ЙОМ ТОВ (Праздник)
ЙОМ ТОВ (Праздник)
Йом тов (дословно: хороший, добрый день) — собирательное название для всех праздничных дней. В эти дни каждый обязан веселиться и радовать жену и домочадцев. И Рамбам* пишет в "Гилхот йом тов": "Точно, как чтят субботу и радуются, так же есть мицва и во всех П. ибо о П. сказано, что они "Священное собрание". В семь дней Песах* и в восемь дней Суккот*, и во все остальные П. нельзя оплакивать мертвых и поститься. И обязан каждый быть в праздничные дни веселым и добрым — он, его сыновья, жена и внуки, и все домочадцы его, ибо сказано: "Радуйся праздникам твоим...". В чем проявляется праздничное веселье? Детям покупают печенье и орехи, женщинам - наряды и украшения, доступные по цене, а мужчины вкушают мясо и пьют вино... ". "А когда еврей ест и пьет, — продолжает Рамбам, — он обязан накормить сироту, и вдову, и пришельца, и других несчастных и бедных. Тот же, кто запирает двор свой и ест и пьет с сыновьями и женой, не уделяя ничего бедным и несчастным, тот веселится не радостью мицвы*, но радостью чрева своего. Всякое действие, запрещенное в Субботу, запрещено и в П., кроме нескольких действий, необходимых для приготовления пищи, которые разрешила Тора* в П. В Торе упоминаются семь праздничных дней в году, во время которых запрещена работа: первый и седьмой день Песах*, Шавуот* — один день, Рош hа-Шана* (два дня Р.гШ считаются как один "длинный" день), Йом Кипур* - один день, первый и восьмой день Суккот*. В честь П. зажигают свечи и произносят над ними: "Благословен Ты, Господь,. ..завещавший нам зажигать праздничные свечи". Второй день праздника в диаспоре (Йом тов шени шел галуйот) В эпоху Храма и даже после его разрушения, пока был Синедрион* (Сангедрин) в Эрец Исраэль, время освящения месяца устанавливалось по заявлению свидетелей, которые сообщали Синедриону, что видели появление новой луны. Освящение месяца происходило через двадцать девять или тридцать дней после первого дня предыдущего месяца. Перед праз- дничными месяцами рассылались посланцы по I еврейским городам и сообщали, когда начало месяца. Так евреи узнавали о времени наступления праздников. Однако посланцы не доходили до очень отдаленных еврейских общин диаспоры*, и поэтому там добавляли один день к каждому празднику - с тем, чтобы не допустить ошибки и осквернения праздника. С усилением антиеврейских преследований, когда Синедрион прекратил свое существование, мудрецы опубликовали календарь, принятый у евреев и по сей день. С тех пор могут и евреи, живущие в диаспоре, с абсолютной точностью знать дни праздников. Однако мудрецы Эрец Исраэль постановили, что евреи диаспоры продолжают следовать обычаю предков и празднуют два дня. Это постановление принято во всех общинах диаспоры и выполняется до сих пор. Только Йом Кипур, день поста, празднуется всегда один день, так как не налагают на общество обязанность, которую большая часть его не способна выполнить, -поститься два дня подряд. Рош hа-Шана* и в Эрец Исраэль празднуется два дня.
Источник: Энциклопедия иудаизма. 1983