а) (Быт 10.4; 1Пар 1.7)-один из сыновей (потомков) Иавана и народ, населявший некоторые области в западной Европе (в Испании и в Италии);
б) (3Ц 10.22; 2Пар 9.21; 20.36,37; Пс 47.8; 71.10; Ис 2.16; 23.1,6,10; 60.9; 66.19; Иер 10.9; Иез 27.12,25; 38.13; Ион 1.3; 4.2)-морской порт (область) в Испании или, возможно, вся, расположенная в дальнем конце Средиземного моря, земля, населенная потомками Фарсиса, далекая и богатая многими редкими предметами. Относительно 2Пар 20.36,37-см. Ецион-Гавер;
в) (1Пар 7.10)-аналог. Ахишахар;
г) (Есф 1.14)-аналог. Адмафа.
Фарсис
Фарсис
ФАРСИС
Слово это в Св. Писании представляет: 1) имя трех лиц, 2) название местности. Под именем Фарсиса известны следующие лица: Быт 10:4, 1Пар 1:7 — из сыновей Иавана, сына Иафета, сына Ноя. От поколения Иафета и в том числе от сыновей Иавана (Елисы, Фарсиса, Киттима и Доданима) “населились острова народов в землях их, каждый по языку своему, по племенам своим, в народах своих” (Быт 10:5). 1Пар 7:10 — сын Иедиаила, поколения Вениамина. Сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; было их семнадцать тысяч и двести выходящих на войну. Есф 1:14 — из семи князей Персидских и Мидийских, приближенных к царю Артаксерксу. Эти семь князей могли видеть лицо царя, и сидели первыми в царстве. Они присутствовали на пиршестве царя, которое с царскою роскошью продолжалось в течении ста восьмидесяти дней, и внушили ему лишить его супругу, Астинь, царского достоинства за сопротивление воле царя предстать пред ним в венце царском в то время, когда развеселилось сердце царя от вина, предстать для того, чтобы показать народам и князьям, которые окружали в то время царя, красоту свою. “Теперь княгини Персидские и Мидийские, которые услышат о поступке царицы, будут то же говорит всем князьям царя; и пренебрежения и огорчения будет довольно,” сказал царю князь Мемухан (Есф 1:18). Астинь была низложена и на ее место возведена Есфирь. (см Есфирь.)
Источник: Библейская Энциклопедия. Труд и издание Архимандрита Никифора. 1990
Фарсис
Таршиш. Фарсис. 1) Один из сыновей Иавана (Быт. 10:4; 1 Пар 1:7); полагают, что это название обозначает тирсенское или этрусское племя, а также и население дальнего запада Испании, см. ниже. 2) Страна и народ на дальнем западе, прославившиеся торговлею и мореходством (Ис 23:6; 60:9; 66:19). Фарсис поддерживал оживленные торговые сношения с Тиром, товары которого его богатые купцы (Иез. 38: 13) вывозили на своих кораблях (27: 25) и платили за них серебром, железом, оловом и свинцом (27:12; Срав. Иер. 10:9). Фарсисские цари упоминаются в Пс. 71:10, среди тех, которые будут приносить дары царю израильскому. В Фарсис намеревался бежать пророк Иона (Ион. 1:3). Из Ис. 23:10 видно, что Фарсис (как колония?) был подчинен Финикии, ибо ему предлагается воспользоваться своей свободою, когда Тир падет. По сообщению древних писателей (Страрбона и Павзания), греки и римляне, называли Тартессусом реку Бятис (теперешний Гвадалквивир) в Испании, а также и город расположенный близ его устья; окрестная страна носила название «Тартессис». Предполагали, что город Тартессус и страна Тартессис, т.е. Испания, обозначены еврейским словом Фарсис. Другие же, которые не могут представить, чтобы корабли израильтян из Красного моря вокруг Африки могли доплыть до Фапсиса — Испании (3 Цар. 10-22; 22:49; 2 Пар. 9:21; 20:36); полагают, что слово Фарсис является названием какого-либо места в Индии или Африке, и что название «корабли Фарсисские» (собственно — корабли из Фарсиса, Ис. 23:1; Иез. 27-25), по всей вероятности, вообще является названием больших кораблей, которые в пророчествах выставляются, как символ упорства и гордости (Ис. 2: 16; Пс. 47:8). К этому надо заметить, что, когда во 2 кн Паралипоменон говорится о кораблях, отправляющихся в Фарсис, то в параллельном месте 3 кн. Царств мы находим более общее выражение: «корабли Фарсисские».
ФАРСИС
местность, или страна (Ис 2:16, 23:1-10, 60:9, Иез 27:12, 38:13, Пс 47:8, 71:10, Иер 10:9, Ион. 1:3, 4:2, 3Цар 10:22, 2Пар 9:21, 20:36-37). Некоторые полагали, что город с подобным наименованием находился на восточном берегу Африки, или в числе южных гаваней Азии, с которыми вели торговлю корабли Хирама и Соломона — золотом, серебром, слоновою костью, обезьянами и павлинами (2Пар 9:21). Говорили при этом, что означенные корабли в три года совершали свое длинное путешествие, и возвращались домой с товарами. Отсюда выводили такое заключение, что город, с которым производилась эта торговля, должен был находиться в довольно значительном расстоянии от Иудеи; и что, посетив Фарсись, и запасшись его товарами, Евреи продолжали свою торговлю с другими отдаленнейшими гаванями и совершали весь длинный морской путь в течение трех лет. Но все это только одни предположения. Фарсис был знаменитым городом и гаванью на юге Испании, и служил также названием одной реки и области. LXX передают это название словом: Карфаген, Вульгата — словом: море, а Таргум иногда словом: Африка. Пр. Иона бежал в г. Фарсис, находившийся в противоположном направлении от Ниневии. Корабли Соломона плавали к нему, вместе с кораблями Хирама, царя Тирского, по направлению к Финикии, так как Фарсис был Финикийскою колониею (Ис 33). Путешествие чрез Средиземное море в Фарсис совершалось на огромных судах того времени, называемых кораблями Фарсийскими (Ис 2:16, 23:1-14 и др.). Эти корабли, возвращаясь из Фарсиса тяжело нагруженными, нередко разбивались от восточного ветра, при переезде чрез Средиземное море. Потому-то Псалмопевец в одном из своих псалмов говорит: Восточным ветром Ты (т.е. Господь) сокрушил Фарсийские корабли (47:8). Фарсис, называемый у Греков Тартезом, изобиловал драгоценными металлами, равно как железом, оловом, медью. На обилие оных часто указывают классические писатели. В позднейшие времена Римского владычества, добыванием металлов в Фарсийских копях занималось ежедневно до 40,000 человек, доставлявших иногда каждый день до 25,000 драхм Римской республике. Главное затруднение относительно определения положения Фарсиса заключается в сравнении цитат: 3Цар 22:48 и 2Пар 20:36. В кн. Царств корабли, построенные Иосафатом на Чермном море для отправления в Офир, называются кораблями Фарсийскими, и они были так обширны, как и те, которые употреблялись для торговли с Фарсисом, но в кн. Паралипоменон говорится, что они были сооружены для отправлении в Фарсис. Предполагались различные заключения для примирения означенного разногласия, — и даже такого рода догадка, что корабли, сооруженные на Чермном море в Ецион-Гавере, были перетащены волоком чрез Суецкий перешеек, и спущены на воду в Средиземное море. Очевидно, что свящ. писатель кн. Паралипоменон не совсем правильно понял значение фразы: корабли Фарсийские, и полагая, что под оным разумеются корабли, назначенные для отправления в Фарсис, означенным выражением и передал свою мысль.
Источник: Библейская Энциклопедия. Труд и издание Архимандрита Никифора. 1990