Е в ф и м и й
Е в ф и м и й
Московского Чудова Монастыря Монах, сотрудник Епифания Славинецкого, живший в XVII веке. Из сочинений его находится между рукописями Московской Патриаршей библиотеки одно только Поучение из темы: Всяк возносяйся смирится. Но он достоин замечания наипаче за переводы с Греческого языка на Славянский двух важных книг, и именно: 1) всех сочинений Св. Дионисия Ареопагитского с толкованиями Максима Исповедника, которые переведены в 1675 году вновь, по приказанию Московского Патриарха Иоакима; потому что первый Славянский оных перевод, сделанный пред тем еще за 304 года Сербянином Исаиею, весь испорчен был многими переписками. Новый Евфимиев перевод готов был уже к напечатанию, пересмотрен и исправлен Афанасием Архиепископом Холмогорским и Важеским, а к оному также переведен был Феодором Поликарповым пространнейший на Дионисия Парафраз Георгия Пахимера, но неизвестно, что помешало оному выйти в свет, и подлинник доныне хранится между рукописями Московской Патриаршей библиотеки; а приготовленное к сему изданию Предисловие напечатано при новейшем переводе Дионисиевой книги о Церковном Священноначалии, 1787 г. в Москве изданном; 2) Завещания Св. Апостол чрез Климента Епископа Римского написанные, переведены Евфимием же в 1694 г., и сей перевод также сохраняется между рукописями вышеупомянутой Патриаршей библиотеки.