— русский ученый 12 века. В словаре Моисея бен-Исаак из Лондона "Sefer ha-Schoham" приводятся объяснение И. слова "םני" и указание на сходные русские выражения, что дало повод Цунцу, а затем А. Гаркави, утверждать, что евреи, жившие в России в эпоху И., уже говорили по-русски. И. — один из первых русских евреев, упоминаемых в еврейской литературе. В английских памятниках (Pipe-Rolls, 1180—82) упоминается Исаак из России, и Джэкобс правильно отождествляет его с И. из Чернигова. Джэкобс полагает, что Исаак из России, ученик Иуды Хасида, также идентичен с И. (ср. Kerem Chemed, XII, 69; Zunz, Zur Gesch., 80). В таком случае И. покинул Англию и переселился в Германию или Богемию, где, по Цунцу, жил тот анонимный автор, с которым И. вступил в близкие сношения.
Ср.: Zunz, Ritus, 73; Гаркави, На-Jehudim и Schefat ha-Slawim, 14, 62; Neubauer, в Allg. Zeit. des Jud., 1865, № 17; Jacobs, Jews of Angevin England, 66, 73; Jew. Enc. VII, 11.
А. Д.
{Евр. энц.}