И о а н н Иоаннович Красовский
И о а н н Иоаннович Красовский
Протоиерей и Сакелларий большой Придворной Церкви, Член Императорской Российской Академии, родился в Костромской Епархии 1746 года Февраля 12, обучался в тамошней Семинарии; а по окончании наук с 1765 года сам был там Учителем Греческого языка, Риторики, Философии и Богословии, а притом и Префектом; в 1773 году произведен во Священника и определен присутствующим в Консисторию и Екзаминатором; а в 1773 году произведен Протопопом к Кафедральному Костромскому Собору. В 1783 году переведен в С.-Петербурге и определен к I-му Кадетскому Корпусу, потом к Каменно-Островской Придворной Церкви; после с 1797 года к Воскресенскому Новодевичью Монастырю и там исправлял звание Учителя Катихизиса, Св. Истории и Нравоучения в Воспитательном Обществе Благородных девиц, а также в С.-Петербургском Училище Ордена Св. Екатерины и, наконец, в 1806 году определен к Большой Придворной Церкви Сакелларием, и в сем звании скончался 5 Апреля 1811 года. Сочинения его: 1) Служба на явление Чудотворныя Богородичныя Иконы нарицаемыя Федоровския, писана им еще в Костроме и с дозволения Св. Синода 1777 г. напечатана в Москве в 4 долю листа 2) Два рассуждения, О предельности Мира сего и О неподложности свидетельства о Христе, находящегося в Истории Иосифа Флавия, оба напечатаны в Новых Ежемесячных Сочинениях Академии Наук. Есть несколько и неизданных еще сочинений его, как-то: 3) Катехетических толкований, преподаванных им для Костромской Семинарии в Костроме, 6 томов; 4) два Катихизиса для ставленников, один пространный, а другой сокращенный, сочиненные в Костроме же; 5) Опыт соглашения четырех Евангелистов во всех повествованиях о Господе нашем Иисусе Христе и 6) многие Церковные Поучения, говоренные им в Костроме и в С.-Петербурге. Будучи Членом Российской Академии с 1783 года, он много участвовал в сочинении Этимологического Словаря ее, и большая часть первого тома им обработана; а также и при сочинении прочих пяти томов и Российской Грамматики он споспешествовал общему труду Академии примечаниями, а особливо изъяснениями слов, употребляемых в Священных Книгах, как то засвидетельствовала сама Академя при каждом Томе Словаря I-го издания. Он также сочинил по назначению Академии подробный Чертеж классической Логики, единогласно одобренный сочленами. Из переводов его с Еллиногреческого языка: 1) Фемистокловы Письма; 2) Афинаворово ходатайство за Христиан к Марку Аврелию Антонину; 3) Насмешка Ермиева над Языческими Философами; 4) Феофила Епископа Антиохийского первая книга к Язычнику Автолику; а с Латинского языка, из Бингамовых Церковных Древностей три Рассуждения, а именно: 5) О праздновании Христианской Пасхи, 6) О Пятидесятнице, 7) О Воскресных и Праздничных днях; а из Калмета два рассуждения, то есть: 8) О ратных упражнениях древних Евреев, 9) О чиновниках Царей Еврейских и Еврейский Месяцослов; все напечатаны в Новых Ежемесячных Сочинениях Академии Наук. Сии последние Калметовы Рассуждения напечатаны им еще и особо 1795 г. в С.-Петербурге под названием Еврейский Ратник и Еврейский Чиновник. Также напечатан им: 10) перевод с Еллиногреческого сочинения Дмитрия Кидония, под названием Любомудрие против страхов смерти, 1797 г., там же. А неизданные еще переводы его суть: 11) первая книга Посланий Св. Исидора Пилусиотского, с Еллиногреческого, 12) десять Посланий Св. Иероима Стридонского, с Латинск. 13) Шесть Поучительных Слов, переведенных с Латинского из собрания Проповедей Жирара, 14) Вирцбургского Профессора Рессера Естественное Любомудрие о Боге, или Естественная Богословия, кратко изложенная по началам здравой Философии, с Латинского, 15) Бурнета, Англ. Богослова, Мысли о существе и должностях Богопочитания, или Религии Естественной, Иудейской и особливо Христианской, с Латинского (но перевод сего сочинения не кончен); 16) Сейдлицево Послание к бывшим своим сотрудникам о вольнодумстве некоторых нынешних Богословов и Служителей Церкви, с Латинского; 17) Антония ле Гранда Сокращение Нравственной Философии, с Латинского; 18) Ифика Ернестиева с Латинского и 19) О должностях человека Христианина, с Латинского.