ХАНУКА
ХАНУКА
праздник был установлен в память об очищении Храма и возобновлении храмового служения, последовавшего за разгромом и изгнанием с Храмовой горы греко-сирийских войск и их еврейских пособников. Когда Израиль победил и уничтожил своих врагов, был двадцать пятый день месяца Кислев. Этот праздник назвали «Ханукой» – днем, когда еврейский народ, наконец, вздохнул свободно. В самом названии праздника содержится намек на это. Дело в том, что слово «Ханука» можно прочитать как Ханука, на иврите – «отдохнули двадцать пятого». Дни Хануки – дни прославления и благодарения Всевышнего. Когда наступает вечер, зажигают светильники (ханукии) над входом в дом или на подоконнике. Каждый день добавляют новый огонек, пока их не станет восемь. По обычаю в это время готовят пончики и картофельные оладьи. У детей каникулы.
Источник: Еврейская энциклопедия. Центрполиграф
ХАНУКА
В Книге I Маккавеев (IV) сказано: "И было в двадцать восьмой день девятого месяца, он же Кислев*, в сто сорок восьмом году, и встали с зарей, и вознесли жертвы в тот же день на жертвенник, который осквернили гои*, и восславили Господа пением и тимпанами, флейтами и цимбалами [...] и праздновали Хануку [обновление] жертвенника восемь дней [...] и повелели Иегуда [Маккаби] и братья его, и все общество Израиля праздновать X. жертвенника в двадцать пятый день месяца Кислев в течение восьми дней, из года в год". Из приведенного отрывка и из других мест в Книге Маккавеев мы можем заключить, что празднество было установлено в память об очищении жертвенника. Почему оно продолжалось восемь дней? — На это отвечает Книга II Маккавеев: "И отпразднуют праздник Господу в течение восьми дней, как в дни праздника Суккот*, и вспомнят дни древности, когда праздновали они праздник Суккот". Постановили восьмидневный праздник, "как в дни праздника Суккот", который вместе с Ацерет* длится восемь дней. Совершенно иное объяснение дано празднику в Талмуде*, в трактате Шаббат (XXI) : "Почему X.? Сказали мудрецы: с двадцать пятого дня месяца Кислев — восемь дней X., в которые не положено оплакивать покойных и изнурять тело постом, так как идолопоклонники вошли в Храм и осквернили все масло в Храме, а когда возобладало царство дома Хасмонеев и победило, искали и нашли только один сосуд елея, запечатанный печатью первосвященника, масла в котором хватило бы на горение в течение одного дня. Но произошло чудо, и масла хватило [питать фитиль] на восемь дней". Эта агада* выдвигает на первый план чудо и умаляет победу Хасмонеев. Она объясняет продолжительность праздника, смысл зажигания свечей и произнесение молитвы "Галлел"*. Многие годы под влиянием этой агады подчеркивалось чудо и затушевывалась победа Хасмонеев. Некоторые исследователи объясняют этот факт разрывом, произошедшим между прушим* и династией Хасмонеев, вследствие сближения царей этой династии с сектой цдуким. Прушим сделали все, чтобы умалить значение победы Хасмонеев и свести X. к чуду сосуда с маслом. Однако в молитве "за чудеса", которая входит в молитву "Восемнадцать"*, и в благословении над пищей*, произносимом в дни праздника, рассказывается о подвигах и победах, и нет в них упоминания о чуде сосуда с маслом. В молитве говорится: "В дни Матитъягу бен Иоханана, великого Когена Хасмонея и его сыновей, когда восстало грешное эллинское царство на народ Твой, Израиль, чтобы отвратить его от Торы Твоей, от законов воли Твоей, Ты, в великой милости Твоей, поддержал их в их несчастье, выдал многочисленных в руки малочисленных, нечестивых в руки чистых. А затем пришли сыны Твои в святилище Дома Твоего и расчистили Твой Храм, и очистили святыню Твою, и зажгли свечи во дворах святилища Твоего, и установили эти восемь дней X., дабы благодарить и славить Твое Великое Имя". В другой молитве — "Эти свечи..." — говорится "о чудесах и знамениях, и о войнах, которые сотворил Ты нашим отцам в те дни, в это время". И в этой молитве не упоминается о чуде сосуда с маслом. Обе молитвы выделяют, главным образом, победу веры и победу верующих над грешными и злодеями. Такое освещение праздника доминирует в народе вплоть до наших дней. Сколько свечей зажигают в X.? Бейт Шамай* говорят: в первый день зажигают восемь, а затем — все меньше и меньше, а Бейт Гилель* говорят: в первый день зажигают одну свечу, а затем прибавляют по одной до восьми свечей в восьмой день. В наши дни принято зажигать в первый вечер одну свечу — с правой стороны восьмисвечника [ханукия], во второй вечер добавлять к ней свечу левее и так каждый вечер добавлять свечу слева. Все обязаны зажигать ханукальные свечи, включая женщин, так как чудо свершилось для всех, и даже беднейший из бедных, живущий милостыней, одалживает или продает свое платье и покупает масло для светильника. Мудрецы запретили пользоваться светом ха-нукального светильника для практических целей. Три благословения произносит зажигающий свечу в первую ночь: 1) "Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, освятивший нас заповедями Твоими и повелевший нам зажечь ханукальную свечу"; 2) "Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, совершивший чудеса отцам нашим в те дни, в это время"; 3) "Благословен Ты, Господь, Бог наш, Царь вселенной, давший нам жить, существовать и достичь этого времени". В каждый из восьми дней X. произносят "Галлел" в утренней молитве. Со временем вошли в традицию и стали обязанностью хану-кальные трапезы, которые сопровождаются пением. Детям дают игры, чтобы развлечь их. Особенно популярен ханукальный волчок. Также принято в X. раздавать детям деньги в подарок - "ханукальные деньги".
Источник: Энциклопедия иудаизма. 1983