— Священноинок Монастыря Четыредесяти Мучеников, жил в конце XIV и начале XV веков. Он приезжал в Россию 1417 года, а выехал 1419 года и привез к нам несколько Славянских книг, а между ими свой Славянский перевод с Греческого Сочинений Св. Дионисия Ареопагитского, известных трудностью и темнотою слога, сделанный им по приказанию Сербского Митрополита Феодосия в 1371 г. Список его хранится в Московской Патриаршей библиотеке, а другой есть в библиотеке С.-Петербургской Академии Наук. При издании нового перевода Дионисиевой книги о Церковном Священноначалии 1787 г. в Москве, напечатано Предисловие Исаии к его переводу. В нем он говорит о себе, что переводил и многие другие книги с Греческого языка, однако не упомянул именно какие.
{Болховитинов}