КАНАЛЬС Хосе Мария

Найдено 1 определение
КАНАЛЬС Хосе Мария
Родился в Эль Ферроле 9 сентября 1801 года и умер в Понтеведре 17 декабря 1857 года. В ходе длительной и достойной карьеры занимал интересные и значительные посты в администрации. Человек широкой культуры, к тому же необычайно скромный, он был тончайшим поэтом и энтузиастом музыки. Интересный гитарист, "первый гитарист своего времени", как писала о нем одна из барселонских газет славной эпохи, когда еще не мистифицировали испанский характер, а фортепиано было мало известно, когда гитара была истинно национальным инструментом. Галльский историк и писатель дон Мандро де Саралеги дал в своей книге "Галлия и ее поэты" честный анализ произведений вдохновенного поэта сеньора Канальса. Среди них эпическая поэма в королевских октавах "Осада Саморы", оригинальная драма, в четырех актах и стихах "Небесная кара" и перевод превосходной драмы Шиллера "Коварство и любовь". Написал также много лирических стихотворений, которые можно "считать достаточными для помещения поэта на привилегированное место испанского Парнаса". Кроме чисто литературных произведений, будучи суперинтендантом шахт Альмадена, он уделял свое внимание и другим исследованиям, в результате чего было написано "Руководство по финансовому делу" в двух томах, второе издание которого вышло в Мадриде в 1845 году в типографии Мануэля Альвареса. Из многих опубликованных музыкальных сочинений сеньора Канальса достоин упоминания "Альбом для гитары", написанный в две пентаграммы и датированный 1849 годом, в котором автор наряду с музыкальными способностями показал свое поэтическое вдохновение. Включает он следующие вещи: 1. Вступление. Увертюра. 2. Фантазии. 3. Умиротворяющая фантазия. 4. Венера и Марс. 5. Симфония Нарип 6. Пасторали. 7. Вариации. 8. Рондо с вариациями. 12. Охота, симфония. Сочинения 1, 3, 4, 8, 9, 10, и II, аллегро № 6; переложения № 12 оригинал Мегула "Охота молодого Энрике". Кроме терцетов к каждому из 12 номеров Альбома, на соответствующих заглавных листах сеньор Каналье написал следующее известное стихотворение:
Похвала гитаре.
Достойная соперница превосходных
Золотых арф, на которых ангельский хор
играет под высокими небесными сводами:
Возвышенная копия той, которая в руках
прославленного Орфея издавала столько
гармонических звуков, что эхо их звучало
на высоком Олимпе, изумляя зверей и цветы.
Только ты, классическая гитара
Во всех кругах Вселенной
Удостоишься лавров знаменитой и прекрасной ,
Настраивая твое устройство,
Заключенное в малом пространстве
Искусный настройщик
Придает ему нежный голос.
Музы ткут лавровый венок,
И среди восхвалений,
звучащих вокруг из уст гениальных лириков
Твоему имени будут рукоплескать будущие эпохи.

Источник: История гитары. Библиографический и терминологический словарь. 1998