Иларион - митрополит Киевский. Сведения о нем скудны. Известно только, что он был родом русский, одно время был священником в княжеском селе Берестове, рано отдал себя иноческим подвигам. По своему образованию и подвижнической жизни Иларион скоро приобрел известность, его полюбил великий князь, и, по желанию последнего, в 1051 г. собором русских епископов Иларион был поставлен русским митрополитом. Это был первый случай поставления митрополита из природных русских и в России. С именем Илариона связано составление церковного устава (номоканона) князя Ярослава , относящееся к последним годам княжения этого князя. По-видимому, Иларион недолго оставался митрополитом: уже под 1055 г. в летописях упоминается другой митрополит, Ерем. Время кончины Илариона также неизвестно. Митрополит Иларион один из знаменитейших писателей нашей начальной литературы. Из сочинений Илариона до нас дошли: ""Слово о законе и благодати"", написанное еще до поставления Илариона в митрополиты, ""Исповедание веры"", произнесенное, предполагают, по случаю поставления, ""Поучение о пользе душевной ко всем христианам"" (некоторыми исследователями приписываемое, впрочем, Илариону Великому) и ""Слово к брату-столпнику"", встреченное в одном сербском сборнике XIV - XV веков. Содержание первого из названных сочинений видно из его заглавия: ""О законе Моисеем данном о благодати и истине Иисус Христом бывшим, и како закон отъиде, благодать же и истинна всю землю исполни, и вера в все языки простреся, и до нашего языка русского, и похвала кагану нашему Владимиру, от него же крещении быхом, и молитва к Богу от всея земля нашея"". Слово является свидетельством быстро проникавшего в киевскую Русь византийского образования. Представителем этого, нового на Руси, элемента является не только сам автор, но уже целый кружок лиц, к которым он обращает свое ""слово"" и которых он называет ""преизлиха насыщьшимися сладости книжные"", кружок лиц, которым хорошо ""ведомы книги"". Замечательно в авторе его воодушевление; вся первая половина Слова - как бы сплошной восторженный крик древнерусского язычника, сознавшего бедность старой веры, сравнительно с новыми идеями и понятиями, принесенными христианством. Чрезвычайно любопытно в ново просвещенном христианском митрополите и чувство национальной гордости, с которой он вспоминает о ""старом Игоре"" и ""славном Святославе"": ""Не в худе бо и не в неведоме земли владычетвоваша"", - с гордостью заявляет писатель, - но в ""Русской яже ведома и слышима есть всеми конци земля"". ""Исповедание веры"" - содержания догматического, отличается богословской точностью и ясностью изложения. ""Поучение о пользе душевней"" и ""Слово к брату-столпнику"" - кратки и довольно общи по содержанию. Едва ли названными произведениями исчерпывалась вполне литературная деятельность митрополита Илариона. ""Невозможно допустить, - справедливо замечает один из исследователей, - чтобы человек, мало упражнявшийся в сочинениях, мог вдруг написать такое художественное слово, как ""Слово о законе и благодати"" Илариона, и выражаться с такой богословской точностью, какой отличается его ""Исповедание веры"". Отрывок из слова митрополита Илариона ""О законе и благодати"" приводится уже у Карамзина (""История Государства Российского"" (I, примеч. 284), который почему-то называет его ""Житием Владимира"". В 1844 г. памятник, по рукописи XVI века, был издан профессором Горским , в ""Приб. к твор. св. отец"" (т. II, 204 - 299), вместе с двумя еще другими, вновь открытыми Горским, сочинениями Илариона: ""Исповеданием веры"" и ""Поучением о пользе душевный ко всем христианам"". В 1848 г. ""Слово о законе"" было переиздано Ундольским по более древнему списку XIV - XV веков (""Чтения Московского Общества Истории и Древностей Российских"", 1848, № 7, стр. 21 - 41, и отдельно: ""Славяно-русские рукописи в пергаменном сборнике Царского"", М., 1848). Несколько позднее Куприяновым переиздано было и ""Поучение о пользе душевней"", встреченное им в несколько иной редакции и в более раннем списке, XII - XIII веков. (в ""Известиях Императорской Академии Наук"", V, 222 - 224; здесь же приведены варианты по другой рукописи, XIV века). ""Слово Илариона, митрополита киевского к брату-столпнику"" найдено было профессором Петровским в одном сербском сборнике XIV - XV веков и издано им в ""Известиях Казанского Университета"" (1865, I, 47 - 84). Издатель делает предположение, что ""митрополит Иларион мог быть если не составителем, то, по крайней мере, переписчиком существовавшего уже поучения (переводного, греческого)"". Срезневский считает это слово принадлежащим киевскому митрополиту Илариону (""Древние Памятники"", 19). А. Архангельский.
Иларион, митрополит киевский
— митрополит киевский, пятый по общему счету и первый из русских. До избрания в митрополиты был священником в с. Берестове, любимом местопребывании Владимира Святого и его ближайших преемников. Отличаясь высоким, по тогдашнему времени, образованием, вел и жизнь благочестивую: на одном из ближайших холмов он ископал себе "печерку малу" — в ней впоследствии поселился св. Антоний — и часто приходил туда втайне молиться Богу. Великий князь Ярослав I также любил Берестово и следовательно не мог не знать тамошнего священника. В 1049 г., умер митрополит Феопемпт; великий князь, находившийся в не совсем хороших отношениях с Византией, собором русских епископов в 1051 г. поставил в митрополиты Илариона. По некоторым известиям он впоследствии принимал участие в решении вопроса о делах, подлежащих духовному, а не светскому суду. Известны следующие произведения св. Илариона: 1) Слово о законе и благодати, к которому присоединены: похвала князю (кагану) Владимиру, просветившему Русь св. крещением, и молитва к Богу от лица всей новопросвещенной Руси (подражание византийскому духовному красноречию, чуждое всякой простоты содержания и слога), 2) Изложение или исповедание веры и 3) Поучение о пользе душевной.
Полн. собр. р. лет. І, 67, 254—255; II, 268; III, 2; V, 138; VI, 84; VII, 332, 339; "Прибавл. к твор. св. от.", 1844; "Чтения", 1848 кн. VII; "Изв. II отд. Акад. Наук" т. V, вып. 4; "История русск. слов." Галахова, Караулова, Порфирьева и др.; Филарет, "Ист. рус. церкви".
{Половцов}
Иларион, митрополит киевский
— митрополит киевский. Сведения о нем скудны. Известно только, что он был родом русский, одно время был священником в княжеском селе Берестове, рано отдал себя иноческим подвигам. По своему образованию и подвижнической жизни, И. скоро приобрел известность, его полюбил великий князь и, по желанию последнего, в 1051 г., собором русских епископов И. был поставлен русским митрополитом. Это был первый случай поставления митрополита из природных русских и в России. С именем И. связано составление церковного устава (номоканона) кн. Ярослава, относящееся к последним годам княжения этого князя. По-видимому, И. недолго оставался митрополитом: уже под 1055 г. в летописях упоминается другой митрополит, Ерем. Время кончины И. также неизвестно. Митроп. И. один из знаменитейших писателей нашей начальной литературы. Из соч. И. до нас дошли: "Слово о законе и благодати", написанное еще до поставления И. в митрополиты, "Исповедание веры", произнесенное, предполагают, по случаю поставления, "Поучение о пользе душевней ко всем христианам" (некоторыми исследователями приписываемое, впрочем, Илариону Великому) и "Слово к брату-столпнику", встреченное в одном сербском сборнике XIV-XV в. Содержание первого из названных сочинений видно из его заглавия: "О законе Моисеем даннем и о благодати и истине Иисус Христом бывшим, и како закон отъиде, благодать же и истинна всю землю исполни, и вера в вся языки простреся, и до нашего языка русского, и похвала кагану вашему Владимеру, от него же крещени быхом, и молитва к Богу от всея земля нашея". Слово является свидетельством быстро проникавшего в киевскую Русь византийского образования. Представителем этого, нового на Руси, элемента является не только сам автор, но уже целый кружок лиц, к которым он обращает свое "слово" и которых он называет "преизлиха насыщьшимися сладости книжные", кружок лиц, которым хорошо "ведомы книгы". Замечательно в авторе его воодушевление; вся первая половина слова — как бы сплошной восторженный крик древнерусского язычника, сознавшего бедность старой веры, сравнительно с новыми идеями и понятиями, принесенными христианством. Чрезвычайно любопытно в новопросвещенном христианском митрополите и чувство национальной гордости, с которой он вспоминает о "старом Игоре" и "славном Святославе", — "не в худе бо и не в неведоме земли владычетвоваша", с гордостью заявляет писатель, — но в "Русской, яже ведома и слышиша есть всеми конци земля". "Исповедание веры" — содержания догматического, отличается богословской точностью и ясностью изложения. "Поучение о пользе душевней" и "Слово к брату-столпнику" — кратки и довольно общи по содержанию. Едва ли названными произведениями исчерпывалась вполне литературная деятельность митроп. И. "Невозможно допустить, справедливо замечает один из исследователей, чтобы человек, мало упражнявшийся в сочинениях, мог вдруг написать такое художественное слово, как "Слово о законе и благодати" И., и выражаться с такой богословской точностью, какою отличается его "Исповедание веры". Отрывок из слова митроп. И. "О законе и благодати" приводится уже у Карамзина. ("Ист. Госуд. Рос." (I, примеч. 284), который почему-то называет его "Житием Владимира". В 1844 г. памятник, по рукописи XVI в., был издан проф. Горским, в "Приб. к твор. св. отец" (т. II, 204—299), вместе с двумя еще другими, вновь открытыми Горским, сочинениями И.: "Исповеданием веры" в "Поучением о пользе душевней ко всем христианам". В 1848 г. "Слово о законе" было переиздано Ундольским по более древнему списку XIV — XV в. ("Чтения Моск. Общ. Ист. и Др. Российск.", 1848, № 7, стр. 21—41, и отдельно: "Славяно-русские рукописи в пергаменном сборнике Царского", М. 1848), Несколько поздние Куприяновым переиздано было и "Поучение о пользе душевней", встреченное им в несколько иной редакции, и в более раннем списке, XII — XIII в. (в "Известиях И. Ак. Наук", V, 222—224; здесь же приведены варианты по другой рукописи, XIV в.). "Слово И., митроп. киевского к брату-столпнику" найдено было проф. Петровским в одном сербском сборнике XIV — XV в. и издано им в "Известиях Каз. Университета" (1865, I, 47—84). Издатель делает предположение, что "митроп. И. мог быть если не составителем, то, по крайней мере, переписчиком существовавшего уже поучения (переводного, греческого)". Срезневский считает это слово принадлежащим киевскому митроп. И. ("Древн. Пам.", 19).
А
. Архангельский.{Брокгауз}
Иларион, митрополит киевский
(не Илларион) — представитель древнерусской церковной иерархии и первый митрополит (с 1051 г. в Киеве) русского происхождения. Из сохранившихся трудов И. особенное значение для истории евреев и их культурных сношений в славянских странах имеет его полемическое сочинение против иудейства, содержание которого уясняется из его заглавия: "О законе Моисеевом, данном по благодати и истине Иисусом, Христом бывшим, и како закон отъиде, благодать же и истина всю землю исполни, и вера в вся языки простреся, и до нашего языка русского, и похвала кагану нашему Владимеру, от него же крещеная быхом", впервые изд. Горским в 1844 году в "Прибавл. к Творен. Св. Отцов", II, 204—299. — В этом сочинении Иларион, указав на несовершенства закона Моисея, хотя и богооткровенного, но данного якобы только временно, старается доказать примерами из истории евреев, что причина утраты ими политической самостоятельности, изгнания из Палестины заключается в отвержении ими христианства. И. опровергает "иудейские хуления" на Иисуса в апокрифическом сочинении "Toldoth Jeschu", пользовавшемся известностью у евр. массы в средние века. Сочинение И. свидетельствует о знакомстве христиан с мнениями евреев об их учении по личным сношениям с учителями иудейскими и современной И. пропагандой иудейства, которая исходила, вероятно, от хазарских евреев.
— Ср.: Филарет, "Обзор русской духовной литературы", в "Ученых записках Акад. наук", III, 1856; Соловьев, "История России", III, 90—95; "Регесты", № 160; Гаркави, Hakarmel, 1866, 184; idem, в "Журнале Мин. Народного Просвещения", 1877, СХСII, 2, стр. 114 и "Восход" 1881, I, 74.
И. Б.
{Евр. энц.}
Под 1051 г. в Повести временных лет так излагается начало истории Киево-Печерского монастыря: «Боголюбивому бо князю Ярославу, любящю Берестовое и церковь ту сущую святых апостол и попы многы набдящю, в них же бе презвутер именемь Ларион – муж благ, книжен и постник». Он первый «ископа печерку малу двусажену» – для уединения и молитвы – там, «кде ныне ветхый манастырь Печерьскый» (Лаврентьевская летопись. – ПСРЛ, 1962, т. 1, стб. 155–156). Эти сведения следует сопоставить с известием той же летописи под 1037 г. – о том, как князь Ярослав, «собрав писце многы», организовал перевод и переписку книг, создавая тем самым при киевском Софийском соборе первую русскую библиотеку («Ярослав, любя церковныя уставы, попы любяше по велику, излиха же черноризьце, и книгам прилежа и почитая е часто в нощи и в дне», стб. 151–152), «Мних и пресвитер», как сам называет себя И., при том «муж книжен», был в числе приближенных Ярослава. Именно его «постави Ярослав митрополитомь... собрав епископы», как об этом говорится в краткой записи в начале летописной статьи 1051 г. и повторяется далее, в рассказе об основании Киево-Печерского монастыря.
И. был единомышленником и помощником Ярослава в его борьбе за политическую и идеологическую независимость от Византии. Об этом свидетельствует поставление его, «русина», собором епископов на пост главы русской церкви – в нарушение прерогативы константинопольского патриарха.
В начале одного из старейших памятников русского права – Устава князя Ярослава о церковных судах – говорится: «Се яз князь великий Ярослав сын Володимерь, по данию отца своего съгадал есмь с митрополитом с Ларионом, сложил есмь греческий номоканун; аже не подобаеть сих тяжь судити князю, ни боляром – дал есмь митрополиту и епископом» (Бенешевич В. Н. Сборник памятников по истории церковного права, преимущественно русской церкви до эпохи Петра Великого. Пг., 1915, с. 78). Ярослав Мудрый, последовав примеру своего отца, – «съгадав», т. е. посоветовавшись с И., осуществил частичную реформу византийского канонического права (см.: Щапов Я. Н. Устав князя Ярослава и вопрос об отношении к византийскому наследию на Руси в середине XI в. – ВВ, М., 1971, т. 31, с. 71–76).
Дальнейшая судьба И. неизвестна, но под 1055 г. в НIIЛ упоминается новый митрополит – Ефрем (ПСРЛ, 1965, т. 30, с. 190). Вероятнее всего, сразу же после смерти Ярослава (в 1054 г.) И. был смещен с поста главы русской церкви и заменен митрополитом-греком, присланным константинопольским патриархом, как это делалось до этого и много веков в дальнейшем. Логично предположить, что И. после своего низложения удалился туда же, откуда был призван на пост главы русской церкви, – в Киево-Печерский монастырь. Возможно, именно он упоминается в Патерике Киево-Печерском – там, где говорится о «черноризце Ларионе», который был «книгам хитр писати и съй по вся дьни и нощи писаше книгы в келии... Феодосия» (Пам’ятки мови та письменства давньо? Укра?ни. Киев, 1930, т. 4, с. 49).
Сохранился еще один источник сведений о жизни и деятельности И. – запись от имени И. о поставлении на пост главы русской церкви. Она находится в списке его сочинений (сер. XV в.): «Аз милостию человеколюбиваго бога мних и пресвитер Иларион изволением его от богочестивых епископов священ бых и настолован в велицем и богохранимом граде Кыеве яко быти в немь митрополиту, пастуху же и учителю. Быша же си в лето 6559 владычествующу благоверьному кагану Ярославу сыну Владимирю, аминь» (ГИМ, Синод. собр., № 591, л. 203).
В этом сборнике, содержащем, кроме сочинений И., Историческую палею, апокрифическое «Откровение» Мефодия Патарского и сочинение о литургии, надписанное именем Григория Богослова, в единственном известном доныне списке находится первоначальная и полная редакция Слова о законе и благодати. Известный московский ученый-археограф А. В. Горский, обнаруживший и в 1844 г. впервые опубликовавший по данному списку Слово о законе и благодати, а также следующие за ним Молитву и Исповедание веры, убедительно доказал, что весь этот цикл принадлежит одному автору, назвавшему себя в заключающей его приписке, приведенной выше. И эта атрибуция подтверждается древней традицией: в многочисленных списках одно из сочинений этого цикла – Молитва надписана именем митрополита И. А она настолько близка – по своему содержанию и стилю – к Слову о законе и благодати, что долгое время считалась заключительной его частью.
В настоящее время безусловно принадлежащими митрополиту И. считаются: Слово о законе и благодати («О законе Моисеом данеем и о благодати и истине Иисус Христом бывши. И како закон отиде, благодеть же и истина всю землю исполни и вера в вся языкы простреся и до нашего языка рускаго. И похвала кагану нашему Влодимеру, от него же крещени быхом»), Молитва («Молитва преподобнаго отца нашего Илариона, митрополита Российскаго») и Исповедание веры, переписанное в Синодальном сборнике вслед за Символом веры и заканчивающееся цитированной припиской И. о его поставлении в митрополиты.
Кроме перечисленных, в рукописной книжности бытовал еще ряд религиозно-нравоучительных сочинений, надписанных именем «святого Илариона» и в числе их «Слово к брату столпнику», в заголовке которого в качестве автора иногда называется «Иларион, митрополит Киевский». Перечень этих сочинений, а также всех известных тогда списков Слова о законе и благодати и Молитвы И. см. в кн.: Никольский. Повременной список, с. 75–122. Принадлежность их, даже последнего, перу И. еще ждет своего доказательства: до сих пор внимание исследователей привлекает исключительно Слово о законе и благодати, а также Молитва И. И объясняется это, конечно, тем, что первое из названных – первое Слово русской литературы – отличается исключительной, первостепенной важностью идейно-политического содержания и совершенством формы. Поэтому в наши дни Слово о законе и благодати привлекает пристальное внимание не только филологов – языковедов и литературоведов, но и историков общественной мысли, философии и эстетики. Основой идейно-политического содержания Слова о законе и благодати является апология Русской земли, влившейся – после принятия христианства – в семью европейских народов в качестве равноправного ее члена. По мнению его автора, успех самой миссии князя Владимира был обусловлен тем, что он и его предки «не в худе и неведоме земли владычьствоваша, нъ в Руске, яже ведома и слышима есть всеми четырьми конци земли». С некоторой долей поэтического гиперболизма здесь утверждается, что Русская земля была уже достаточно известна задолго до принятия христианства. Однако это нисколько не уменьшает в глазах автора Слова заслуги князя Владимира, и Слово о законе и благодати в последней своей части превращается в развернутый и восторженный панегирик крестителю Руси, а также его сыну – Ярославу.
Последнее, как можно предположить, и ограничило распространение первоначальной редакции: авторитет князя Владимира в глазах потомков был несравнимо выше, чем его старшего сына. Поэтому наибольшее распространение получила «усеченная» редакция Слова, в которой все относящееся к деятельности Ярослава Мудрого, пропущено: она сохранилась в более чем 30-ти списках XV–XVII вв. и представлена фрагментом XII–XIII в. Существует еще одна редакция Слова о законе и благодати – «усеченно-интерполированная», представленная десятком-полтора списков XV–XVII вв. В ней заметно усилен богословский элемент, отчего историческая часть несколько оттесняется на второй план.
Поводом для появления этой редакции, вероятно, послужило то, что автор Слова о законе и благодати, для доказательства величия и исторической значимости деятельности князя Владимира, привлек обильный богословский и церковно-исторический материал. Однако при этом он смело переосмыслил целый ряд положений и цитат книг Св. писания. Такое переосмысление начинается буквально с первой фразы Слова и продолжается на всем его протяжении. И в числе переосмысленных находятся цитаты из таких важнейших книг христианского вероучения, как Евангелие и Псалтирь. Цитаты из последней употребляются и для усиления эмоционального звучания – мажорного в Слове о законе и благодати, минорного в Молитве И. Во всем этом обнаруживается не только обширная эрудиция и ораторский талант И., но и та смелость в обращении с византийским наследием, которая сказалась и в его частичной реформе канонического права.
Памятник такой исторической значимости и столь сильного эмоционального звучания, как Слово о законе и благодати, не мог остаться незамеченным в литературе последующих веков – отечественной и зарубежной. Есть основания предполагать знакомство с сочинениями И. армянского писателя XII в. – католикоса Нерсеса Шнорали, влияние Слова обнаруживается на памятнике сербской литературы XIII в. – Житии Симеона и Саввы.
Что касается русской письменности и литературы, то заимствования из Слова о законе и благодати отмечаются во многих и разнообразных памятниках, начиная с Летописи Ипатьевской, кончая припиской к Сийскому евангелию 1339 г., написанному для Ивана Калиты, и Похвальным словом Василию III (Pозов Н. Н. Похвальное слово великому князю Василию III. – АЕ за 1964 г. М., 1965, с. 278–289). Известен случай использования ораторского приема И. в XVIII в. – в речи митрополита Платона по случаю Чесменской победы, когда он подошел к могиле Петра I, призывая его «восстать из гроба» и посмотреть на славные дела его преемников (Платон, митр. Полн. собр. соч. СПб., 1913, т. 1, с. 305).
С начала XIX в. Слово о законе и благодати входит в русскую историографию: по «харатейной рукописи» собрания А. И. Мусина-Пушкина оно было известно Н. М. Карамзину (История государства Российского. СПб., 1818, т. 1, примеч. 110). В настоящее время представление о вкладе И. в отечественную историографию расширяется: Д. С. Лихачев высказал предположение о том, что И. был автором Сказания о распространении христианства на Руси – одного из источников начальной русской летописи (см.: Лихачев Д. С. Русские летописи и их культурно-историческое значение. М.; Л., 1947, с. 70).
Публикация отдельных списков сочинений И. ввела их в историю русской словесности и литературы. О Слове о законе и благодати пишет С. П. Шевырев (История русской словесности. М., 1860, ч. 2, с. 22–23), ему посвящает специальное исследование И. Н. Жданов. В работах этих и некоторых других авторов наметилась полемика относительно идейно-политического содержания Слова, продолженная М. Д. Приселковым: в нем пытались увидеть антииудейские, антивизантийские и даже антиболгарские тенденции. В настоящее время Слово о законе и благодати рассматривается в качестве памятника, утверждающего равноправие народов, как «речь политическая, отражающая запросы и нужды русской действительности, написанная с искренним патриотизмом, пронизанная острой историософической мыслию» (История русской литературы в трех томах. М.; Л., 1958, т. 1, с. 45).
Значение деятельности и творчества митрополита И. в различных областях истории культуры Древней Руси может быть полностью и разносторонне раскрыто только после научного, критического издания его сочинений по всем сохранившимся спискам.
Изд.: Памятники духовной литературы времен великого князя Ярослава I. – Прибавл. к Творениям св. отцов в русском переводе. М., 1844, ч. 2, с. 1–91; Славянорусские сочинения в пергаменном сборнике И. Н. Царского. – ЧОИДР, 1848, кн. 7, № 11, с. 21–41; Памятники древнерусской литературы, посвященные Владимиру Святому. – ЧИОНЛ, 1888, кн. 2, отд. II, с. 45–58; Мусин-Пушкинский сборник 1414 г. в копии начала XIX в. – Записки Академии наук, 1873, т. 72, Прилож. 5, с. 32–68; Отчет об экскурсии семинария русской филологии в Житомир. – Унив. изв. Киев, 1911, № 10, с. 73–88; Покровский Ф. И. Отрывок Слова митр. Илариона о законе и благодати в списке XII–XIII в. – ИОРЯС, 1906, т. 11, кн. 3, с. 412–417; Исповедание веры митрополита Киевского Илариона с записью о его наставлении. – Памятники древнерусского канонического права. Пг., 1920, ч. 2, вып. 1, с. 102–103; Des Metropoliten Ilarion Lebrede auf Vladimir den Heiligen und Glaubensbekenntnis nach der Erstausgabe von 1844 neu herausgegeben, eingeleitet und erl?utert von Ludolf M?ller. Wiesbaden, 1962; Розов Н. Н. 1) Синодальный список сочинений Илариона – русского писателя XI в. – Slavia, 1963, ro?. 31, р. 141–175; 2) Из творческого наследия русского писателя XI в. Илариона. – Dissertationes slavicae: Acta Universitatis Szegediensis de Atilla Jozsef. Szeged, 1975, t. 9–10, p. 115–155; Die Werke des Metropoliten Ilarion. Eingeleitet, ?bersetzt und erl?utert von Ludolf M?ller. – Forum slavicum, 1971, Bd 37; Elbe H. Die Handschrift С der Werke des Metrolpoliten Ilarion. – Russia Mediaevalis. M?nchen, 1975, t. 2, S. 120–161.
Доп.: Молдован А. М. Слово о законе и благодати Илариона. Киев, 1984; Идейно-философское наследие Илариона Киевского. М., 1986, ч. 1 и 2.
Лит.: Макapий. История русской церкви. СПб., 1868, т. 1, с. 127–140; т. 2, с. 5–18; Калугин Ф. Г. Иларион митрополит Киевский и его церковно-учительные произведения. – В кн.: Памятники древнерусской церковно-учительной литературы. СПб., 1894, вып. 1, с. 47–85; Жданов И. Н. Слово о законе и благодати и Похвала кагану Владимиру. – Соч. И. Н. Жданова. СПб., 1904, т. 1, с. 1–80; П[етровский] М. Иларион, митрополит Киевский и Доментиан, иеромонах Хилендарский. – ИОРЯС, 1908, т. 13, кн. 4, с. 81–133; Приселков М. Д. Очерки по церковно-политической истории Киевской Руси X–XII в. СПб., 1913, с. 97–106; Туницкий Н. Л. Хиландарский отрывок «Слова к брату столпнику» с именем Илариона, митрополита Киевского. – В кн.: Сборник статей в память столетия Моск. духовн. акад. Сергиев посад, 1915, ч. 1, с. 375–482; Вальденберг В. Древнерусские учения о пределах царской власти. Пг., 1916, с. 93–98; Никольская А. Б. Слово митр. киевского Илариона в позднейшей литературной традиции. Slavia. Praha, 1928–1929, ro?. 7, se?. 3–4, с. 549–553, 853–870; Укра?нськi письменники, с. 65–68; Розов Н. Н. 1) Рукописная традиция «Слова о законе и благодати». – ТОДРЛ, 1961, т. 17, с. 42–53; 2) Из истории лингвистических публикаций литературных памятников XI в. (издание А. В. Горским «Слова о законе и благодати»). – В кн.: Вопросы теории и истории языка. Сборник в честь проф. Б. А. Ларина. Л., 1963, с. 270–278; 3) Из наблюдений над историей текста «Слова о законе и благодати». – Slavia, 1966, ro?. 35, с. 365–379; 4) Из истории русско-чешских литературных связей древнейшего периода: (О предполагаемых западнославянских источниках сочинений Илариона). – ТОДРЛ, 1968, т. 22, с. 71–85; 5) К изучению русско-армянских культурных связей древнего периода (митрополит Иларион и католикос Нерсес Шнорали). – В кн.: Литературные связи. Ереван, 1973, т. 1. Русско-армянские литературные связи: Исследования и материалы, с. 62–77; 6) К вопросу об участии Илариона в начальном летописании. – В кн.: Летописи и хроники. М., 1974, с. 31–36; Шохин К. В. Очерк истории развития эстетической мысли в России: (Древнерусская эстетика XI–XVII вв.). М., 1963, с. 10, 41–42; Мainka R. Von Gesetz und Gnade. Die heilsgeschichtliche Schicht im Slovo des Kiever Metropoliten Ilarion. – Clarentianum, 1969, t. 9, S. 273–304; Danti A. Sulla tradizione dello «Slovo о zakone i blagodati». – Ricerche Slavistiche, 1970–1972, t. 17/19, p. 109–117; M?11er L. 1) Neue Untersuchungen zum Text der Werke des Metropoliten Ilarion. – Russia Mediaevalis, 1975, t. 2, S. 3–91; 2) Взаимоотношения между опубликованными списками «Слова о законе и благодати» и «Похвалы Владимиру» митрополита Илариона. – В кн.: Культурное наследие Древней Руси: Истоки, становление, традиции. М., 1976, с. 372–379; Мещерский Н. А. К изучению языка «Слова о законе и благодати». – ТОДРЛ, 1976, т. 30, с. 231–237; Молдаван А. М. 1) Лингвотекстологический анализ списков «Слова о законе и благодати» митрополита Илариона. – В кн.: Источниковедение литературы Древней Руси. Л., 1980, с. 38–52; 2) «Слово о законе и благодати»: (Сопоставление списков). – В кн.: История русского языка: Исследования и тексты. М., 1982, с. 227–261; 3) Некоторые синтаксические данные «Слова о законе и благодати» в средневековых списках памятника. – В кн.: История русского языка: Памятники XI–XVIII вв. М., 1982, с. 67–73.
Доп.: Молдован А. М. К истории составления Троицкой минеи № 678: (Значение ее для текстологического исследования произведений митрополита Илариона). – Зап. Отд. рук. ГБЛ. М., 1981, вып. 42, с. 64–76; Золотухина Н. М. «Слово о законе и благодати» – первый русский политический трактат киевского писателя XI в. Илариона. – В кн.: Древняя Русь: Проблемы права и правовой идеологии. М., 1984, с. 36–50.
Н. Н. Розов