Ягич Игнатий Викентьевич

Найдено 3 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [современное]

Ягич, Игнатий Викентьевич

(Vatroslav Jagič) — выдающийся представитель современной славянской филологии. Род. в 1838 г. в хорватском Вараджине; учился в венском университете, преподавал в загребской гимназии, состоял профессором в Одессе (1871—74), Берлине (1874—80), Петербурге (1880—1885), теперь профессор в Вене. Первая статья Я.: "Pabirci po cvieču našega narodnoga pjesničtva" — o сербской народной поэзии, напечатана в приложении к годовому отчету загребской гимназии в 1861 г., а через год там же появилась первая лингвистическая работа: "Deklinacija imena samostavnoga usporedjena, kako se razvi u staroslovenskom-srbskom-hrvatskom jeziku". К 1864 г. относится большая и содержательная статья Я., сразу определившая дальнейшие его интересы: это — очерк "Jihoslovane", помещенный в энциклопедии Ригра ("Naučny Slovnik", Прага). Человек живой и общительный, Я. не мог посвятить себя какой-нибудь одной области славянских изучений; интересы его всегда отличались широтой, даже разбросанностью. В этом отношении Я. выделяется из среды остальных славистов и отличается от своего непосредственного предшественника по венской кафедре, лингвиста Миклошича. В разнообразии его ученых трудов заключается его главная заслуга. Основанный им в Берлине в 1876 г. "Archiv für slavische Philologie", первый специальный славянский журнал, знакомит европейских ученых с состоянием славянской филологической науки и объединяет не только славянских ученых между собой, но и некоторых западных ученых, этим как бы сближая славянский мир с германо-романским западом. "Славянство" рассматривается здесь как "нечто единое и цельное". 28-летнее существование журнала в результате дало массу ценных статей, "реабилитирующих" славянство перед Западом, который до того времени не желал признавать славянской филологии, отводя место в науке лишь германской и романской филологии. Такое же значение "откровения" имела речь Я. при вступлении на венскую кафедру в 1886 г. (А. Н. Веселовский, "Вступительная лекция профессора Я.", "Вестник Европы", 1886, XI). Не меньшее значение имеет организованный им при его кафедре славянский семинарий. Среди трудов Я. на первом месте стоят издания древних памятников церковно-славянского языка. Вместе с Ф. Рачким он издал "Ассеманово Евангелие" ("Assemanov ili Vatikanski Evangelistar", Загреб, 1865), затем Зографское ("Quattuor Evangeliorum, codex glagoliticus olim Zographensis nunc Petropolitanus", Б., 1879) и Мариинское ("Памятник глаголической письменности. Мариинское Четвероевангелие", СПб., 1883, изд. академии наук). Помимо точного воспроизведения текстов с вариантами, эти издания ценны предисловиями Я., где не только даны характеристики отдельных рукописей и определено их взаимное отношение, но сделаны и общие наблюдения над глаголическими памятниками. Мнение Я. легло в основу дальнейших исследований в этой области. К тому же отделу относятся "Служебные минеи за сентябрь, октябрь и ноябрь, в церковно-славянском переводе, по русским рукописям 1096—1097 гг." (СПб., 1886, изд. академии наук), с 6 снимками, и участие Я. в издании Мирославова Евангелия XII в. (Белград, 1897). Важнейшие из более мелких изданий Я.: "Opisi i izvodi iz nekoliko južnoslov. rukopisa" ("Starine", V, VI, IX, X, и отдельно, Загреб, 1878), "Prilozi k historii kniževnosti naroda hrvatskoga i srbskoga" (Загреб, 1868), "Život Aleksandra Velikoga" ("Starine", V), "Missale glagoliticum Hervojæ ducis spalatensis" (В., 1891), "Kako se pisalo bugarski prije dviesti godina" ("Starine", IX), "Slavische Beiträge zu d. biblischen Apokryphen" ("Denksriften" венской академии, 1893), "Katharinen-Legende im altkroat. Fassung" ("Archiv f. sl. Ph.", IX), "Житие сербского деспота Стефана Лазаревича" ("Глас", XLII), "Винодольский закон" (изд. Общества любителей древней письменности, LIX), "Статут острова Крка" (там же, XLIV), "Статут Поличский" ("Monumenta hist.-jurid.", изд. Юго-славянской академии, Загреб, IV), "Физиолог" ("Starine", IX), "Изречения Менандра" ("Sitzungsberichte" венской академии наук, т. CXXVI). Многие тексты изданы в приложении к отзывам Я. о чужих работах и в двух хрестоматиях: "Primjeri starohrvatskoga jezika" (Загреб, 1864—66) и "Образцы церковно-славянского языка по древним кириллическим и глаголическим памятникам" (со словарем, СПб., 1871).


Как лингвист Я. известен своими содержательными предисловиями к перечисленным выше памятникам, исследованием о языке Добромирова Евангелия ("Sitzungsberichte" венской академии наук, т. CXL), ранним трудом "Grammatika jezika hérvatskoga" (Загреб, 1864, ч. I, фонетика), многочисленными рецензиями и статьями по истории сербского, болгарского и русского языков, печатавшимися в его "Архиве". В связи с историей языка и изданием памятников находятся работы Я. по палеографии. В статье о Синайском требнике ("Archiv f. sl. Ph.", 1883) он отвергает теорию о происхождении глаголицы из албанского письма и отстаивает греческий минускул как ее прототип; ту же мысль он развивает в "Четырех палеографических статьях" ("Сборник II отд.", XXXIII). Вопроса о глаголице Я. касался несколько раз, особенно в капитальной работе "Zur Entstehungsgeshichte der Kirchenslav. Sprache" (Вена, 1900). По истории славянских литератур у Я. гораздо меньше трудов. Главные из них: "Historija kniževnosti naroda hrvatskoga i srpskoga" (Загреб, 1867; русский перевод в Казани, 1871), "Вопрос о Кирилле и Мефодии в славянской филологии" ("Сборник II отд.", XXXVIII), "Вновь найденное свидетельство о деятельности Константина Философа" (там же, LIV), "Размер древнейших стихотворений поэтов славянских в Далмации" ("Известия II отд. академии наук", т. I, кн. 1), "Критические заметки к славянскому переводу двух апокрифических сказаний" (там же, т. III, кн. 2). К истории славянской филологии относится большая работа Я., задуманная им еще в 1887 г. — собрание всего, что высказывалось, начиная с Х в., о церковно-славянском языке, как органе духовной жизни славян: "Рассуждения южно-славянской и русской старины о церковно-славянском языке" ("Исследования по русскому языку", СПб., 1895). Ему принадлежит еще "Bibliographische Uebersicht der Erscheinungen auf dem Gebiete der slav. Philologie und Alterthumskunde seit dem Jahre 1870" ("Archiv f. sl. Ph.", I). Я. — ученый широкой инициативы. Еще в 1876 г. он нашел необходимым прочно поставить славянскую библиографию; в 1880 г. докладывал нашей академии (членом которой он состоит с 1880 г.) о задуманном им издании сравнительного словаря всех славянских языков; в 1882 г. предпринял полное издание всех выдающихся памятников русской письменности XI—XII вв.; в 1893 г. у него возникла мысль об издании славянской энциклопедии. Все эти вопросы поставлены главными задачами предстоящего съезда славистов; на предварительном съезде Я., как председатель, говорил о них с полным знанием дела. Как ученый исключительно кабинетный, Я. лично не собирал произведений народного творчества, не изучал диалектологию на месте и очень несчастлив в своих политических теориях. Австрийские славяне не раз имели случай упрекать авторитетного слависта в угодливости венскому правительству, а "созданный" им "боснийский язык", как самостоятельный, сделался нарицательным словом довольно печальной памяти.


А. И. Яцимирский.


{Брокгауз}

Источник: Большая русская биографическая энциклопедия. 2008

Ягич Игнатий Викентьевич

Ягич (Игнатий Викентьевич, Vatroslav Jagic) - выдающийся представитель современной славянской филологии. Родился в 1838 г. в хорватском Вараджине, учился в Венском университете, преподавал в загребской гимназии, состоял профессором в Одессе (1871 - 1874), Берлине (1874 - 1880), Петербурге (1880 - 1885), теперь профессор в Вене. Первая статья Ягича: "Pabirci po cviecu nasega narodoga pjesnictva" - о сербской народной поэзии, напечатана в приложении к годовому отчету загребской гимназии в 1861 г., а через год там же появилась первая лингвистическая работа: "Deklinacija imena samostavnoga usporedjena, kako se razvi u staroslovenskom-srbskom-hrvatskom jeziku". К 1864 г. относится большая и содержательная статья Ягича, сразу определившая дальнейшие его интересы: это - очерк "Jihoslovane", помещенный в энциклопедии Ригра ("Naucny Slovnik", Прага). Человек живой и общительный, Ягич не мог посвятить себя какой-нибудь одной области славянских изучений; интересы его всегда отличались широтой, даже разбросанностью. В этом отношении Ягич выделяется из среды остальных славистов и отличается от своего непосредственного предшественника по венской кафедре, лингвиста Миклошича. В разнообразии его ученых трудов заключается главная заслуга. Основанный им в Берлине в 1876 г. "Archiv fur slavische Philologie", первый специальный славянский журнал, знакомит европейских ученых с состоянием славянской филологической науки и объединяет не только славянских ученых между собой, но и некоторых западных ученых, этим как бы сближая славянский мир с германо-романским западом. "Славянство" рассматривается здесь как "нечто единое и цельное". 28-летнее существование журнала в результате дало массу ценных статей, "реабилитирующих" славянство перед Западом, который до того времени не желал признавать славянской филологии, отводя место в науке лишь германской и романской филологиям. Такое же значение "откровения" имела речь Ягича при вступлении на венскую кафедру в 1886 г. (А.Н. Веселовский "Вступительная лекция профессора Ягича", "Вестник Европы", 1886, XI). Не меньшее значение имеет организованный им при его кафедре славянский семинарий. Среди трудов Ягича на первом месте стоят издания древних памятников церковно-славянского языка. Вместе с Ф. Рачким он издал "Ассеманово Евангелие" ("Assemanov ili Vatikanski Evangelistar", Загреб, 1865), затем Зографское ("Quattuor Evangeliorum, codex glagoliticus olim Zographensis nunc Petropolitanus", Б., 1879) и Мариинское ("Памятник глаголической письменности. Мариинское Четвероевангелие", СПб., 1883, издание Академии Наук). Помимо точного воспроизведения текстов с вариантами, эти издания ценны предисловиями Ягича, где не только даны характеристики отдельных рукописей и определено их взаимное отношение, но сделаны и общие наблюдения над глаголическими памятниками. Мнение Ягича легко легло в основу дальнейших исследований в этой области. К тому же отделу относятся "Служебные минеи за сентябрь, октябрь и ноябрь, в церковно-славянском переводе, по русским рукописям 1096 - 1097 годов" (СПб., 1886, издание Академии Наук), с 6 снимками, и участие Ягича в издании Мирославова Евангелия XII века (Белград, 1897). Важнейшие из более мелких изданий Ягича: "Opisi i izvodi iz nekoliko juznoslov. rukopisa" ("Starine", V, VI, IX, X и отдельно, Загреб, 1878), "Prilozi k historii knizevnosti naroda hrvatskoga i srbskoda" (Загреб, 1868), "Zivot Aleksandra Velikoga" ("Starine", V), "Missale glagoliticum Hervojae ducis spalatensis" (B., 1891), "Kako se pisalo bugarski prije dviesti godina" ("Starine", IX), "Slavische Beitrage zu d. bibischen Apokryphen" ("Denksriften" венской академии, 1893), "Katharinen-Legende im altkroat. Fassung" ("Archiv f. sl. Ph.", IX), "Житие сербского деспота Стефана Лазаревича" ("Глас", XLII), "Винодольский закон" (издание общества любителей древней письменности, LIX), "Статут острова Крка" (там же, XLIV), "Статут Поличский" ("Monumenta hist.-jurid.", издание юго-слав. академии, Загреб, IV), "Физиолог" ("Starine", IX), "Изречения Менандра" ("Sitzimgsberichte" Венской Академии Наук, том CXXVI). Многие тексты изданы в приложении к отзывам Ягича о чужих работах и в двух хрестоматиях: "Primjeri starohrvatskoga jezika" (Загреб, 1864 - 66) и "Образцы церковнославянского языка по древним кириллическим и глаголическим памятникам" (с словарем, СПб., 1871). Как лингвист, Ягич интересен своими содержательными предисловиями к перечисленным выше памятникам, "Исследованием о языке Добромирова Евангелия" ("Sitzungsberichte" Венской Академии Наук, том CXL), ранним трудом "Grammatika jezika hervatskoga" (Загреб, 1864, часть I, фонетика), многочисленными рецензиями и статьями по истории сербского, болгарского и русского языков, печатавшимися в его "Архиве". В связи с историей языка и изданием памятников находятся работы Ягича по палеографии. В статьи о Синайском требнике ("Archiv f. sl. Ph.", 1883) он отвергает теорию о происхождении глаголицы из албанского письма и отстаивает греческий минускул, как ее прототип; ту же мысль он развивает в "Четырех палеографических статьях" ("Сборник II отделения", XXXIII). Вопроса о глаголице Ягич касался несколько раз, особенно в капитальной работе: "Zur Entstehungsgeschichte der Kirchenslav. Sprache" (Вена, 1900). По истории славянской литературы у Ягича гораздо меньше трудов. Главные из них: "Historija knizevnosti naroda hrvatskoga i srpskoga" (Загреб, 1867, русский перевод в Казани, 1871), "Вопрос о Кирилле и Мефодии в славянской филологии" ("Сборник II отделения", XXXVIII), "Вновь найденное свидетельство о деятельности Константина Философа" (там же, LIV), "Размер древнейших стихотворений поэтов славянских в Далмации" ("Известия II отделения Академии Наук", том I, книга 1), "Критические заметки к славянскому переводу двух апокрифических сказаний" (там же, том III, книга 2). К истории славянской филологии относится большая работа Ягича, задуманная им еще в 1887 г. - собрание всего, что высказывалось, начиная с X века, о церковнославянском языке, как органе духовной жизни славян: "Рассуждения южнославянской и русской старины о церковно-славянском языке" ("Исследования по русскому языку", СПб., 1895). Ему принадлежит еще "Bibliographische Uebersicht der Erscheinungen auf dem Gebiete der slav. Philologie und Alterthums-kunde seit dem Jahre 1870" ("Archiv f. sl. Ph.", I). Ягич - ученый широкой инициативы. Еще в 1876 г. он нашел необходимым прочно поставить славянскую библиографию; в 1880 г. докладывал нашей академии (членом которой он состоит с 1880 г.) о задуманном им издании сравнительного словаря всех славянских языков; в 1882 г. предпринял полное издание всех выдающихся памятников русской письменности XI - XII веков; в 1893 г. у него возникла мысль об издании славянской энциклопедии. Все эти вопросы поставлены главными задачами предстоящего съезда славистов; на предварительном съезде Ягич, как председатель, говорил о них с полным знанием дела. Как ученый исключительно кабинетный, Ягич лично не собирал произведений народного творчества, не изучал диалектологию на месте и очень несчастлив в своих политических теориях. Австрийские славяне не раз имели случай упрекать авторитетного слависта в угодливости венскому правительству, а "созданный" им "боснийский язык", как самостоятельный, сделался нарицательным словом довольно печальной памяти. А.И. Яцимирский.

Источник: Биографический словарь. 2008

ЯГИЧ ИГНАТИЙ ВИКЕНТЬЕВИЧ
(1838—1923) Славист, языковед, этнограф, историк литературы Ватрослав (Игнатий Викентьевич) Ягич родился 6 июля 1838 г. в небогатой семье в хорватском городке Вараджине. Дома родители говорили по-словенски, но мать с детства обучала детей немецкому языку, а также музыке. В 1851 г. Ватрослав поступил в 4-й класс Загребской гимназии. Жил он в архиепископском сиротском общежитии, которое в старших классах пришлось покинуть, поскольку становиться священником Ягич не собирался. Способный гимназист сам оплачивал свое обучение, давая уроки дочерям начальницы женской школы. Позднее, в 1863 г. он женился на одной из своих бывших учениц.
Окончив в 1856 г. гимназию, Ягич поступил в Венский университет, где получил специальность учителя классической филологии. В I860 г., сдав государственный экзамен, начал преподавать древнегреческий и латинский языки в Загребской гимназии. Еше студен
том Ягич увлекся и славянской филологией, которую преподавал ему Ф. Миклошич. Молодой исследователь писал на сербско-хорватском работы, посвященные хорватской и старославянской грамматике. В Загребе он исполнял обязанности секретаря научно-литературного общества «Матица Иллирска» и занимался редакторской деятельностью. В 1866 г. Ягич стал членом только что созданной Южнославянской академии наук и искусств и вступил в Общество сербской словесности.
Однако в 1870 г., вследствие двух не связанных между собой событий, в судьбе хорватского ученого произошли значительные перемены. Во-первых, он защитил в Лейпциге докторскую диссертацию, посвященную корню -deв славянских языках. Во-вторых, за то, что его воспитанники принимали участие в манифестациях во время волнений в Загребе, был уволен из гимназии с запретом поступать на государственную службу в пределах Австро-Венгрии. Ягич обратился к И. И. Срезневскому с просьбой найти ему работу в России. Осенью 1870 г. он получил степень доктора в Петербургском университете, что открывало возможности для научной и преподавательской карьеры. В 1871 г. молодому ученому было предложено стать экстраординарным профессором по кафедре санскритского языка в Новороссийском университете в Одессе. Для совершенствования в санскрите Ягича на год командировали в Берлин. Кроме того, некоторое время он провел в Петербурге, совершенствуясь в русском языке.
Вернувшись в Одессу осенью 1872 г., ученый приступил к преподаванию сравнительной грамматики индоевропейских языков и санскрита уже в качестве ординарного профессора. Тогда же он взял имя Игнатий Викентьевич, с его точки зрения, больше подходящее для преподавателя российского вуза. Ягич рассчитывал занять кафедру славяноведения после Григоровича, но тот не слишком жаловал молодого хорвата. Поэтому Ягич покинул Одессу и с 1874 по 1880 г. работал на кафедре славяноведения в Берлинском университете. С 1876 г. он, помимо того, издавал журнал «Archiv fur slavische Philologies, который редактировал практически в одиночку вплоть до 1916 г. и где поместил ряд собственных работ.
В 1879 г. Ягич издал Зографское евангелие, а в 1880 г. — «Закон Виндольский» и «Статут острова Велии». Среди наиболее интересных работ этого периода — обозрения славянских переводов евангелий, «История сербско-хорватской литературы» (где высказывается мысль о македонском происхождении церковнославянского языка), а также статьи «Материалы для глаголической палеографии» и «Подновленная вокализация».
Осенью 1880 г. ученый был приглашен в Петербургский университет в качестве ординарного профессора по кафедре славянских наречий на место умершего И. И. Срезневского. Он читал лекции по церковнославянскому языку и исторической грамматике, историю южнославянских литератур, историю сербохорватской литературы и оригинальный курс «Отношение славянских наречий к церковнославянскому языку». Целый ряд его лекционных курсов был опубликован в середине 1880-х гг.
Ягич также организовал кружок славистов, который вел сам. Как педагог он пользовался огромным успехом. Особенно популярны были его лекции по грамматике польского языка, поскольку до этого времени все, связанное с Польшей, находилось под запретом по политическим мотивам.
В мае 1880 г. Ягич был избран экстраординарным, а в декабре 1881 г. — ординарным академиком Российской Академии наук. В первой половине 1880-х гг. ученый успешно сочетал академическую деятельность с педагогической. Он преподавал на Бестужевских курсах. В 1882 г. выпустил научную хрестоматию «Образцы языка церковнославянского по древнейшим памятникам глаголической и кирилловской письменности», предназначенную для преподавания. В то же время издал Мариинское четвероевангелие (1882) и Служебные Минеи за сентябрь—ноябрь в церковнославянском переводе, по русским рукописям 1096—1097 гг. (1886). В «Рассуждениях южнославянской и русской старины о церковнославянском языке» Ягич попытался подвести итоги тому, что было сделано в области славянской филологии за столетие. Не менее значителен его труд «Источники для истории славянской филологии» (1885-1897).
В 1886 г. по настоянию семьи ученый перебрался в Вену, чтобы занять после Миклошича кафедру славяноведения. Там он в 1890 г. публикует им самим обнаруженные Венские глаголические листы миссала и отрывки «Деяний апостольских» (1893) — еще один памятник хорватской глаголицы, а также переиздает Киевские глаголические листки, впервые изданные Срезневским в 1887 г. Славянский семинарий, организованный Ягичем в Вене, стал на многие годы центром славяноведения. Ягич был избран членом Венской Академии наук, а затем еще целого ряда зарубежных академий.
В 1901 г. в Петербурге под его редакцией вышел объемистый сборник библиографических и критических статей «А. С. Пушкин в южнославянских литературах».
В 1903 г. состоялся Предварительный съезд русских филологов, на котором был принят проект издания «Энциклопедии славянской филологии». Над его осущестштснисм ученый трудился вплоть до выхода в отставку в 1908 г. Издание энциклопедии началось в 1906 г. Но вышло в свет только несколько первых томов. Оставив университет, Ягич продолжал публиковать свои труды. В последнее десятилетие жизни им изданы: «История славянской филологии» (1910), «История возникновения церковнославянского языка» (1914) на немецком языке, монография «Жизнь и деятельность Юрия Крижанича» (1917) на сербско-хорватском.
Ягич — автор более 700 печатных трудов (большая часть — на славянских и немецком языках). Он открыл и издал большое количество памятников, введя их в научный оборот; среди них Зографское евангелие (1879), Мариинское четвероевангелие (1883), Добромирово евангелие (1896), Болонская псалтырь (1907) и проч.
Уже после смерти ученого в Белграде вышли его «Воспоминания».
7 октября 1923 г. состоялось публичное заседание Отделения русского языка и словесности Российской Академии наук, посвященное памяти недавно скончавшегося Ягича.
ОСНОВНЫЕ ИЗДАНИЯ ТРУДОВ И. В. ЯГИЧА
Вновь найденное свидетельство о деятельности Константина Философа, первоучителя славян, св. Кирилла. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1893. 44 с.
Вопрос о Кирилле и Мефодии в славянской филологии. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1885. 60 с. (Сборник Отд. рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук. Т. 38. № I).
Вопрос о рунах у славян // Изв. Отд. рус. яз. и словесности. Вып. 3. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1911. С. 1—36. (Энцикл. слав, филологии. Изд. Имп. Акад. наук).
История сербско-хорватской литературы. Древний период с VII до конца XIV в. Казань: Унив. тип., 1871. 245 с.
История славянской филологии / Под рел. И. В. Ягича. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1910. 961 с. (Энцикл. слав, филологии. Изд. Имп. Акад. наук. Вып. I).
Критические заметки по истории русского языка. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1889. IV, 171 с. (Сборник Отд. рус. яз. и словесности Имп. Акад. наук. Т. 46. № 4).
Рассуждения южнославянской и русской старины о церковнославянском языке. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1896. 782 с.
Четыре критико-палеографические статьи. СПб.: Тип. Имп. Акад. наук, 1884. 191 с.Арбузова И. В. И. В. Ягич // Русское языкознание в Петербургском — Ленинградском университете. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1971. С. 32—43.
Ляпунов Б. М. Краткий очерк ученой деятельности академика Игнатия Викентьевича Ягича. Одесса: «Экономическая» тип., 1901. 42 с.
Соболевский А. И. Академик И. В. Ягич как историк русского языка. Варшава: Тип. М. Земкевич, 1889. 13 с.
Сперанский М. Н. Жизненный труд и историко-литературная деятельность И. В. Ягича. Л.: Изд. Рос. акад. наук, 1923. 27 с.

Источник: Русские филологи XIX века. Биобиблиографический словарь-справочник.