переложение на стихи "Ш." Абу Мансура поэтом Дакики (ум. ок. 977). 3) Выдающимся произв. является "Ш." Фирдоуси, завершенное им к 994 и насчитывавшее св. 100 тыс. стихотворных строк. В дополнение к "Ш." Абу Мансура им были собраны более подробные сведения о прошлом иран. народов. Важнейшим источником для "Ш." Фирдоуси явились цикл сакско-согдийских сказаний о богатыре Рустаме, изложение к-рого заняло более одной трети всей поэмы; согдийско-хорезмийские легенды о Сиявуше и бактрийская легенда об Исфандияре. Из пехлевийской лит-ры заимствованы предания о сасанидском периоде. "Ш." Фирдоуси делится на 3 периода - мифологич., героич. и исторический. На протяжении всей поэмы иран. народы - сторонники доброй силы - борются против злой силы иноземных захватчиков. Включение в поэму ист. событий от похода Александра Македонского до араб. завоевания и смерти Йездегерда III дало возможность Фирдоуси воспеть идею борьбы народа за независимость родины на протяжении всей его истории. Сохранились также известия о существовании в прошлом еще двух "Ш.": Масуди Марвази (составлена до 966) и Абу Али Балхи (время написания неизвестно).

Источн.: Фирдоуси А., Шах-Наме. Критический текст, т. 1-9, М., 1960-71 (Памятники литературы народов Востока. Тексты. Большая серия. Текст на яз. фарси).

Лит.: Гафуров Б. Г., Таджики. Древнейшая, древняя и средневековая история, М., 1972; Бертельс Е. Э., История персидско-таджикской литературы, Избранные труды, (т. 1), М., 1960; Османов М.-Н. О., Фирдоуси. Жизнь и творчество, М., 1959.

Ш. Ф. Мухамедьяров. Москва.

Источник: Советская историческая энциклопедия. 1961-1976

Найдено научных статей по теме — 6

Читать PDF
275.94 кб

СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЮЖЕТА ПОЭМЫ «ИСФАНДИЁР» «ШАХНАМЕ» ФИРДОУСИ И САОЛИБИ (на тадж.яз.)

Ризоева Р. Б.
СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ СЮЖЕТА ПОЭМЫ «ИСФАНДИЁР» «ШАХНАМЕ» ФИРДОУСИ И САОЛИБИ В статье приводится подробный сопоставительный анализ одной из поэм «Шахнаме» Фирдоуси под названием «Поэма Исфандиёра» с одноимённой поэмой «Шахнаме» С
Читать PDF
308.48 кб

Культурное пространство мировоззренческих идей «Шахнаме» Абулкасима Фирдоуси

Атоев Атоулло Мухторович
В статье анализируется влияние элементов культурной символики величайшегоперсо-таджикского эпоса «Шахнаме» на формирование культурной идентичности наро-дов, живущих на обширном пространстве Востока.
Читать PDF
262.32 кб

Справедливость и правосудие в зороастризме и их отражение в «Шахнаме» Фирдоуси

Ризо Бустони
«Шахнаме” относится к тем бессмертным произведениям в которых присутствуют множества образов и персонажей. Каждый созданный в “Шахнаме” образ имеет свои приёмы формирования и литературные средства.
Читать PDF
295.91 кб

Культурные коды иранской традиции («Шахнаме» Абулькасима Фирдоуси и суфийские маснави Фарид ад-Дина

Лахути Лейла Гасемовна
Механизмы сохранения, передачи и трансформации культурных кодов иранской поэтической традиции исследуются на примере прямого и косвенного влияния первого иранского эпоса «Шах-наме» (X в.
Читать PDF
0.00 байт

Число как символика культурного кода в Шахнаме и Нартовском эпосе осетин

Абдоллахи Муса
Символика числа представляет большой интерес в контексте исследования эпических произведений.
Читать PDF
313.42 кб

Природа человека в «Шахнамэ» Абулкасима Фирдоуси

Атоев Атоулло Мухторович
Философское и культурное наследие А. Фирдоуси является особо актуальным нетолько для Ирана, но и для многих стран Южной и Центральной Азии, и в особенностидля Таджикистана.