ГАЗДАНОВ Гайто (Георгий) Иванович

Найдено 1 определение
ГАЗДАНОВ Гайто (Георгий) Иванович
псевд. Г.Г.) (6.12.1903, Петербург 5,12.1971, Мюнхен) - писатель, литературный критик. По национальности осетин, писал только на русском языке. Отец - Иван Сергевич (Бапп) Г., окончил Лесной институт, лесовод; мать - Мария Николаевна Абациева. С семьей Г. жил в Петербурге, в Сибири, в Белоруссии, на Украине, в Твери, в Смоленске. Ему не было шести лет, когда умерли две его сестры; в 1911 умер отец. Учился Г. год в Полтавском кадетском корпусе, затем в харьковской гимназии, В 1919, после 7-го класса, вступил в армию Врангеля, служил солдатом на бронепоезде, в 1920 с остатками белой армии эвакуировался из Крыма в Константинополь, где жил в Галлиполийском лагере. В Стамбуле неожиданно встретил двоюродную сестру - балерину Аврору Газданову, уехавшую из России до революции, с ее помощью в 1922 поступил в русскую гимназию, в апреле переместившуюся из Стамбула в Болгарию - в город Шумен. В 1923, пройдя курс 8-го класса, получил аттестат о среднем образовании и переехал в Париж, где в течение пяти лет работал портовым грузчиком, сверлильщиком на автозаводе, мыл паровозы, преподавал русский язык французам и французский - русским.
Зимой 1925-26 3 месяца не мог найти работу и жил как клошар, ночуя на улице. С 1928 по 1952 работал ночным таксистом. В конце 20-х - начале 30-х поступил в Сорбонну, 4 года учился на историко-филологическом факультете, занимаясь историей литературы, социологией и экономическими учениями. Существует версия, по которой Г, в 1932 под влиянием М. Осоргина вступил в одну из масонских лож в Париже.
Писать начал в Константинополе. Первый рассказ - «Гостиница грядущего» - опубликовал в пражском журнале «Своими путями» в 1926 (?), С 1927 печатался в журналах «Воля России», «Современные записки», «Русские записки», «Числа», «Встречи», «Опыты», «Мосты», «Новый журнал». Активно участвовал в литературном объединении «Кочевье», возникшем в 1928 в Париже по инициативе М.Слонима. С успехом читал там свою прозу, доклады о В.Розанове, А.Ремизове, И.Бунине, В.Маяковском.Г. начал с рассказов о гражданской войне, обративших на себя внимание сочетанием иронии, лирики, парадоксами, остротой слога и мужественностью тона. Известность принесла ему публикация романа «Вечер у Клэр» (Париж, 1930; М., 1990), высоко оцененного Буниным и ведущими критиками русского зарубежья.Г. послал роман М.Горькому и получил одобрительный отзыв. За 45 лет творческой жизни Г. опубликовал 9 романов, 37 рассказов, несколько десятков литературно-критических эссе и рецензий. До войны, кроме «Вечера у Клэр», вышли романы - «История одного путешествия» (СЗ, 1935, № 58-59, отд. изд. Париж, 1938), «Ночная дорога» (СЗ, 1939, № 69: 1940, № 70; отд. изд. Нью-Йорк, 1952), «Полет» (Рус, записки, 1939, № 18-21; 4-я и 5-я части романа не опубликованы и хранятся в архиве Г, в Гарвардском университете), О Г. заговорили как о самом талантливом, наряду с В.Набоковым, русском писателе. Г, - автор эссе «О молодой эмигрантской литературе» (СЗ, 1936, № 60), в котором критически отозвался о творческих возможностях и перспективах молодого поколения русских писателейэмигрантов: «Живя в одичавшей Европе, в отчаянных материальных условиях, не имея возможности участвовать в культурной жизни и учиться, потеряв после долголетних испытаний всякую свежесть и непосредственность восприятия, не будучи способно ни поверить в какую-то новую истину, ни отрицать со всей силой тот мир, в котором оно существует, - оно было обречено». Эссе вызвало шквал возражений; Осоргин, в частности, приводил в качестве образца творчество Набокова и самого Г. В этот период, очевидно, сказалась накопившаяся у Г, усталость от жизни в чужой стране, боль разлуки с матерью (она жила во Владикавказе, преподавала в пединституте французский и немецкий языки, Г, переписывался с нею в 2030-е и узнал о ее тяжелой болезни; умерла в 1939). У него возникло утопическое (учитывая явную несовместимость взглядов Г. с советской идеологией) желание вернуться на родину (20.6.1935 он обратился к Горькому с просьбой помочь ему в этом).
Еще до войны Г. подписал декларацию о верности Франции. Война застала его в Париже. Вместе с женой, Фаиной Дмитриевной Ламзаки, происходившей из семьи одесских греков (Г. женился в 1939), они укрывали в своей квартире евреев и многим помогли эмигрировать в США, в частности, Слониму. В 1942 с женой вступил в ряды движения Сопротивления - в советскую партизанскую бригаду: редактировал информационные бюллетени, жена была связной, 06 этом периоде он написал документальную книгу «На французской земле», изданную на французском языке (рус. оригинал - в архиве Гарвардского ун-та).
После войны опубликовал в «Новом журнале» романы «Призрак Александра Вольфа» (1947-48: М., 1990), «Возвращение Будды» (1949-50), «Пилигримы» (1953-54), «Пробуждение» (1965-66), «Эвелина и ее друзья» (1969-71). Последний роман «Переворот» не окончен, опубликован посмертно (1972). Бросить работу таксиста Г. смог лишь после выхода романов «Призрак Александра Вольфа», переведенного на английский, французский, итальянский, испанский языки, и «Возвращение Будды» (пер. на англ. яз.). В 1953-71 постоянный сотрудник американской радиостанции «Свобода» (Мюнхен), некоторое время возглавлял русскую редакцию. В 1959-67 корреспондент «Свободы» в Париже.
Проза Г., как правило, автобиографична. Свой первый роман «Вечер у Клэр» Г. построил на приеме «потока сознания» - на исповеди героя, ищущего в утраченном прошлом то, что привело к настоящему. Водоворот российской смуты подхватил и понес 16-летнего героя; повод для его воспоминаний - о гимназическом времени, о гражданской войне, о службе на бронепоезде - встреча уже в Париже с француженкой Клэр, его первой любовью из прежних времен.Г. сразу выступил как блестящий стилист, мастер полулирического, полуиронического повествования, создающий особое эмоциональное напряжение, заставляющий читателя ценить каждое слово. «У Г. недюжинные литературные и изобразительные способности, он один из самых ярких писателей, выдвинувшихся в эмиграции», - писал Слоним, В романе «История одного путешествия» сделана попытка создать картину идеальной жизни русского человека на чужбине, не лишенную элементов утопичности, нереальности. Но Г.Адамович отметил редкий дар Г.
«писать и описывать», способность находить слова, будто светящиеся или пахнущие, то сухие, то влажные, в каком-то бесшумном, эластическом сцеплении друг с другом следующие...». Одна из лучших книг Г. - «Ночные дороги». В ней сквозь призму восприятия ночного таксиста из разрозненных эпизодов возникает картина жизни Парижа русских эмигрантов, проституток, клошаров. Обнаженное, без прикрас, без иллюзий изображение жизни сочетается с сочувствием к людям и присущим Г. тонким морализмом. Примечательная особенность творчества Г.: у всех персонажей есть прототипы в реальной жизни, заменены лишь имена. «Признак Александра Вольфа» - психологический полудетектив, любовная драма; роман построен на напряженной фабуле: герой всю жизнь мучается из-за убийства, на самом деле не совершенного им, в итоге он встречает свою мнимую жертву и все-таки убивает ее - срабатывает жестокий закон неизбежной судьбы. В романе «Пробуждение» герой - среднестатистический француз, по профессии бухгалтер.Г. со свойственным русскому писателю вниманием к «маленькому человеку» раскрывает его неординарность, уникальность, его тонкую душевную организацию, его скрытые душевные силы, позволяющие ему вернуть к жизни пережившую во время войны шок, потерявшую память и впавшую в животное состояние женщину (своеобразный вариант мифа о Пигмалионе).
Очевидны вера автора в доброе начало человека и возможность хороших концовок в жизни.
По Г., сущность человека часто не видна окружающим и не всегда ясна ему самому, нужна экстремальная ситуация, чтобы обнажить скрытое («Пробуждение», рассказы «Судьба Саломеи», «Панихида», «Ошибка», «Нищий», «Письма Иванова», «Счастье» и др.). Г. писал в основном о русских эмигрантах, но и в произведениях о французах («Пробуждение», «Нищий» и др.) он склонен к «пересаживанию» русской души во французское тело, его персонажи «заболевают» простыми русскими вопросами о смысле жизни своей и других людей. Мир прозы Г. отчасти напоминает Набокова прекрасным русским языком, склонностью к авантюрным, детективным поворотам сюжета, загадочными героинями. У Г.
нет столь оригинально увлекательной игры приемов, столь блистательного, но холодного эстетизма, столь, по выражению Адамовича, «безошибочно рассчитанной механики», его мир теплее и лиричнее мира Набокова.Л.Ржевский назвал его прозу «медитативной», она полна мыслей-рефлексов, идущих иной раз «цепочкой»; «цепочка эта была отчасти западнолитературной природы, но внутренний лиризм целого был неоспоримо русский, и традиционно русским..., был некий парадоксализм бытия, спроектированный на собственно эмигрантскую литературу». Глубоко лирическое произведение - роман «Эвелина и ее друзья», герои которого верны дружбе университетских лет и находят счастье в любви, Тонкий психолог, блистательный рассказчик и стилист, Г. продолжил традиции русской классики, прежде всего А.Чехова и И.Бунина, и внес в нее свою метафизическую перспективу - особый, несколько отчужденный, отстраненный, ироничный, усталый взгляд на беспощадную реальность с позиций вечности. Писатель ощущает «необыкновенную хрупкость жизни», «ледяное дыхание и постоянное присутствие смерти», но это придает и особую чувственную выразительность его прозе, ощущение ценности каждого мига жизни, ее теплоты.Г. присущи ничем не замутненное, ясное понимание абсолютных ценностей бытия и того, что «каждая человеческая жизнь содержит в себе, в своей временной и случайной оболочке, какую-то огромную вселенную».

Источник: Энциклопедия Русской эмиграции