ГРЕЧЕСКАЯ НАДПИСЬ

Найдено 1 определение
ГРЕЧЕСКАЯ НАДПИСЬ
на кресте (Ин 19:20). Надпись на кресте Христовом была, сверх обыкновения, на трех языках. Римляне обыкновенно только на латинском языке изображали имя и преступление присужденного к казни. Такие надписи были над распятыми со Христом разбойниками, что, как замечает св. Златоуст, послужило впоследствии св. Елене между прочим к отличению креста Христова от двух других крестов. Но Римский правитель Иудеи, Пилат, для унижения властей Иудейских и вообще Иудеев, презираемых Римлянами, желал придать особенную торжественность казни над Христом, который был осужден, как присвоивший Себе достоинство царя Иудейского, и чтобы обратить на дело общее внимание разноязычного народа, бывшего па празднике пасхи в Иерусалиме (Деян 2:8-11), не только придал особенность самому содержанию надписи над Христом (Иисус Назорей царь Иудейский), но и нашел нужным не ограничиваться в надписи только одним латинским языком. Для цели Пилата важно было присоединение языка греческого потому, что со времени завоеваний на Востоке Греческого царя Александра Македонского, более 300 лет тому назад. Греческий язык сделался между жителями Востока одним из употребительнейших, и между Иудеями, пришедшими на праздник из других стран, было весьма много таких, которые язык Греческий понимали даже лучше, чем тогдашний еврейский.

Источник: Библейская Энциклопедия. Труд и издание Архимандрита Никифора. 1990

Найдено научных статей по теме — 6

Читать PDF
436.45 кб

Аланская эпиграфика. 1. Каталог греческих надписей

Перевалов С. М.
Читать PDF
748.45 кб

Новая греческая надпись из раскопок Сухумской крепости

Вертоградова В. В.
In the first centuries A.D., the old Abkhazian tribes nominally formed a dependency of the Roman Empire. Romans did not yet have fortifications of their own on the coast of Abkhazia.
Читать PDF
2.56 мб

Надпись на вазе. О значении слова в изобразительном пространстве греческой вазописи

Савостина Елена Анатольевна
Читать PDF
400.46 кб

Соборы галльской церкви в конце IV первой четверти v вв. , надпись Галлы Плацидии и греческая надпис

Мехамадиев Е. А.
Ни один другой период истории римского государства, кроме поздней Римской империи, не знает столь подробного и, в то же время, столь противоречивого документа, как Notitia Dignitatum.
Читать PDF
229.10 кб

Две делосские греческие надписи рубежа 80-70-х гг. I В. До Н. Э. С именами римлян:кем был Тит Манлий

Дементьева Вера Викторовна
В статье анализируются две делосские греческие надписи, синхронные и близкие по содержанию, одна с именем проквестора Мания Эмилия Лепида, другая Тита Манлия, название должности которого не сохранилось.
Читать PDF
316.09 кб

Александрийская и византийская системы акцентуации в греческих акцентуированных надписях провинциаль

Евдокимова Александра Алексеевна
The cases of accentuation, which are non-typical for Byzantine system and which can be also interpreted as that belong to Alexandrian one are analyzed in the article on the examples of Greek accentuated inscriptions which were fou