Езбера Федор Иванович

Найдено 2 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [современное]

Езбера Федор Иванович

Езбера, Федор Иванович - филолог (1829 - 1901), уроженец Чехии. Состоял доцентом по кафедре славянских наречий в Варшавском университете. Путешествуя по России, Езбера составил коллекцию предметов этнографических рисунков, моделей, икон и т. п. и из них устроил в Варшаве ""Всероссийский Музей"" (описание и каталог музея издан в Варшаве в 1879 г.). Он пропагандировал веру в спасительность для всех западных славян, употребляющих латинское письмо, перехода к славянскому письму, т. е. к кириллице, как средства достигнуть объединения хоть в письме, могучем факторе литературной взаимности. Ряд его работ на эту тему открывается еще в 1858 г. брошюрой (по-чешски) ""Кирилл и Мефодий"". В 1860 г. появилась его статья ""О письменах всех славян"". С этого времени большая часть его брошюр, писанных на чешском языке, печаталась или одной кириллицей, или параллельно этим шрифтом и латиницей. Русским шрифтом печатался и в русско-славянском духе издавался им в 1863 г. журнал ""Словесник"".

Источник: Биографический словарь. 2008

Езбера, Федор Иванович

(1829—1901) — филолог. Род. в Чехии, в крестьянской семье. С 1869 г. состоял доцентом по кафедре славянских наречий в Варшавском унив. Путешествуя по России, Е. составил коллекцию предметов, этнографических рисунков, моделей, икон и т. п. и из них устроил в Варшаве "Всероссийский Музей" (описание и каталог Музея изд. в Варшаве в 1879 г.). Литературная и общественная деятельность Е. была посвящена пропаганде "веры в спасительность для всех западных славян, употребляющих латинское письмо, перехода к славянскому письму, т. е. к кириллице, полного объединения славян хоть в письме, как могучем факторе литературной взаимности. Такое объединение он считал самым первым условием успехов славянского культурного единения и взаимного сближения" (см. ст. К. Грота в "Новом Времени", 1901, № 9297). Ряд его многочисленных работ, брошюр и статей на ту же тему открывается еще в 1858 г. брошюрой (по-чешски): "Кирилл и Мефодий, св. апостолы славянских народов, никогда не писали глаголицей, а кириллицей" (Прага). В 1860 г. появилась его статья: "О письменах всех славян". С этого времени большая часть его брошюр, писанных на чешском языке, печаталась или одной кириллицей, или параллельно этим шрифтом и латиницей. Русским шрифтом печатался и в русско-славянском духе издавался им в 1863 г. журн. "Словесник".


{Брокгауз}

Источник: Большая русская биографическая энциклопедия. 2008