произведение древнерусской литературы XII-XIII вв. Встречается в древнейшем русском индексе "отреченных книг" в Изборнике 1073. В основе - византийский источник. Русский вариант был полностью переработан и приспособлен к местному читателю. В одном из списков "Хождения" есть упоминание языческих божеств - Трояна, Хорса, Велеса, Перуна (трое из них встречаются в "Слове о полку Игореве"). Художественная сила этого произведения проявляется в изображении Богородицы, которую Архангел Михаил проводит по аду, показывая муки, претерпеваемые грешниками. Образ сострадающей православным Богородицы, страшные описания мучений грешников, смелое изображение милосердия Божьего - сделали "Хождение" одним из самых популярных литературных произведений того времени.
ХОЖДЕНИЕ БОГОРОДИЦЫ ПО МУКАМ
ХОЖДЕНИЕ БОГОРОДИЦЫ ПО МУКАМ
ХОЖДЕНИЕ БОГОРОДИЦЫ ПО МУКАМ
переведенный с греческого апокриф, получивший широкое распро странение в древнерусской литературе; старший список его относится к рубежу XII—XIII вв., но большая часть списков относится к XVII—XVIII вв., когда X. приобретает большую популярность у читателей-старообрядцев. В X. рассказывается о посещении Богородицей ада. Ее сопровождает предводитель небесного воинства — архистратиг Михаил. Страдания грешников описаны с жестоким натурализмом: одни погружены в огненную реку до пояса, до подмышек, а иные — с головой, другие заживо поедаемы червями, третьи лежат на раскаленных скамьях, иные подвешены на железных крюках. По просьбе Богородицы архистратиг поясняет ей, в чем вина страдающих грешников: здесь пребывают те, кого прокляли родители, кто враждовал друг с другом, прелюбодействовал, сплетничал, занимался ростовщичеством, кто нарушал предписания церкви и церковный обиход: просыпал заутреню, совершая обряд проскомидии, ронял на землю крошки просфоры, продавал церковную утварь, уча людей евангельским заповедям, сами их постоянно нарушали. Видит Богородица в горящей смоляной реке евреев, мучивших Иисуса Христа, христиан-отступников, верящих в демонов или творивших дьявольские дела и не покаявшихся. Потрясенная увиденным. Богородица просит вознести ее к божественному престолу и молит благодатного Сына своего: “Помилуй грешников, владыка, так как я видела и не могу переносить их мучения, пусть буду и я мучиться вместе с христианами”. Но Бог неумолим: “Как я помилую их? Вижу гвозди в дланях Сына моего и не знаю, как можно их помиловать”. Вместе с Богородицей молят Бога о снисхождении пророки, апостолы, ангелы, но тщетно. Вновь взывает Богородица к архангелам Гавриилу и Михаилу, к Иоанну Богослову, и когда Михаил, и все лики небесные, и все чины бесплотных пали ниц перед божественным престолом, Господь нисходит в ад, обращается к грешникам с суровым упреком за их прегрешения и ради милосердия Отца и молитв Богородицы, просьб архистратига Михаила и многих мучеников дарует грешникам покой на семь недель — от Великого четверга до Троицы. Богородица изображается в этом апокрифе как заступница христиан, готовая простить им прегрешения, замолить их грехи перед суровым и неподкупным Богом. Именно эта роль Богородицы, вероятно, особенно привлекала древнерусских книжников, сюжет апокрифа отразился в духовных стихах, позднее был использован Ф. М. Достоевским в Легенде о Великом Инквизиторе в романе “Братья Карамазовы”. Изд.: Срезневский И. И Древние памятники русского письма и языка (X—XIV вв.): Общее повременное обозрение.— СПб , 1863.— С. 204—217; Тихонравов Н. С. Памятники отреченной русской литературы.— М., 1863.— Т 2.— С. 23—39; Хождение Богородицы по мукам / Подг. текста, перевод и комм М. В. Рождественской // ПЛДР: XII век.— М.. 1980.—С. 166—183,651—652. Лит.: П ы п и н А. Н. Древняя русская литература II Сказание о хождении Богородицы по мукам // Отечественные записки.—1856.— № 115— С. 335—360; Адрианова-Перетц В. П. Апокрифы // История русской литературы.—М.; Л., 1941.—Т. 1.—С. 80—82; Ветловская В. Е. Достоевский и поэтический мир Древней Руси: Литературные и фольклорные источники “Братьев Карамазовых” // ТОДРЛ,— 1974.—Т. 28.—С. 297—301; Рождественская М. В. Хождение Богородицы по мукам // Словарь книжников.— Вып. 1.— С. 463—465. М. В. Рождественская
Источник: Литература Древней Руси. Биобиблиографический словарь. 1996
Хождение Богородицы по мукам
Хождение Богородицы по мукам – один из самых популярных в древнерусской письменности переводных апокрифов. Старший из древнерусских списков датируется XII–XIII вв. (ГБЛ, собр. Тр.-Серг. лавры, № 12, начало утрачено). Этот список издавался И. И. Срезневским, Н. С. Тихонравовым, Р. Траутманном. В списке 1602 г., изданном А. Н. Пыпиным, памятник имеет название: «В среду 5-й недели великого поста слово... велми душеполезно о покои всего мира» (нач.: «Хоте святая Богородица помолитися и Господу Богу нашему на горе Елионстей...»). В списках более позднего времени апокриф назван: «Предсказания архистрастига Михаила о страшных муках ко пресвятой Богородице, како грешным мучатца» (ГПБ, собр. ОЛДП, 0.233, нач. XIX в.), «Слово о муках геенских» (ГПБ, собр. Тиханова, № 753, XIX в.), «Слово о муках» (ГПБ, собр. Тиханова, № 2665, XIX в.). Греческий текст X. издавался И. И. Срезневским (в сопоставлении с древнерусским) и А. Васильевым (Analecta graeco-byzantina, pars prior / Gollegit, digessit, recensuit A. Vassiliev. Mosquae, 1893, p. 125–134).
В разряд апокрифов X. было занесено уже в древнейшем славянорусском индексе «отреченных» книг в Изборнике 1073 г. Рукописная традиция памятника на русской почве обширна. Текст дошел до нас в нескольких видах, или редакциях, которые полностью не изучены. Н. С. Тихонравов предполагал существование двух славянских переводов памятника. Один представлен старейшим русским списком (Тр.-Серг. лавры, № 12), где в ряду грешников, терпящих муки в аду, оказываются язычники, поклонявшиеся при жизни своим божествам Трояну, Хорсу, Велесу и Перуну. Другой перевод отразился, по мнению Н. С. Тихонравова, в списке из собрания Григоровича XV в. и других южнославянских списках (см.: Пыпин А. Н. Для объяснения статьи о ложных книгах. СПб., 1862, с. 26–32; Jagi? V. Arkiv za povjestnicu jugoslavansku, Zagreb, 1886, t. 9, s. 110–118; Лавров П. А. Апокрифические тексты. – СОРЯС, СПб., 1899, т. 67, с. 144–148; Strohal R. Stare hrvatske apokrifne pri?e i legende, sobrao iz starih hrvatskih glagolskih rukopisa od 14–18 vijeka R. S. U. Bjelovaru, 1917, s. 47–54). Сравнив оба славянских перевода между собой и с греческим текстом, Н. С. Тихонравов пришел к выводу, что в византийской литературе была известна иная, нежели в древнерусской, более подробная редакция X.
Особый интерес к X. возник в старообрядческой среде, о чем говорит большое количество списков памятника в старообрядческих сборниках. Широкое распространение X. получило и в устно-поэтической традиции, именно в духовных стихах, где сильнее, чем в письменном тексте, отразился мотив моления богородицы Христу за всех грешников. X. было использовано Ф. М. Достоевским в Легенде о великом инквизиторе в романе «Братья Карамазовы».
Изд.: ПЛ, вып. 3, с. 118–124; Срезневский И. И. 1) Хождение Богородицы по мукам. – Изв. II отд. имп. АН за 1863 г., т. 4, с. 551–577; 2) Памятники, с. 204–217; Тихонравов. Памятники, т. 2, с. 23–39; Франко. Апокрифы, т. 4, с. 135–172; Trautmann R. Altrussisches Lesebuch. Leipzig, 1949, Th. 1, S. 26–38; Хождение богородицы по мукам (подготовка текста, перевод и комментарии М. В. Рождественской). – ПЛДР. XII век. 1980, с. 166–183, 651–652.
Лит.: Пыпин А. Н. Древняя русская литература. II. Сказание о хождении богородицы по мукам. – Отеч. зап., 1856, № 115, с. 335–360; Смирнов И. Апокрифические сказания о божией матери и деяниях апостолов. – ПО, 1873, апрель, с. 569–614; Веселовский А. Н. Опыты по истории развития христианской легенды. – ЖМНП, 1876, апрель, отд. 2, с. 241–228; Сахаров В. 1) Эсхатологические сочинения и сказания в древнерусской письменности и влияние их на народные духовные стихи. Тула, 1879, с. 193–200; 2) Апокрифические и легендарные сказания о пресвятой деве Марии, особенно распространенные в Древней Руси. – Христ. чт., 1888, ч. 1, с. 281–331, ч. 2, с. 63–69, 289–324, 640–663; Порфирьев И. Я. Апокрифы новозаветные. СПб., 1890, с. 109–110; Тихонравов Н. С. Соч. М., т. 1, 1898, примеч. с. 59; Кирпичников А. И. Деисус на востоке и западе и его литературные параллели. – ЖМНП, 1893, ноябрь, с. 15–19; Бокадоров Н. С. Легенда о хождении богородицы по мукам. – В кн.: Изборник киевский. Киев. 1904, с. 39–94; Яцимирский А. И. 1) Апокрифы и легенды: К истории апокрифов, легенд и ложных молитв в южнославянской письменности. I–V. – ИОРЯС, 1909, т. 14, кн. 2, с. 311–322; 2) Библиографический обзор, с. 46; Назаревский А. А. «Хождение Богородицы по мукам» в новых украинских списках XVII–XVIII вв. – НТИ, 1908, кн. 2, с. 1–44; Огиенко И. Легендарно-апокрифический элемент в «Небе новом» Иоанникия Галятовского. – ЧИОНЛ, 1914, кн. 24, вып. 1, с. 46–72; Вранска Цв. Апокрифите за богородица и българската народна песен. – Сборник на Българската Академия на Науките, 1940, кн. 34, с. 1–208; M?ller L. Offenbarung der Gottesmutter ?ber die Hollenstrafen. Theologischer Gehalt und dichterische Form. – Die Welt der Slaven, 1961, Jahrg. 6, S. 26–39; Santоs Otero A. de. Die handschriftliche ?berlieferung der altslavischen Apokryphen. Berlin; New York, 1978, Bd 1, S. 188–195.
М. В. Рождественская
В разряд апокрифов X. было занесено уже в древнейшем славянорусском индексе «отреченных» книг в Изборнике 1073 г. Рукописная традиция памятника на русской почве обширна. Текст дошел до нас в нескольких видах, или редакциях, которые полностью не изучены. Н. С. Тихонравов предполагал существование двух славянских переводов памятника. Один представлен старейшим русским списком (Тр.-Серг. лавры, № 12), где в ряду грешников, терпящих муки в аду, оказываются язычники, поклонявшиеся при жизни своим божествам Трояну, Хорсу, Велесу и Перуну. Другой перевод отразился, по мнению Н. С. Тихонравова, в списке из собрания Григоровича XV в. и других южнославянских списках (см.: Пыпин А. Н. Для объяснения статьи о ложных книгах. СПб., 1862, с. 26–32; Jagi? V. Arkiv za povjestnicu jugoslavansku, Zagreb, 1886, t. 9, s. 110–118; Лавров П. А. Апокрифические тексты. – СОРЯС, СПб., 1899, т. 67, с. 144–148; Strohal R. Stare hrvatske apokrifne pri?e i legende, sobrao iz starih hrvatskih glagolskih rukopisa od 14–18 vijeka R. S. U. Bjelovaru, 1917, s. 47–54). Сравнив оба славянских перевода между собой и с греческим текстом, Н. С. Тихонравов пришел к выводу, что в византийской литературе была известна иная, нежели в древнерусской, более подробная редакция X.
Особый интерес к X. возник в старообрядческой среде, о чем говорит большое количество списков памятника в старообрядческих сборниках. Широкое распространение X. получило и в устно-поэтической традиции, именно в духовных стихах, где сильнее, чем в письменном тексте, отразился мотив моления богородицы Христу за всех грешников. X. было использовано Ф. М. Достоевским в Легенде о великом инквизиторе в романе «Братья Карамазовы».
Изд.: ПЛ, вып. 3, с. 118–124; Срезневский И. И. 1) Хождение Богородицы по мукам. – Изв. II отд. имп. АН за 1863 г., т. 4, с. 551–577; 2) Памятники, с. 204–217; Тихонравов. Памятники, т. 2, с. 23–39; Франко. Апокрифы, т. 4, с. 135–172; Trautmann R. Altrussisches Lesebuch. Leipzig, 1949, Th. 1, S. 26–38; Хождение богородицы по мукам (подготовка текста, перевод и комментарии М. В. Рождественской). – ПЛДР. XII век. 1980, с. 166–183, 651–652.
Лит.: Пыпин А. Н. Древняя русская литература. II. Сказание о хождении богородицы по мукам. – Отеч. зап., 1856, № 115, с. 335–360; Смирнов И. Апокрифические сказания о божией матери и деяниях апостолов. – ПО, 1873, апрель, с. 569–614; Веселовский А. Н. Опыты по истории развития христианской легенды. – ЖМНП, 1876, апрель, отд. 2, с. 241–228; Сахаров В. 1) Эсхатологические сочинения и сказания в древнерусской письменности и влияние их на народные духовные стихи. Тула, 1879, с. 193–200; 2) Апокрифические и легендарные сказания о пресвятой деве Марии, особенно распространенные в Древней Руси. – Христ. чт., 1888, ч. 1, с. 281–331, ч. 2, с. 63–69, 289–324, 640–663; Порфирьев И. Я. Апокрифы новозаветные. СПб., 1890, с. 109–110; Тихонравов Н. С. Соч. М., т. 1, 1898, примеч. с. 59; Кирпичников А. И. Деисус на востоке и западе и его литературные параллели. – ЖМНП, 1893, ноябрь, с. 15–19; Бокадоров Н. С. Легенда о хождении богородицы по мукам. – В кн.: Изборник киевский. Киев. 1904, с. 39–94; Яцимирский А. И. 1) Апокрифы и легенды: К истории апокрифов, легенд и ложных молитв в южнославянской письменности. I–V. – ИОРЯС, 1909, т. 14, кн. 2, с. 311–322; 2) Библиографический обзор, с. 46; Назаревский А. А. «Хождение Богородицы по мукам» в новых украинских списках XVII–XVIII вв. – НТИ, 1908, кн. 2, с. 1–44; Огиенко И. Легендарно-апокрифический элемент в «Небе новом» Иоанникия Галятовского. – ЧИОНЛ, 1914, кн. 24, вып. 1, с. 46–72; Вранска Цв. Апокрифите за богородица и българската народна песен. – Сборник на Българската Академия на Науките, 1940, кн. 34, с. 1–208; M?ller L. Offenbarung der Gottesmutter ?ber die Hollenstrafen. Theologischer Gehalt und dichterische Form. – Die Welt der Slaven, 1961, Jahrg. 6, S. 26–39; Santоs Otero A. de. Die handschriftliche ?berlieferung der altslavischen Apokryphen. Berlin; New York, 1978, Bd 1, S. 188–195.
М. В. Рождественская