Шишков Александр Ардалионович

Найдено 2 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [современное]

Шишков Александр Ардалионович

Шишков (Александр Ардалионович, 1799 - 1832) - поэт и переводчик, один из незаслуженно забытых деятелей русского романтизма. Биография его во многом неясна: она основывается не на фактах, а на слухах и рассказах о Шишкове. Первоначальное воспитание Шишков получил в доме своего дяди А.С. Шишкова (см.). Дядя не вмешивался в воспитание племянника, доверив его всецело попечениям своей жены. Шишков в годы отрочества обращал всеобщее внимание своей даровитостью, тетя души в нем не чаяла и современники высказывались, что исключительно женское воспитание испортило характер Шишкова. Шишков получил, по-видимому, тщательное образование, изучил новые языки и пристрастился к литературе, но в своих литературных вкусах он ушел из-под влияния дяди и его единственной данью классицизму было переложение псалма, сделанное им на 12 году жизни ("Преложение двенадесятого псалма 12-летним отроком Александром Шишковым в 1811 г.", СПб., 1811). Необходимо отметить сближение Шишкова с юным Пушкиным , еще учеником лицея. Сохранилось послание Пушкина к Шишкову от 1816 г.: Пушкин оказывается соперником в стихах с Шишковым; по намекам стихотворения видно, что Шишков писал уже в это время стихи яркого эротического характера. Жизнь Шишкова - своего рода ряд превратностей, причины которых неясны. В ранней молодости Шишков поступил в военную службу, в гвардию; казалось, перед ним открывалась блестящая карьера, но в 1818 г. он был сослан на Кавказ, в Грузию. На Кавказе Шишков вел бесшабашную, разгульную жизнь и на одном месте не мог ужиться: в 1824 - 26 годах мы находим Шишкова адъютантом при А.Я. Рудзевиче , позднее в Тверской губернии. Современники отмечают несимпатичные стороны характера Шишкова и готовы обвинить его во всевозможной распущенности, чуть ли не в шулерстве. Трудно судить, соответствовали ли действительности нападки на Шишкова: быть может, установившемуся образу жизни противоречил весь склад романтического характера Шишкова с его резкими выходками. В своих стихах Шишков не раз называет нападки на него клеветой. Во всяком случае, по своим убеждениям он примыкал к передовым людям своего времени. Он находился в каких-то отношениях к Южному обществу декабристов: Шервуд в своей исповеди пишет, что он надеялся много разузнать от Шишкова, но тот ни о чем не проговорился. В официальной переписке о Шишкове не раз упоминается, как о подозрительном человеке. Шишков избег прямых преследований, но до самой смерти своей в глазах властей был человеком неблагонадежным. Жизнь свою Шишков кончил трагически: в 1832 г. в Твери он был убит каким-то Черновым, получившем от Шишкова пощечину за намеки по адресу его жены. Если бы не отношения Шишкова к Пушкину, то имя Шишкова принадлежало к совсем забытым именам нашей литературы. Шишков оказал несомненное влияние на развитие нашей литературы своими прекрасными для того времени переводами: он знакомил русского читателя и писателя с драматическими произведениями Шиллера ("Пикколомини", "Смерть Валленштейна", "Мария Стюарт"), Вернера ("Аттила", "24 февраля"), Раупаха ("Князья Хованские"), Кернера ("Тони"), с фантастическими повестями Тика (его перевод "Чар любви" отразился на позднейшей редакции повести Гоголя "Ночь накануне Ивана Купала"). Оригинальные произведения Шишкова - все в романтическом роде, - не блещут оригинальностью. В них необходимо отметить резкий протест против крепостного права. В отрывке "К Емилию" Шишков пишет: "Как часто им (помещикам) твержу: помещик справедливый для зайца сельские не разоряет нивы, у вверенных ему не отнимает сна и податьми своих не тяготит владений, чтобы проводить беспечной лени за чашей пенистой шампанского вина... Он святотатственной не осквернит рукою невесту скромную, идущую к налою; не развратит рабы подвластного раба тем больше, что ее в руках его судьба". Любопытно, что рядом с протестом против крепостного права в Шишкове уживается самый узкий национализм. Если обратить внимание на прикосновенность Шишкова к декабристам, то является даже сомнение, насколько искренни были следующие тирады: "Только там цветет свобода, где свято власть умеют чтить, где не лжемудрствует крамола и где, владык боготворя, народ на страже у престола за веру, верность и царя". (Чувствование русского. "На взятие Варшавы"). Из прозаических сочинений Шишкова обращает внимание по реалистической манере описания неоконченный роман из грузинской жизни. В истории русского романтизма Шишкова нужно отвести не последнее место. Из произведений Шишкова появились следующие отдельные издания: "Восточная лютня" (М., 1824); "Опыты" (М., 1828); "Избранный немецкий театр" (М., 1831, 4 тома); "Двадцать четвертое февраля", сочинения З. Вернера (М., 1832); "Наполеон Бонапарте", сочинения А. Дюма (М., 1832). После смерти Шишкова при посредничестве Пушкина были изданы русской академией "Сочинения и переводы капитана Шишкова" (СПб., 4 тома, 1834 - 1835). О Шишкове см. статью Д. Рябинина (в "Историческом Вестнике", 1889, октябрь), здесь указана литература, к ней прибавить "Сочинения" Пушкина (том I, издания Академии Наук); "Воспоминания Тучковой-Огаревой" (М., 1903); И.А. Шляпкин "Из неизданных бумаг Пушкина" (СПб., 1903, по указателю); "Исповедь Шервуда-Верного" ("Исторический Вестник", 1896, январь); "Русский Архив" (1902, в письмах Булгакова к брату за 1832 г.). П. Щ.

Источник: Биографический словарь. 2008

Шишков, Александр Ардалионович

— род. в 1799 г. Его родители Ардалион Семенович и София Александровна (рожденная Хвостова) отдали его с двумя братьями на воспитание в дом его бездетного дяди, известного адмирала А. С. Шишкова. Сам адмирал не вмешивался в домашние дела, и воспитанием племянников всецело занялась его жена Дарья Алексеевна. Она особенно любила своего старшего племянника Александра, будущего поэта, баловала его и была для него второй матерью. Да и ребенок, по общим отзывам, в том числе и С. Т. Аксакова, был не по летам развит, очень впечатлителен. По собственному признанию, желая угодить дяде, он 12-летним мальчиком написал стихотворное "Преложение дванадесятого псалма", которое было напечатано, и около того же времени стихи "По случаю ожидания фейерверка". Но в душе Ш. всегда был почитателем Карамзина и не прочь был иногда посмеяться над своим дядей. Это сочувствие новому литературному направлению развивалось довольно вяло, но заметно с ранних лет его жизни. На это указывает его дружба с лицеистом Пушкиным, Ш. стал подражать ему, они обменивались посланиями, и их дружба была довольно тесной и продолжительной. Образование в доме дяди Ш. получил хорошее; между прочим он свободно владел французским, немецким и итальянским языками, но нельзя того же сказать про воспитание. Дарья Алексеевна чрезвычайно баловала его, закрывала глаза на все его проделки, и благодаря этому он вырос без всяких устойчивых понятий: личная свободная воля для него была высшим законом в жизни. Службу свою Ш. начал в гвардии адъютантом. По отзывам некоторых, он сделался "отчаянным повесой" и за какую-то провинность в мае 1818 г. был переведен в армию в Грузию, в распоряжение ген. Ермолова. Десятилетнее пребывание в Кабардинском пехотном полку не исправило его. Он и здесь выкидывал "шалости, дерзости и беспорядки" и без меры предавался спиртным напиткам и карточной игре: "развратное поведение сего человека", по отзыву H. H. Муравьева-Карсского, "не имеет меры". Оставив кавказские войска, он в 1824—26 г. состоял адъютантом при боевом генерале А. Я. Рудзевиче, затем, судя по надписям на его сочинениях, был в Динабурге, подмосковном селе Останкине и, наконец, в Твери, по долгу службы, и дослужился до чина капитана. По службе он подвигался медленно вследствие своей беспорядочной жизни, и кроме того его заподозривали в политической неблагонадежности. Очень характерна для Ш. была и его женитьба. Будучи посажен на гауптвахту, он ушел из под ареста и похитил свою будущую жену Екатерину Твардовскую, дочь бедного шляхтича. Но и семейная жизнь его нисколько не остепенила, а очень скромное материальное положение ухудшилось, и вообще конец его жизни осложнился. На это указывает мрачное настроение его последних стихов. И смерть Ш. как и вся жизнь, была несколько необычна. В начале 1833 г. в Твери он вероломно был убит из-за личных счетов. Семья Ш. осталась в безвыходном положении, и ввиду этого, по почину Греча и Пушкина, было выхлопотано издание его сочинений на счет Академии Наук.


В литературе Ш. известен, главным образом, как переводчик, и в свое время считался одним из лучших переводчиков Шиллера. Трагедия, "Мария Стюарт" еще в конце 80-х годов шла на сцене в переводе Ш., который как единственно полный и лучший вошел в издания Гербеля (6-е изд. 1884 г.) и Суворина (2-е изд. 1893 г.). Но зато гораздо слабее оригинальные сочинения Ш. Современные критики, (Бестужев-Марлинский и Шевырев) верно оценили эти сочинения. Они признавали в них только некоторое достоинство формы, что, понятно, нельзя было ставить в особую заслугу со времени Пушкина, и указывали на сильную подражательность и сравнительную бедность мысли. После Ш. остался еще неоконченный оригинальный роман, написанный живым языком и с интересным содержанием из грузинской жизни начала XIX в., когда в только что присоединенном краю происходили волнения вследствие стремлений знати отстоять свою политическую независимость и тяготения народа к русскому подданству. Литературная деятельность Ш. была довольно плодовита. Он писал в Московском Вестнике" (1828—30 г.), "Телескопе" (1830 г.), "Атенее" (1830 г.) и, "Одесском Альманахе" (1831 г.). Отдельно были изданы следующие его сочинения: "Преложение дванадесятого псалма двенадцатилетним отроком Александром Шишковым, в 1811 году" СПб. 1811 г. "Восточная лютня". M, 1824 г. "Опыт" M. 1828 г. "На взятие Варшавы. Чувствование русского при громе Кремлевских пушек" M. 1831 г. "Избранный немецкий театр" M. 1831 г. 4 части. "Двадцать четвертое февраля" перевод трагедии Вернера. М. 1833 г. "Наполеон Бонапарте, или тридцать лет из истории Франции" перевод драмы А. Дюма 1832 г. "Сочинения и переводы капитана А. А. Шишкова". В 4-х част. СПб., 1834—5 г.


"Семейная хроника и воспоминания" С. Т. Аксаков. — "Записки, мнения и переписка А. С. Шишкова" — Берлин, 70 г., т. I. — "Историч. Вестник" 1889 г., октябрь. — "Полное собрание сочинений Шиллера в переводе русских писателей" изд. Н. В. Гербеля. ч. I, ч. II, 1—64; см. здесь же библиография.


Анат. Купалов.


{Половцов}





Шишков, Александр Ардалионович


(1799 — 27.9.1832). — Капитан, старший адъютант 7 пехотного корпуса (в "Алфавите" Боровкова ошибочно 1-го). Поэт, переводчик.


Отец — Ардалион Сем. Шишков (ум. 1813), мать — Софья Александровна Хвостова (р. 1779). Родной племянник известного адмирала А. С. Шишкова. Воспитывался в доме дяди под наблюдением его жены Дарьи Алексеевны, сверстник Пушкина, познакомившийся и сдружившийся с ним еще во время лицейской поры жизни поэта, который посвятил ему послание "Шалун, увенчанный Эратой и Венерой" (1816). В службу зачислен в Коллегию иностр. дел — 12.6.1806, уволен из коллегии для окончания курса наук — 27.1.1811, коллегии-юнкер — 10.2.1811, определен в коллегию Комитета по делам лифляндским "для употребления по части перевода с иностранных языков" — 15.2.1811, тит. сов. — 23.2.1815, вступил в военную службу поручиком по армии — 15.7.1815, переведен в Гренад. императора Австрийского полк, расположенный в Царском Селе — 10.1.1816, штабс-капитан — 23.3.1817, переведен в Литовский улан. полк штабс-ротмистром — 27. 7.1817, в Кабардинский пех. полк на Кавказ — 15.3.1818, участвовал в 1818 и 1819 в нескольких экспедициях против чеченцев и лезгин, капитан — 5.3.1819, переведен в Одесский пех. полк — 22.12.1821, старший ад. штаба 7 пех. корп., которым командовал А. Я. Рудзевич — 17.5.1825.


Подозревался в принадлежности к тайному обществу, что в ходе следствия не подтвердилось.


Приказ об аресте — 18.12.1825, арестован в Тульчине — 5.1.1826, доставлен из Тульчина в Петербург на гл. гауптвахту — 11.1; 12.1 переведен в Петропавловскую крепость ("присылаемых к[апитана] Шишкова и г[оспод] Данзаса и Зубкова содержать под арестом так, как содержится Орлов, но чтобы отнюдь они друг друга не видели") в № 10 баст. Трубецкого. По Высоч. повелению освобожден с оправдательным аттестатом — 13.1.1826.


Переведен в пех. принца Вильгельма Прусского полк — 4.10.1827, по Высоч. повелению, сообщенному в предписании генерал-инспектора по инженерной части от 23.2.1829 "за нетрезвое поведение и произведенную ссору с отставным офицером предан суду при 1 саперном батальоне с 1 апреля того же года, а по окончании над ним суда возвращен в полк до воспоследования конфирмации в числе подсудимых" (формуляр на 1.1.1830). Высоч. приказом 7.1.1830 за неприличные званию офицерскому поступки уволен от службы. Жил в Твери и здесь в сент. 1832 зарезан А. П. Черновым, которому он нанес оскорбление. Шишков с детства проявлял поэтическое дарование и оставил довольно большое количество стихотворений и переводов из Шиллера, Кернера и других писателей, преимущественно немецких; сочинения и переводы его изданы Российской академией в 4 книгах в 1834—1835.


Жена (с 1823—1824) — Текла (Екатерина) Дм. Твардовская (ум. 1834), дочь отставного польских войск поручика, с которой он обвенчался, похитив ее у родителей; знакомая А. С. Пушкина; дочь — София (р. в ноябре 1824), определена дедом-адмиралом в Смольный институт (в числе попечителей был и А. С. Пушкин), который окончила в 1842.


ЦГАОР, ф. 48, оп. 1, д. 183.

Источник: Большая русская биографическая энциклопедия. 2008