КРЫЛОВ Иван Андреевич

Найдено 6 определений
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [современное]

КРЫЛОВ Иван Андреевич
(1769—1844) — писатель, баснописец, академик. Написал более 200 басен, затрагивающих социальные, исторические, фицрсофские и бытовые темы. Издавал сатирические журналы, писал трагедии и комедии, оперные либретто. С его баснями в русскую литературу вошел живой народный язык. Многие фразы из его басен стали «крылатыми» и уподобляются как пословицы.

Источник: История России. Словарь-справочник. 2015

КРЫЛОВ Иван Андреевич
(2.2.1769, М. – 9.11.1844, Пб.), писатель, баснописец. С апр. до осени 1797 жил в с. Зубриловка Балашов. у. Саратовской губ., ныне с. Зубрилово Тамал. р-на Пенз. обл., состоял секр. кн. С. Ф. Голицына (см. Голицыны), обучал языку и словесности его детей. Есть предположения, что здесь К. написал ряд стихотворных произв., в т. ч. басню «Свинья под дубом». Лит: Храбровицкий; Савин (9). О. М. Савин.

Источник: Пензенская энциклопедия.

КРЫЛОВ Иван Андреевич
2.02.1769 - 9.11.1844), русский баснописец, драматург, журналист. Родился в семье армейского офицера, первоначальное образование получил дома.
Крылов рано лишился отца, бедность заставила поступить в 1778 на службу в тверской губернский магистрат, а в 1782 канцеляристом в Казенную палату в Петербурге. В 1783 Крылов написал свою первую комическую оперу "Кофейница" и трагедию "Клеопатра", но пьесы не были ни напечатаны, ни поставлены на сцене. В 1788 Крылов напечатал в журнале "Утренние часы" первые басни. В 1789 Крылов приступил к изданию журнала "Почта духов". Оставив службу, Крылов попробовал свои силы в переводе басен Ж. Лафонтена. Первые опубликованные в 1806 басни ("Дуб и Трость", "Разборчивая невеста", "Старик и трое молодых") принесли ему успех. На петербургской сцене были поставлены его комедии "Модная лавка" и "Урок дочкам", в которых осуждалась галломания, и опера "Илья-Богатырь", проникнутая героическим пафосом. В 1809 вышла первая книга басен Крылова, которая имела большой успех. Крылов сблизился с литераторами - А.А. Шаховским, К.Н. Батюшковым, Н.И. Гнедичем. Крылов близко сошелся с художниками К.П. Брюлловым и В.А. Тропининым, был частым гостем в доме В.А. Жуковского, где встречался с А.С. Пушкиным и А. Мицкевичем. Большая дружба связывала его с Олениным - директором (с 1812) Публичной библиотеки, в которой Крылов работал помощником библиотекаря (с 1812) и библиотекарем (с 1816).
Крылов написал свыше 200 басен, затрагивающих социальные, исторические, философские и бытовые темы. Совершенство языка сделали многие из басен Крылова хрестоматийными, множество басенных строк - крылатыми выражениями. В 1830 вышли в свет его басни в восьми книгах, Крылову была удвоена пенсия и пожалован чин статского советника.
В 1838 было торжественно отпраздновано 50-летие литературной деятельности Крылова. Такого чествования не удостаивался до него ни один литератор России. К этому времени басни Крылова были переведены на многие европейские языки. В 1836 Крылов был избран "почетным общинником Академии художеств", ведал Императорской публичной библиотекой.
Л.Н. Вдовина

Источник: Святая Русь: энциклопедический словарь. 2000

Иван Андреевич Крылов
1769–1844) В чем непреходящая прелесть басен Крылова? Почему мы часто цитируем его, даже и не вспоминая, что это Крылов? Прежде всего, дело, конечно, в самобытности таланта нашего баснописца. Крылов смог интернациональные сюжеты басен — а они действительно гуляют по всему свету и конкретно не принадлежат ни одному народу — сделать русскими, национально окрашенными. И дело не только в самом русском языке, на котором некоторые переводы звучат и живут более яркой жизнью, чем на родных языках. У Крылова «живописный способ выражаться», как говорил о нем Пушкин, его язык настолько живой и образный, что его можно сравнить с сочной живописью. Богатство художественного языка Крылова складывается из особого богатства литературного языка XVIII века, который значительно отличается от языка XIX века (а Крылов еще и сформировался в своеобразной архаике XVIII века), и из прекрасного знания народной разговорной речи — такое впечатление, что некоторые басни написаны талантливым человеком из простонародья. Пушкин восхищался поэтическим талантом Ивана Андреевича, его самобытной интонацией. Крылов как бы ведет простонародный сказ — мягкий, добродушный, лукавый. Язык его — картинный. Демьянова уха «Соседушка, мой свет! Пожалуйста, покушай». — «Соседушка, я сыт по горло». — «Нужды нет, Еще тарелочку: послушай: Ушица, ей-же-ей, на славу сварена!» — «Я три тарелки съел». — «И, полно, что за счеты: Лишь стало бы охоты, — А то во здравье: ешь до дна! Что за уха! Да как жирна: Как будто янтарем подернулась она. Потешь же, миленький дружочек! Вот лещик, потроха, вот стерляди кусочек! Еще хоть ложечку! Да кланяйся, жена!» — Так потчевал сосед Демьян соседа Фоку И не давал ему ни отдыху, ни сроку: А с Фоки уж давно катился градом пот. Однако же еще тарелку он берет: Сбирается с последней силой И — очищает всю. «Вот друга я люблю! — Вскричал Демьян. — Зато уж чванных не терплю. Ну, скушай же еще тарелочку, мой милой!» Тут бедный Фока мой, Как ни любил уху, но от беды такой, Схватя в охапку Кушак и шапку, Скорей без памяти домой — И с той поры к Демьяну ни ногой. Писатель, счастлив ты, коль дар прямой имеешь; Но если помолчать вовремя не умеешь И ближнего ушей ты не жалеешь, То ведай, что твои и проза и стихи Тошнее будут всем Демьяновой ухи. Зеркало и обезьяна Мартышка, в Зеркале увидя образ свой, Тихохонько Медведя толк ногой: «Смотри-ка, — говорит, — кум милый мой! Что это там за рожа? Какие у нее ужимки и прыжки! Я удавилась бы с тоски, Когда бы на нее хоть чуть была похожа. А ведь признайся, есть Из кумушек моих таких кривляк пять-шесть: Я даже их могу по пальцам перечесть». — «Чем кумушек считать трудиться, Не лучше ль на себя, кума, оборотиться?» — Ей Мишка отвечал. Но Мишенькин совет лишь попусту пропал. Таких примеров много в мире: Не любит узнавать никто себя в сатире. Я даже видел то вчера: Что Климыч на руку нечист, все это знают; Про взятки Климычу читают, А он украдкою кивает на Петра. Об уникальном даровании нашего великого баснописца говорит тот факт, что многие фразы из его басен стали крылатыми. Они стали украшением русского языка. Надо обладать уникальным даром проникновения в саму сердцевину родного языка, чтобы народ воспринял эту строку как свою народную поговорку. «А Васька слушает да ест» — из басни «Кот и повар» (1813). «А вы, друзья, как ни садитесь, / Все в музыканты не годитесь» — из басни «Квартет» (1811). «Ай, Моська! Знать, она сильна, / Что лает на слона» — из басни «Слон и Моська» (1808). Довольно часто цитируют слова И. А. Крылова из басни «Щука и Кот» (1813) — «Беда, коль сапоги начнет печи сапожник, / А сапоги тачать пирожник». «Да только воз и ныне там» — это из басни «Лебедь, Щука и Рак» (1814). «Демьянова уха» — эти слова из одноименной басни Крылова употребляются в значении: чрезмерное угощение, вопреки желанию угощаемого. Так часто мы говорим: «Из дальних странствий возвратясь». Легкие, красивые слова из басни «Лжец» (1812). Или «Избави Бог и нас от этаких судей» — строка из басни «Осел и Соловей» (1811). «Крестьянин ахнуть не успел, / Как на него медведь насел». «Кукушка хвалит петуха / За то, что хвалит он кукушку». «Медвежья услуга» — это выражение из басни «Пустынник и Медведь», но кажется, что это не писатель сказал, а оно уже жило в народе, и писатель только услышал и включил его в басню. «Навозну кучу разрывая, / Петух нашел жемчужное зерно». «Орлам случается и ниже кур спускаться, / Но курам никогда до облак не подняться». «По мне, уж лучше пей, / Да дело разумей». «Рыльце в пуху». «Слона-то я и не приметил». «Тришкин кафтан». «Ты все пела? Это дело; / Так пойди же попляши!..» Можно еще приводить примеры крыловских строк, ставших крылатыми словами. Их десятки и десятки. Порой уже не поймешь, что раньше было — народная поговорка или строка Крылова. Например, «Хоть видит око, да зуб неймет». Это выражение из басни «Лисица и виноград» (1808), а в сборнике Снегирева «Русские народные пословицы» эти слова приведены в качестве пословицы. Свинья под дубом Свинья под Дубом вековым Наелась желудей досыта, до отвала; Наевшись, выспалась под ним; Потом, глаза продравши, встала И рылом подрывать у Дуба корни стала. «Ведь это дереву вредит», Ей с Дубу ворон говорит: «Коль корни обнажишь, оно засохнуть может». — «Пусть сохнет», говорит свинья: «Ничуть меня то не тревожит; В нем проку мало вижу я; Хоть век его не будь, ничуть не пожалею, Лишь были б желуди: ведь я от них жирею». — «Неблагодарная!» промолвил Дуб ей тут: «Когда бы вверх могла поднять ты рыло, Тебе бы видно было, Что эти желуди на мне растут». Невежда также в ослепленье Бранит науки и ученье, И все ученые труды, Не чувствуя, что он вкушает их плоды. Две собаки Дворовый, верный пес Барбос, Который барскую усердно службу нес, Увидел старую свою знакомку, Жужу, кудрявую болонку, На мягкой пуховой подушке, на окне. К ней ластяся, как будто бы к родне, Он, с умиленья, чуть не плачет И под окном Визжит, вертит хвостом И скачет. «Ну, что, Жужутка, как живешь, С тех пор, как господа тебя в хоромы взяли? Ведь, помнишь: на дворе мы часто голодали. Какую службу ты несешь?» — «На счастье грех роптать, — Жужутка отвечает, — Мой господин во мне души не чает; Живу в довольстве и добре, И ем и пью на серебре; Резвлюся с барином; а ежели устану, Валяюсь по коврам и мягкому дивану. Ты как живешь?» — «Я, — отвечал Барбос, Хвост плетью опустя и свой повеся нос, — Живу по-прежнему; терплю и холод, И голод, И, сберегаючи хозяйский дом, Здесь под забором сплю и мокну под дождем; А если невпопад залаю, То и побои принимаю. Да чем же ты, Жужу, в случай попал, Бессилен бывши так и мал, Меж тем как я из кожи рвусь напрасно? Чем служишь ты?» — «Чем служишь! Вот прекрасно! — С насмешкой отвечал Жужу, — На задних лапках я хожу». Как счастье многие находят Лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят! Иван Андреевич Крылов был сыном бедного армейского офицера. Семья так часто переезжала с места на место, что исследователям было трудно установить, где родился писатель. Предполагают, что где-то в Заволжье. В 1775 году отец Крылова оставил военную службу и поселился в Твери, стал мелким чиновником. Но у него была возможность дать сыну неплохое образование — Иван учился вместе с детьми тверского губернатора. Дальнейшего образования Крылов не получил, но и тверскому его образованию очень удивлялся сам Пушкин. Отец будущего баснописца умер, когда тому было десять лет. Пришлось начать подрабатывать, чтобы поддержать семью — за малую плату он начал служить писцом в тверском магистрате. В возрасте четырнадцати лет Иван Крылов переехал в Петербург, поступил на работу в Казенную палату. И тогда же он начал пробовать свои силы в литературе, сочинять комедии. В своих первых произведениях он высмеивал пороки людей, но комедии его далеки от совершенства и, естественно, не вышли на сцену. С 1789 по 1793 год Крылов издавал со своими друзьями сатирические журналы — «Почта духов», «Зритель», «Санкт-Петербургский Меркурий». Особенно в них порицались самодурство и самодержавный деспотизм. В эти же годы он написал повести «Каиб», «Похвальная речь в память моему дедушке». Сатирики, да еще талантливые, сразу же в ту эпоху брались на заметку, и за Иваном Андреевичем установили полицейский надзор. Дабы не оказаться сосланным, Крылов сам покинул столицу и десять лет не выступал в печати. Басни, принесшие Ивану Андреевичу всероссийскую славу, начали появляться с 1805 года. Басни становятся его страстью, его вдохновением, его единственным жанром. Основные темы басен Ивана Андреевича — обличение крепостных порядков и крепостников, бюрократов, обличение человеческих пороков и грехов, порой басни рождались из того или иного реального события. Он возвратился в Петербург и тридцать лет служил в Публичной библиотеке библиотекарем. Собрание басен Крылова Гоголь назвал «книгой мудрости самого народа». Геннадий Иванов

Источник: 100 великих писателей. 2004

Крылов Иван Андреевич

Крылов Иван Андреевич - знаменитый русский баснописец. Родился 2 февраля 1768 г., по преданию - в Москве. Отец его ""наукам не учился"", служил в драгунском полку, в 1772 г. отличился при защите Яицкого городка от пугачевцев, был председателем магистрата в Твери и умер в 1778 г., оставив вдову с двумя малолетними детьми. Иван Крылов детство провел в разъездах с семьей; грамоте выучился дома (отец его был большой любитель чтения, после него к сыну перешел целый сундук книг); французским языком занимался в семействе состоятельных знакомых. В 1777 г. он был записан в гражданскую службу подканцеляристом калязинского нижнего земского суда, затем тверского магистрата. Эта служба была, по-видимому, только номинальной, и Крылов считался, вероятно, в отпуску до окончания ученья. Учился Крылов мало, но читал довольно много. По словам современника, он ""посещал с особенным удовольствием народные сборища, торговые площади, качели и кулачные бои, где толкался между пестрою толпой, прислушиваясь с жадностью к речам простолюдинов"". В конце 1782 г. Крылов поехал в Петербург с матерью, которой удалось определить его на службу в петербургскую казенную палату. В это время большой славой пользовался ""Мельник"" Аблесимова , под влиянием которого Крылов написал, в 1784 г., оперу ""Кофейница""; сюжет ее он взял из ""Живописца"" Новикова , но значительно изменил его и закончил счастливой развязкой. Крылов отнес свою оперу к книгопродавцу Брейткопфу, который дал за нее автору на 60 рублей книг (Расина, Мольера и Буало), но оперы не напечатал; ""Кофейница"" увидела свет только в 1868 г. (в юбилейном издании). Предмет сатиры Крылова - не столько продажная кофейница, сколько барыня Новомодова); цель ее - показать, что новомодность и ""свободные"" воззрения на нравственность не исключают жестокости. В пьесе много прекрасно подобранных народных поговорок, и, несмотря на невыдержанность характеров, она может быть названа явлением для того времени замечательным. В 1785 г. Крылов написал трагедию ""Клеопатра"" (она не дошла до нас) и отнес ее на просмотр знаменитому актеру Дмитревскому ; Дмитревский поощрил его к дальнейшим трудам, но пьесы на этом виде не одобрил. В 1786 г. Крылов написал трагедию ""Филомела"", которая ничем, кроме изобилия ужасов и воплей и недостатка действия, не отличается. Немногим лучше написанные Крыловым в то же время комическая опера ""Бешеная семья"" и комедия ""Сочинитель в прихожей""; кроме живости диалога и нескольких народных ""словечек"", в них нет никаких достоинств. Войдя в близкие сношения с театральным комитетом, Крылов получил даровой билет, поручение перевести с французского оперу: ""L´Infante de Zamora"" и надежду, что ""Бешеная семья"" пойдет на театр, так как к ней уже была заказана музыка. В казенной палате Крылов получал тогда 80 - 90 рублей в год, положением своим не был доволен и перешел в Кабинет Ее Величества. В 1788 г. Крылов лишился матери; на руках его остался младший его брат, Лев, о котором он всю жизнь заботился, как отец о сыне (тот в письмах и называл его обыкновенно ""тятенькой""). В 1787 - 1788 годах Крылов написал комедию ""Проказники"", где вывел на сцену и жестоко осмеял первого драматурга того времени Я.Б. Княжнина (Рифмокрад) и жену его, дочь Сумарокова (Таратора); по свидетельству Греча , педант Тянислов списан с плохого стихотворца П.М. Карабанова . Хотя и в ""Проказниках"" нет истинного комизма, но карикатура смела, жива и остроумна, а сцены благодушного простака Азбукина с Тянисловом и Рифмокрадом для того времени могли считаться очень забавными. ""Проказники"" не только поссорили Крылова с Княжниным, но и навлекли на него неудовольствие театральной дирекции. В 1789 г., в типографии И.Г. Рахманинова , образованного человека, Крылов печатает ежемесячный сатирический журнал: ""Почта Духов"". Изображение недостатков русского общества облечено здесь в фантастическую форму переписки гномов с волшебником Маликульмульком. Сатира ""Почты Духов"" и по идеям, и по рельефности служит прямым продолжением журналов начала 1770-х годов (только хлесткие нападки Крылова на Рифмокрада и Таратору и на дирекцию театров вносят новый, личный элемент), но в отношении искусства изображения замечается крупный шаг вперед. По мнению Я.Г. Грота , ""Козицкий, Новиков, Эмин были только умными наблюдателями; Крылов является уже возникающим художником"". ""Почта Духов"" выходила только с января по август, так как имела всего 80 подписчиков; в 1802 г. она вышла вторым изданием. В 1790 г. Крылов написал и напечатал оду на заключение мира со Швецией, произведение слабое, но все же показывающее в авторе будущего художника слова. Выйдя в отставку, Крылов в 1791 г. становится владельцем типографии и с января 1792 г. начинает печатать в ней журнал ""Зритель"", с очень широкой программой и с явной наклонностью к сатире, в особенности в статьях самого Крылова. Наиболее крупные из этих статей: восточная повесть ""Каиб"", сказка ""Ночи"", ""Похвальная речь в память моему дедушке"", ""Речь, говоренная повесою в собрании дураков"", ""Мысли философа по моде"". По этим статьям (в особенности по первой и третьей) видно, как расширяется миросозерцание Крылова, и как зреет его художественный талант; в это время он уже составляет центр литературного кружка, который вступал в полемику с ""Московским Журналом"" Карамзина . Главным сотрудником Крылова был А.И. Клушин . ""Зритель"" имел 170 подписчиков и в 1793 г. превратился в ""Санкт-Петербургский Меркурий"", издававшийся Крыловым и Клушиным. Так как в это время прекратился ""Московский Журнал"" Карамзина, то редакторы ""Меркурия"" мечтали распространить свое издание повсеместно и придали ему более литературный и художественный характер. В ""Меркурии"" помещены всего две сатирические пьесы Крылова: ""Похвальная речь науке убивать время"" и ""Похвальная речь Ермолафиду, говоренная в собрании молодых писателей"". Последняя, осмеивая новое направление в литературе (под Ермолафидом, то есть человеком, который несет ермолафию или чепуху, подразумевается преимущественно Карамзин), служит выражением тогдашних литературных взглядов Крылова. Этот самородок сурово упрекает карамзинистов за недостаточную подготовку, за презрение к правилам и за стремление к простонародности (к лаптям, зипунам и шапкам с заломом). Очевидно, годы его журнальной деятельности были для Крылова учебными годами, и это позднее ученье внесло разлад в его вкусы, послуживший, вероятно, причиной временного прекращения его литературной деятельности. Чаще всего Крылов фигурирует в ""Меркурии"" как лирик и подражатель более простых и игривых стихотворений Державина ; он выказывает более ума и трезвости мысли, нежели вдохновения и чувства (особенно в этом отношении характерно ""Письмо о пользе желаний"", оставшееся, впрочем, не напечатанным). ""Меркурий"" просуществовал всего один год и не имел особого успеха. В конце 1793 г. Крылов уехал из Петербурга, и чем он был занят в 1794 - 1796 гг., нам неизвестно. В 1797 г. он встретился в Москве с князем С.Ф. Голицыным и уехал к нему в деревню, в качестве учителя детей, секретаря и т. п. - во всяком случае не в роли дармоеда-приживальщика. В это время Крылов обладал уже широким и разносторонним образованием, хорошо играл на скрипке, знал по-итальянски и оказался способным и полезным преподавателем языка и словесности (см. ""Воспоминания"" Ф.Ф. Вигеля ). Для домашнего спектакля в доме Голицына он написал шутотрагедию ""Трумф, или Подщипа"" (напечатанную сперва за границей, потом в ""Русской Старине"" 1871 г., книга III), грубоватую, но не лишенную соли и жизненности пародию на ложноклассическую драму, и через нее навсегда покончил с собственным стремлением извлекать слезы зрителей. В 1801 г. князь Голицын был назначен рижским генерал-губернатором, и Крылов определился к нему секретарем. В том же или в следующем году он написал пьесу ""Пирог"" (напечатанную в VI т. ""Сборника Академии Наук""; представлена в первый раз в Петербурге в 1802 г.), легкую комедию интриги, в которой в лице Ужимы мимоходом задет антипатичный автору сентиментализм. Несмотря на дружеские отношения с своим начальником, Крылов в 1803 г. вновь вышел в отставку. Что делал он следующие два года, мы не знаем; рассказывают, что он вел большую игру в карты, выиграл один раз очень крупную сумму, разъезжал по ярмаркам. В 1805 г. Крылов был в Москве и показал И.И. Дмитриеву свой перевод двух басен Лафонтена: ""Дуб и Трость"" и ""Разборчивая невеста"". По словам Лобанова , Дмитриев, прочитав их, сказал Крылову: ""это истинный ваш род; наконец, вы нашли его"". Крылов всегда любил Лафонтена (которого называл Фонтеном) и, по преданию, уже в ранней юности испытывал свои силы в переводе басен, а позднее, может быть, и в переделке их; басни и ""пословицы"" были в то время в моде. Прекрасный знаток простого языка, всегда любивший облекать свою мысль в пластическую форму аполога, сильно наклонный к насмешке и скептицизму, Крылов, действительно, был создан для басни, но все же не сразу остановился на этой форме творчества. В 1806 г. он напечатал только 3 басни; в 1807 г. появляются три его пьесы, из которых две, соответствующие сатирическому направлению таланта Крылова, имели большой успех и на сцене: ""Модная лавка"" и ""Урок дочкам"" (сюжет последней свободно заимствован из ""Precieuses ridicules"" Мольера). Объект сатиры в обеих пьесах один и тот же, в 1807 г. вполне современный - страсть нашего общества ко всему французскому; в первой комедии французомания связана с распутством, во второй доведена до геркулесовых столпов глупости. По живости и силе диалога обе комедии представляют значительный шаг вперед, но характеров нет по-прежнему. Третья пьеса Крылова: ""Илья Богатырь, волшебная опера"" написана по заказу А.Л. Нарышкина, директора театров (поставлена в первый раз в 1806 г.); несмотря на массу чепухи, свойственной феериям, она представляет несколько сильных сатирических черт и любопытна как дань романтизму, принесенная таким крайне неромантическим умом. Неизвестно, к какому времени относится неоконченная (в ней всего полтора действия, и герой еще не появлялся на сцену) комедия Крылова в стихах: ""Лентяй"" (напечатал в VI томе ""Сборника Академии Наук""). Она любопытна как попытка создать комедию характера и в то же время слить ее с комедией нравов, так как недостаток, изображаемый в ней с крайней резкостью, имел свои основы в условиях жизни русского дворянства той и позднейшей эпохи. Герой Лентул является талантливым наброском того, что позднее было развито в Тентетникове и Обломове. Без сомнения, Крылов и в самом себе находил порядочную дозу этой слабости и, как многие истинные художники, именно потому и задался целью изобразить ее с возможной силой и глубиной; но всецело отожествлять его с его героем было бы крайне несправедливо: Крылов - сильный и энергичный человек, когда это необходимо. Успех его пьес был большой; в 1807 г. современники ставили его рядом с Шаховским (см. ""Дневник чиновника"" С. Жихарева ); пьесы его повторялись очень часто; ""Модная Лавка"" шла и во дворце (см. Арацов ""Летопись русского театра""). Несмотря на это, Крылов решился покинуть театр и последовать совету Дмитриева. В 1808 г. Крылов, снова поступивший на службу (в монетном департаменте), печатает в ""Драматическом Вестнике"" 17 басен и между ними несколько (""Оракул"", ""Слон на воеводстве"", ""Слон и Моська"" и др.) вполне оригинальных. В 1809 г. он выпускает первое отдельное издание своих басен, в количестве 23, и этой книжечкой завоевывает себе почетное место в русской литературе. С этого времени жизнь его - ряд непрерывных успехов и почестей. В 1810 г. он вступает помощником библиотекаря в Императорскую Публичную Библиотеку, под начальство своего прежнего покровителя, А.Н. Оленина ; тогда же ему назначается пенсия в 1500 рублей в год, которая впоследствии (1820), ""во уважение отличных дарований в российской словесности"", удваивается, а еще в позднее (в 1834 г.) увеличивается вчетверо, причем он возвышается в чинах и в должности (с 1816 г. он был библиотекарем); при выходе в отставку (1841) ему, ""не в пример другим"", назначается в пенсию полное его содержание по библиотеке (11700 рублей ассигнациями). Уважаемым членом ""Беседы любителей русской словесности"" Крылов является с самого ее основания; 16 декабря 1811 г. он избран членом Российской Академии, 14 января 1823 г. получил от нее золотую медаль за литературные заслуги, а при преобразовании Российской Академии в отделение русского языка и словесности Академии Наук (1841) был утвержден ординарным академиком (по преданию, император Николай согласился на преобразование с условием, ""чтобы Крылов был первым академиком""). 2 февраля 1838 г. в Петербурге праздновался 50-летний юбилей его литературной деятельности с такою торжественностью и задушевностью, что подобного литературного торжества нельзя указать раньше Пушкинского праздника 1880 г. в Москве. Скончался 9 ноября 1844 г. Много сохранилось анекдотов об его удивительном аппетите, неряшестве, лени, любви к пожарам, поразительной силе воли, остроумии, популярности, уклончивой осторожности. Высокого положения в литературе Крылов достиг не сразу. Жуковский , в своей статье ""О басне и баснях Крылова"", написанной по поводу издания 1809 г., еще сравнивает его с Дмитриевым, не всегда к его выгоде, указывает в его языке ""погрешности"", ""выражения противные вкусу, грубые"" и с явным колебанием ""позволяет себе"" поднимать его кое-где до Лафонтена, как ""искусного переводчика"" царя баснописцев. Крылов не мог быть в особой претензии на этот приговор, так как из 27 басен, написанных им до тех пор, в 17 он, действительно, ""занял у Лафонтена и вымысел, и рассказ""; на этих переводах Крылов как бы набивал себе руку, оттачивал оружие для своей сатиры. Уже в 1811 г. он выступает с длинным рядом совершенно самостоятельных пьес (из 18 басен 1811 г. документально заимствованных только 3), часто поразительно смелых (""Гуси"", ""Листы и Корни"", ""Квартет"", ""Совет мышей""). Публика тогда же признала в Крылове огромный и вполне самостоятельный талант; собрание его ""Новых басен"" стало во многих домах любимой книгой, и злостные нападки Каченовского (""Вестник Европы"", 1812) гораздо более повредили критику, чем поэту. В год Отечественной войны Крылов становится политическим писателем, именно того направления, которого держалось большинство русского общества. Также ясно политическая идея видна и в баснях двух последующих годов, например ""Щука и Кот"" (1813) и ""Лебедь, Щука и Рак"" (1814; здесь выражено недовольство русского общества действиями союзников императора Александра ). В 1814 г. Крылов написал 24 басни, все до одной оригинальные, и неоднократно читал их при дворе, в кружке императрицы Марии Федоровны . По вычислению Галахова , на последние 25 лет деятельности Крылова падает только 58 басен, тогда как на первые двенадцать - 140. Сличение его рукописей и многочисленных изданий показывает, с какой необыкновенной энергией и внимательностью этот, в других отношениях ленивый и небрежный, человек выправлял и выглаживал первоначальные наброски своих произведений, и без того, по-видимому, очень удачные и глубоко обдуманные. Больше всего он стремился к пластичности и возможной краткости, особенно в конце басни; нравоучения, очень хорошо задуманные и исполненные, он или сокращал, или вовсе выкидывал (чем ослаблял дидактический элемент и усиливал сатирический), доходя, упорным трудом, до острых заключений, которые быстро переходили в пословицы. Он изгонял из басен все книжные обороты и неопределенные выражения, заменял их народными, картинными и в то же время вполне точными, исправлял постройку стиха и уничтожал так называемые ""поэтические вольности"". Он достиг своей цели: по силе выражения, по красоте формы, басни Крылова - верх совершенства; но все же нельзя уверять, будто у Крылова нет неправильных ударений и неловких выражений (""Тебе, ни мне туда не влезть"" в басне ""Два мальчика"", ""Плоды невежества ужасны таковы"" в басне ""Безбожники"" и др.). Все согласны в том, что в мастерстве рассказа, в рельефности характеров, в тонком юморе, в энергии действия Крылова - истинный художник, талант которого выступает тем ярче, чем скромней отмежеванная им себе область. Басни его в целом - не сухая нравоучительная аллегория, и истинное ""зрелище жития человеческого"". Насколько назидательна басня Крылова была для современников и продолжает быть для потомства - об этом мнения не вполне сходны, и для полного выяснения вопроса сделано далеко не все необходимое. Хотя Крылов и считает благотворителем рода человеческого ""того, кто главнейшие правила добродетельных поступков предлагает в коротких выражениях"", сам он ни в журналах, ни в баснях своих не был дидактиком, а ярким сатириком, и притом не таким, который казнит насмешкой недостатки современного ему общества, в виду идеала, твердо внедрившегося в его душе, а сатириком-скептиком, плохо верящим в возможность исправить людей и стремящимся лишь к уменьшению количества лжи и зла. Когда Крылов, по обязанности моралиста, пытается предложить ""главнейшие правила добродетельных поступков"", у него это выходит сухо и холодно (см., например, ""Водолазы""); но когда ему представляется случай указать на противоречие между идеалом и действительностью, обличить самообольщение и лицемерие, фразу, фальшь, тупое самодовольство, он является истинным мастером. Поэтому едва ли уместно негодовать на Крылова за то, что он ""не выразил своего сочувствия ни к каким открытиям, изобретениям и нововведениям"" (Галахов), как неуместно требовать от всех его басен проповеди гуманности и душевного благородства. У него другая задача - казнить зло безжалостным смехом: удары, нанесенные им разнообразным видам подлости и глупости, так метки, что сомневаться в благотворном действии его басен на обширный круг их читателей нельзя. - Важное историко-литературное значение Крылова не подлежит сомнению. Как в век Екатерины рядом с восторженным Державиным был необходим пессимист Фонвизин , так в век Александра был необходим Крылов; действуя в одно время с Карамзиным и Жуковским, он представлял им противовес. Не разделяя археологических стремлений Шишкова , Крылов сознательно примкнул к его кружку и всю жизнь боролся против полусознательного западничества. В баснях он явился первым у нас ""истинно народным"" (Пушкин ) писателем, и в языке, и в образах (его звери, птицы, рыбы и даже мифологические фигуры - истинно русские люди, каждый с характерными чертами эпохи и общественного положения), и в идеях. Он симпатизирует русскому рабочему человеку, недостатки которого, однако, прекрасно знает и изображает сильно и ясно. Добродушный вол и вечно обиженные овцы у него единственные так называемые положительные типы, а басни: ""Листы и Корни"", ""Мирская сходка"", ""Волки и Овцы"", выдвигают его далеко вперед из среды тогдашних идиллических защитников крепостного права. - Первые монографии о Крылове написаны его приятелями - М.Е. Лобановым (""Жизнь и сочинения Ивана Андреевича Крылова"", 1847) и П.А. Плетневым (при полном собрании сочинений Крылова, изданных Ю. Юнгмейстером и Э. Веймаром в 1847 г.); биография Плетнева много раз перепечатывалась. Заметки, материалы и статьи о нем появлялись в исторических и общих журналах (список их см. у Межова ""История русской и всеобщей словесности"", СПб., 1872, а также у Кеневича и Л. Майкова ). В год столетнего юбилея Крылова вышли ""Библиографические и исторические примечания к басням Крылова"", В.Ф. Кеневича, и II т. ""Истории русской словесности"" А.Д. Галахова, где Крылову и его басням посвящено небольшое, но ценное исследование. Серьезная и добросовестная, но далеко не полная работа Кеневича (2-е издание, без дополнений и даже с сокращениями, 1878) вошла как часть в VI т. ""Сборника русского языка и словесности Академии Наук"" (1869), все статьи которого посвящены Крылову; тогда же появилось несколько монографий в журналах. Из работ позднейшего времени ценный материал представляет статья Л.Н. Майкова: ""Первые шаги И.А. Крылова на литературном поприще"" (""Русский Вестник"", 1889; перепечатано в ""Историко-литературных очерках"", СПб., 1895). - Ср. также статью А. Лященко в ""Историческом Вестнике"" (1894, № 11); А. Кирпичникова в ""Почине"", В. Перетца в ""Ежегоднике Императорских Театров на 1895 г."" и ряд статей о Крылове в ""Журнале Министерства Народного Просвещения"" (1895) Амона, Драганова и Нечаева (последняя вызвала брошюру А. Лященко). А. Кирпичников. Статья Ф.А. Витберга : ""Первые басни Крылова"" (""Известия II Отделения Академии Наук"", 1900, книга 1) установила, что первые басни Крылова появились не в 1806, а в 1788 г., в журнале ""Утренние Часы"". В 1904 - 1905 годах появилось ""Полное собрание сочинений Крылова"" в 4 томах, под редакцией В.В. Каллаша , в издании ""Просвещения"". Редактор имел доступ к рукописям Крылова и дал его тексты в более полном и точном виде; издание снабжено обширным биографическим очерком, вступительными историко-литературными статьями к отдельным произведениям и группам их, а также обильными примечаниями; оно далеко продвинуло вперед изучение Крылова, но не было свободно от многих промахов, которые и были перечислены в обстоятельных, но излишне придирчивых статьях Л.К. Ильинского (""Известия II Отделения Академии Наук"", 1905 и 1907). Позднее В.В. Каллаш продолжал изучение Крылова по рукописям и печатным источникам и опубликовал много ценных материалов: неизданные произведения Крылова (например, оперу ""Сонный порошок"", переводы из Платона и Плутарха), биографические, литературные и библиографические данные (см. ""Известия II Отделения Академии Наук"", 1904, 1905, 1906, 1907, 1909 гг., а также ""Труды Педагогического Общества при Московском университете"", т. II, Москва, 1904). Итогом этих десятилетних изысканий должно явиться новое издание сочинений Крылова, предпринятое В.В. Каллашем в 1914 году. Л.К. Ильинский также продолжал свои изучения Крылова (""О годе рождения Крылова"" в ""Журнале Министерства Народного Просвещения"", 1904, № 11; ""Шуточные басни Крылова"" в ""Русской Старине"", 1904, № 3). Предположения А.Н. Пыпина о сотрудничестве в ""Почте Духов"" А.Н. Радищева, принятое и другими учеными, опровергнуто П.Е. Щеголевым в его ""Исторических Этюдах"" (СПб., 1913). Многое в биографии и творчестве Крылова остается еще темным. Так, например, не исчерпан вопрос о том, совершился ли перелом в общественных взглядах Крылова, и о связях его миросозерцания с консервативными направлениями александровского времени. - Ср. С.А. Венгеров ""Источники словаря русских писателей"" (т. III, 1914); А. Шалыгин ""Русский биографический словарь"" (1904); А.И. Кирпичников ""Очерки по новой русской литературе"" (т. I, издание 2-е, 1903); П. Смирновский ""История русской литературы XIX в."" (выпуск V, 1902); В.И. Покровский ""Иван Андреевич Крылов. Сборник историко-литературных статей"" (3-е издание, Москва, 1911). Н. П.

Источник: Биографический словарь. 2008

Крылов, Иван Андреевич

— знаменитый русский баснописец, род, 2 февраля 1769 г., по преданию — в Москве, ум. 9 ноября 1844 г. в Петербурге. Раннее детство Крылова прошло в Оренбурге, где служил в то время отец его, Андрей Прохорович, имеющий некоторое право на известность в истории. Из указа об отставке, выданного ему при выходе его из военной службы в 1775 г., мы узнаем, что он происходил из обер-офицерских детей, умел читать и писать, но "наукам не учился"; службу начал в 1751 г. в оренбургском драгунском полку. В 1772 г. он, уже в чине капитана, участвовал, под командой генерала Фреймана, в усмирении бунта яицких казаков, а два года спустя, вместе с полковником Симоновым, руководил доблестной защитой Яицкого городка от пугачевских шаек. Отставка, взятая им "по расстроенному здоровью", сопровождалась тщетными хлопотами о повышении в чине, несмотря на хвалебный отзыв начальника "секретной комиссии о бунте", П. С. Потемкина. В том же году Крылов переселился в Тверь, где поступил вскоре на гражданскую службу и умер 17 марта 1778 г. в чине коллежского асессора, занимая должность второго председателя губернского магистрата.


Смерть А. П. Крылова оставила вдову его, Марью Алексеевну, и двух сыновей, Ивана и Льва, в необеспеченном положении, отголоском которого является черновая прошения его вдовы на Высочайшее Имя, случайно сохранившаяся в бумагах И. А. Крылова, перешедших после его смерти к родственникам его крестницы Савельевой — что же касается самого прошения, то не известно, было ли оно подано. Этот документ имеет также то значение, что позволяет с точностью установить год рождения баснописца, именно 1769, а не 1768, который до сих пор еще приводится во всех его биографиях и который принят был также за основание при праздновании его столетнего юбилея. Прошение писано вскоре после смерти А. П. Крылова ("муж мой сего году, марта 17, окончивший жизнь"), а упоминая о сыновьях, M. A. Крылова пишет: "одному десятый, другому второй год"; напомним, что днем рождения И. A. Крылова было 2 февраля; год же смерти Крылова-отца (1778) установлен точно: во-первых, M. A. Крылова в том же прошении говорит, что, начав службу в 1751 г., он прослужил 27 лет, во-вторых, имя А. П. Крылова исчезает из Месяцесловов именно с 1779 г.; будущему баснописцу вскоре после 17 марта 1778 г. мог идти 10-й год лишь в том случае, если он родился в 1769 г. Это определение возраста И. А. Крылова, сделанное его матерью, совершенно совпадает с тем, которое встречаем позднее в письме младшего брата к старшему от 6 января 1823 г.: "тебе, голубчик-тятенька, пишет он, 54 скоро минет". Это приводит нас к тому же 1769 г. Ошибочная дата 1768 года, явившаяся в самом раннем биографическом очерке Крылова (в "Опыте краткой истории русской литературы" Н. Греча, 1822 г.) и не опровергнутая самим баснописцем — вследствие ли крайнего равнодушия к тому, что писалось о его жизни, вследствие ли того, что под старость он плохо помнил свое детство (то и другое не подлежит сомнению) — должна быть раз навсегда оставлена.


При переселении семьи Крыловых в Тверь в 1775 г. там имелось только одно учебное заведение — духовная семинария; в следующем году возникла "школа для купеческих и мещанских детей" и только в 1779 г. — "дворянское училище"; в это время Крылов уже лишился отца и мать не имела никакой возможности доставить ему школьное обучение. Первые биографы Крылова (г-жа Карльгоф, Лобанов и Плетнев) характеризуют нам ее со слов сына как женщину энергичную, горячо любящую сыновей и умную от природы, хотя необразованную, даже будто бы (по Лобанову) неграмотную. Нам рассказывают про "сундук с книгами", доставшийся Крылову от отца, про французские переводы сына, которые мать проверяла, руководствуясь только ходом мысли, про француза, гувернера губернаторских детей (губернатором в то время был Тутолмин), научившего Крылова читать по-французски, про дом Н. П. Львова, где он был радушно принимаем и мог также кое-чему научиться и пр. Эти подробности лишены, однако, достоверности. Несомненно то, что в эти отроческие годы будущий писатель окружен был условиями неблагоприятными для образования и что только счастливым случайностям да необыкновенной природной его даровитости следует приписать то развитие и некоторые познания, напр. в том же французском языке, которые он вскоре обнаружил. Возможно, что уже в Твери положено было, должно быть, также урывками, — начало его музыкального образования: известно, что уже молодым человеком Крылов хорошо играл на скрипке. По преданию, мальчик-Крылов любил посещать народные сборища, прислушиваться к говору народа и присматриваться к его нравам. Будущему поэту пришлось очень рано знакомиться с тяжелой стороной жизни и думать о зарабатывании денег. Еще при жизни отца (с 1777 г.) он числился подканцеляристом в Калязинском нижнем земском суде, где, по догадке Л. Н. Майкова, служба его могла бить "чисто номинальной", подобно тем ранним записям в полки, которыми пользовались сыновья дворян. Но тотчас после смерти отца, в июне 1778 г., Крылов, обозначенный в бумагах "пятнадцатилетним", переведен тем же чином в тверской губернский магистрат, где служил его отец; с этих пор могла начаться для него настоящая служба, хотя нет никакой возможности определить, получал ли он тогда какое-нибудь жалованье. Документы, разысканные (в 1846 г.) в архиве тверского губернского правления, проливают некоторый свет на эти темные годы. Из них мы узнаем следующее: в июле 1782 г. подканцелярист Крылов уволен в 29-дневный отпуск в Петербург; в апреле следующего года магистрат хватился все еще отсутствующего Крылова и послал пристава к нему на квартиру, где последний нашел одну только "бабку его"; от нее он узнал, что Крылов "зимним временем" выехал в Петербург; результат поисков сообщен магистратом наместническому правлению, которое в июле пишет в петербургское губернское правление, прося "сыскать проживающего за сроком" подканцеляриста и "прислать за присмотром". Но пока шла эта переписка, в августе явился сам Крылов и вслед за тем по собственному желанию уволен от службы в магистрате (23 августа 1783 г.), причем награжден чином канцеляриста. За все время его отсутствия "дел за ним не числилось"; о жалованье ничего не упоминается.


Поездка в столицу не пропала даром: несколько дней спустя, вся семья переселяется в Петербург, где Крылов уже в сентябре 1783 г. поступает на службу в казенную палату "приказным служителем". М. А. Крылова все еще надеялась выхлопотать пенсию, но надежда ее не оправдалась. О службе Крылова в казенной палате мы знаем следующее: уже в ноябре того же года он произведен в провинциальные секретари; первоначальное вознаграждение его не известно; но в конце 1786 г., выходя оттуда, он получал уже от 20 руб. 60 коп. до 30 руб. в треть (почему-то трети, то с оклада в 80, то с оклада в 90 руб.). Однако этим, по-видимому, не ограничивалось вознаграждение; в окончательном итоге за год ему приходилось дополучить из какой-то "остаточной суммы от канцелярских служителей и расхода" еще целых 182 руб. 82 коп. Дополнительное вознаграждение, таким образом, значительно превышало самый "оклад". Судя по этому материальное положение семьи Крыловых вскоре после переселения в столицу представляется в сравнительно благоприятном виде; тем непонятнее для нас его ранний уход (в декабре 1786 г.) из казенной палаты в чистую отставку. Единственным вероятным мотивом поступка представляется намерение сосредочить свои силы на литературе и театре. Первая попытка на поприще литературы сделана была Крыловым, вероятно, в первый же год жизни в Петербурге: он продал книгопродавцу-издателю Брейткопфу рукопись "Кофейницы" за 60 руб., которые предпочел получить французскими книгами, выбрав сочинения Расина, Мольера и Буало. Время написания этого раннего произведения не поддается совершенно точному определению; по мнению Плетнева, оно было написано еще в Твери, по Лобанову, — уже в Петербурге "16-тилетним" Крыловым, как гласит надпись, сделанная им на подаренной ему Крыловым рукописи. Последнее вероятнее (кроме обозначенного возраста), так как то знакомство с условиями сцены, которое уже проглядывает в этой полудетской вещи, трудно предположить в человеке, не видавшем театра, которого в Твори в то время не было. Сюжет пьесы заимствован из рассказа, помещенного в "Живописце" Новикова, о помещице, по наговору кофегадательницы несправедливо наказавшей дворового. У Крылова также идет речь о пропаже ложек, разыскиваемых при помощи гадания на кофейной гуще; стакнувшись с похитителем-приказчиком, гадалка указывает на молодого парня Петра, у которого приказчик хочет отбить невесту. Имея в виду комическое сочинение, молодой автор изменил развязку: под пером сатирика жертва несправедливости впадает в преступление, — у Крылова обман разоблачается, и Петр женится на Анюте. Но различие этим не ограничивается: новиковская Скупягина превратилась в г-жу Новомодову, особу легкомысленных нравов и иностранного воспитания, которое не мешает ей быть жадной и деспотичной помещицей; таким образом, прибавлена лишняя сатирическая черта. Пьеса написана приемами тогдашних "комических опер"; стихи, назначенные для пения, чередуются с прозой. Весьма правдоподобно, что юный автор видел на сцене "Мельника" Аблесимова, может быть, уже в первый свой приезд в столицу, где в то именно время пьеса давалась часто на частном театре Книппера.


Недостатки "Кофейницы" слишком явны; кроме неловкости языка я нескладицы некоторых стихов, неискусно выдержаны характеры и оттого не вполне правдоподобна самая развязка: злая и жадная барыня превращается в добрую и щедрую, а находчивый плут-приказчик слишком легко теряется. Но это молодое произведение имеет и свои достоинства; в нем есть веселость, занимательность и теплота отношения к известным лицам, сообщающаяся и читателю; есть, наконец, сильные, живые выражения народного пошиба, удачно примененные пословицы и т. п., позволяющие предчувствовать язык будущих басен. Литературная судьба "Кофейницы" следующая: покупая ее, Брейткопф взялся написать к ней музыку; но по неизвестным причинам пьеса не была даже им напечатана; много лет спустя, когда прежний издатель сделался сослуживцем Крылова по Императорской Публичной Библиотеке, он возвратил ему рукопись "Кофейницы", которую, как утверждает в своей биографии Плетнев, у него "выпросил" впоследствии Гнедич и завещал после смерти вместе со своей библиотекой полтавской гимназии, где он воспитывался; вероятно, она и теперь там находится. Когда в 1847 г. выходило первое "Полное собрание сочинений" Крылова, "Кофейница" не была включена в него, как "недостойная печати по мнению самого автора", и только в 1869 г. в юбилейном сборнике Академии Наук в память Крылова она увидела свет, причем была напечатана с другой рукописи, которую Крылов подарил своему сослуживцу и будущему биографу M. E. Лобанову, а сын последнего принес в дар Императорской Публичной Библиотеке. Рукопись эта не была окончательно поправлена, чем и объясняются неисправности печатного текста пьесы, умноженные еще небрежностью переписчика. Многочисленные поправки, которые напрашиваются сами собой (они сделаны А. И. Кирпичниковым) позволяют восстановить первое произведение знаменитого писателя в более благоприятном виде.


Вероятно, изучение французских классиков, полученных от Брейткопфа, натолкнуло Крылова на мысль написать трагедию. В 1785 г. им была написана "Клеопатра", которая не была напечатана и до нас не дошла. Известно, что молодой автор читал ее И. А. Дмитревскому; оценка знаменитого актера, бывшего, как известно, тонким критиком, была, должно быть, неблагоприятна. Однако, год спустя, Крылов выступает с новой трагической пьесой — "Филомелой", действие которой происходит во Фракии. Пьеса крайне слаба, лишена движения, написана напыщенным и неуклюжим языком; самые имена действующих лиц (Прогнея, Херес) звучат дико; герой пьесы — "злодей", в котором нетрудно узнать копию Дмитрия Самозванца Сумарокова; встречается даже неискусная перефразировка удачного монолога сумароковского героя, равно как и известных заключительных слов его перед смертью. По догадке Плетнева, эта пьеса также была прочтена Дмитревскому, с которым Крылов поддерживает в последующие годы оживленные сношения; она была напечатана 7 лет спустя в "Российском Театре", но никогда не увидела сцены.


Неуспех трагических попыток должен был навести Крылова на мысль вернуться к комическому роду и опять имея в виду сцену. В том же 1786 г. им написаны две комедии: "Бешеная семья" и "Сочинитель в прихожей", из которых первая была вскоре поставлена на сцене. Несмотря на большую, чем прежде, опытность в сценических приемах, обе пьесы не выдерживают сравнения с "Кофейницей": выведенные в них образы грубо карикатурны, неприятно чувствуется сухое, как бы злорадное отношение автора к изображаемым уродствам. Может быть, борьба за существование, переживаемая автором в эти годы, и низменная служебная среда, в которой все еще ему приходилось вращаться, оказали свое невыгодное влияние. Сюжет "Бешеной семьи" — кокетство, которым поголовно заражены все женские члены семьи некоего Сумбура: его дочь, жена (Ужима) и даже бабушка (Горбура); стихи, весьма неуклюжие, перемешаны с прозой. Предмет общего увлечения, офицер Постан, достается более скромной Прияте; сценическую путаницу производит хитрый денщик Проныр, — Вторая пьеса, выигрывая от отсутствия стихов, страдает теми же недостатками; тяжелое впечатление производит унижающийся писатель; есть черта несколько циничного реализма в лице двусмысленной г-жи Новомодовой, ведущей книгу своим любовникам и часам их приема. Несовершенства обеих пьес, сами по себе понятные в 17-летнем авторе, подчеркиваются для нас и более бросаются нам в глаза по сравнению с тем художественным реализмом и тонким чувством комического, которые слились для нас с литературным образом Крылова. Но для истинного комизма у него не могло быть в то время ни достаточно вкуса, ни достаточной глубины чувства; а образцов художественного реализма не представляла тогдашняя литература, если не считать "Недоросля", явившегося всего за 4 года раньше и бывшего, конечно, явлением исключительным, сразу оцененным немногими.


К 1787 или 1788 году относится третья комедия Крылова — "Проказники", в которой чувствуется гораздо большая горячность сатиры; она представляет значительный биографический интерес. "Проказники" были напечатаны и поставлены на сцену только в 1793 г., но, по-видимому, гораздо раньше стали известны в рукописи, о чем постарался сам автор.


Комедия была актом личной мести и содержала в себе сатиру на лица. В лице писателя Рифмокрада, основавшего свой успех, как драматурга, на одних заимствованиях, узнали Я. Б. Княжнина, и жене Рифмокрада, Тараторе, обманывающей мужа, самомнительной писательнице и злоречивой сплетнице — жену Княжнина Екатерину Александровну, дочь А. П. Сумарокова; прочие лица тоже имели живых оригиналов: педант Тянислов должен был изображать стихотворца Карабанова, а врач Ланцетин — театрального доктора и переводчика опер И. Виена. Ключ к комедии, затерянный в следующем поколении, был снова найден с появлением записок Н. И. Греча, С. Н. Глинки и М. А. Дмитриева. Повод к такой мести, неточно излагавшийся у ранних биографов Крылова, обстоятельно выяснен теперь в статье Л. Н. Майкова: супруги Княжнины, люди влиятельные в литературной и театральной сфере, пренебрежительно отозвались о начинающем юноше-писателе, им лично не знакомом, затронуто было то, что составляло лучшую часть тогдашнего существования Крылова и его надежду в будущем; затронуто было вместе с тем и больное место — неудачные до сих пор попытки молодого драматурга провести свои произведения на сцену, — отсюда смелость и страстность личной сатиры. Не ограничиваясь комедией, Крылов пишет к Княжнину оправдательное письмо, которое является лишь новым актом мести: прикидываясь доброжелателем обиженного Княжнина, он не может поверить, чтобы знаменитый писатель узнал себя и жену в отталкивающих образах комедии: неужели есть какое-нибудь сходство в лицах и обстоятельствах!?. Письмо написано горячо, с большим задором и даже талантом и раскрывает нам истинный темперамент Крылова, которого мы слишком привыкли представлять себе в бесстрастном облике позднейших лет. По всей вероятности письмо не было отправлено по адресу, но распространилось в публике стараниями автора и дошило до Княжнина, который узнал себя и имел неосторожность это высказать. Письмо явилось, таким образом, усугублением обиды, причиненной комедией. Немногим позже разразилась другая история, в которой Крылов проявил те же черты характера — на этот раз с еще большей смелостью. С 1783 по 1786 г. одним из членов театрального комитета был Петр Александрович Соймонов; благодаря ему, Крылову был выдан даровый билет для постоянного входа в театр и заказано перевести с французского оперу "L´infante de Zamora", которая была потом поставлена, но не имела успеха; вместе с тем, молодому автору подана была надежда на постановку и других его пьес. Но в 1786 г. Соймонов оставил службу в театральном ведомстве и перешел в Кабинет Его Величества; туда же в 1787 или 1788 г. поступил, — как можно догадываться, через посредство того же Соймонова — и Крылов, который с декабря 1786 был в отставке. Все указывает на благосклонное отношение Соймонова к Крылову; но скоро наступила резкая перемена. В марте 1789 г. театральное управление было преобразовано и, вместо комитета, во главе его было поставлено два лица: Соймонов и А. В. Храповицкий. Когда вскоре Крылов представил в театр свою оперу "Американцы" (до нас не дошедшую, но переделанную впоследствии A. Клушиным), она не была принята на сцену, равно как и комедия "Проказники", как слишком резкая сатира на лица, несмотря на то, что раньше Соймонов одобрял ее (если верить письму Крылова); вместе с тем автора комедии перестали пускать бесплатно в театр. Оскорбленный этим, Крылов прибегнул к прежнему способу протеста: распространил в публике свое письмо к Соймонову, написанное тем же приемом, как и письмо к Княжнину; в нем несдержание Соймоновым обещаний, данных Крылову, выставляется как возмутительная клевета, которой автор письма не верит и от которой старается защитить Соймонова; ирония местами граничит с издевательством; тон дерзкий, то иронический, то более грубый ("и последний подлец, каков только может быть, Ваше превосходительство, огорчился бы" и т. д.), — выдержан с талантом и силой; из-под пера молодого автора, мстившего за личную обиду, вылился настоящий памфлет; письмо, конечно, не было послано, но разошлось по рукам. Это столкновение должно было отрезать Крылову путь к театру, по крайней мере на продолжительное время, что, вероятно, и заставило Крылова взяться за другой род литературы.


Вышеизложенный случай разъяснен подробно также в статье Л. Н. Майкова, в которой, быть может, следует оспорить только характеристику Соймонова, как слишком благоприятную. Известно, в какой непривлекательной роли именно как начальник театров является он в переданном много раз эпизоде молодой актрисы Урановой, со сцены эрмитажного театра, при представлении оперы "Федул с детьми", обратившейся к императрице с мольбой о заступничестве от ухаживаний Безбородки, которым содействовало театральное начальство, удалившее нарочно в Москву актера Сандунова, после того, как он искал ее руки. Эпизод этот произошел в 1791 г., после чего Соймонов и Храповицкий, который рассказывает его совершенно откровенно в своих записках, были устранены от управления театром, которое перешло к кн. Н. В. Юсупову. Эта подробность в характеристике Соймонова может, пожалуй, пролить более снисходительный свет на образ действий Крылова по отношению к нему.


Около этого времени (в 1788 г.) скончалась Марья Алексеевна Крылова, о которой баснописец сохранял всю жизнь очень теплое воспоминание. В это время Льву Андреевичу было 11 лет; мы лишены возможности проследить ближе его жизнь с братом, равно как и условия его воспитания; из формулярного списка его мы узнаем, что уже в 1786 г., т. е. 9—10 лет, он числился "фурьером" в Измайловском полку, но с производством в офицеры в 1797 г. он был переведен в армию; тогда братья расстались, по-видимому, навсегда. С января 1800 г. мы находим след довольно оживленной переписки между братьями, которая длится до самой смерти Льва Андреевича в 1824 г. и дает кое-что ценное для характеристики баснописца, хотя его письма и не сохранились; она помещена (в извлечениях) в книге В. Коневича. Здесь мы имеем редкий случай заглянуть в интимную жизнь И. А. Крылова, весьма несообщительного и впоследствии бедного личными интересами, и впечатление, которое мы выносим, чрезвычайно благоприятно для его нравственной личности. Уже в первом письме брат благодарит его за присылку 100 рублей; с тех пор самое участливое отношение старшего брата к младшему и денежная помощь не прекращаются, возрастая по мере изменявшихся к лучшему обстоятельств И. А. Крылова и вызывая всегда с другой стороны горячую благодарность; Лев Крылов чрезвычайно уважает знаменитого брата, гордится им и называет в письмах постоянно "братец-тятенька". Прочитав басни Измайлова, Л. А. Крылов произносит в письме следующее любопытное суждение: "в сравнении с твоими, как небо от земли: ни той плавности в слоге, ни красоты, а особливо простоты, с какой ты имеешь секрет писать, ибо твои басни грамотный мужик о солдат с такою же приятностью могут читать, хотя не понимая смысла оных, как и ученый". Суждение любопытно, как голос массы, подсказанный верным национальным инстинктом. Младший Крылов был скромный, ничем не выдававшийся человек; после участия в итальянской кампании с Суворовым и в походе на Молдавию в 1806 и 1807 гг., он в чине капитана переведен был в гарнизонную службу, и в ноябре 1824 г. умер офицером Винницкой инвалидной команды. Сохранилось в бумагах Крылова письмо начальника команды с извещением о его смерти; в нем есть трогательные подробности: умирающий заставлял читать себе вслух письмо брата и целовал его портрет. Из рассказа, сохраненного Олениным о том, как расстроен ("на себя но похож") был И. А. Крылов после смерти брата, мы имеем право заключить, что он платил ему теплым, братским чувством.


Одновременно с театральными неудачами и размолвкой с Соймоновым, Крылов берется серьезно за журнальную деятельность; в это время у него уже имелись литературные связи и знакомства. Уже в 1786 г. в еженедельнике "Лекарство от скуки и забот", издававшемся Туманским, встречается эпиграмма за подписью И. Кр., должно быть принадлежащая его перу; а в 1788 г. он сотрудничает в еженедельном журнале И. Рахманинова "Утренние часы", где, могут быть ему приписаны со значительной вероятностью три басни, напечатанные с подписью С. И. Кр. — т. е. сочинил И. Крылов — а именно: "Стыдливый игрок", "Судьба игроков" и "Павлин и соловей", три басни напечатанные без подписи: — "Новопожалованный осел", "Олень и заяц" и "Недовольный гостьми стихотворец" — и два сатирических очерка. Имя Крылова находится также в числе подписчиков журнала. Личность Ивана Герасимовича Рахманинова, с которым Крылов в то время сблизился и вскоре подружился, несмотря на значительную разницу лет и несколько угрюмый его характер, заслуживает внимания. Первоначально офицер Конной гвардии, он вышел в отставку капитаном и занялся популяризацией и защитой идей Вольтера, которого был большим почитателем; в 1785 г. им было переведено и издано сочинение И. Дюбоа: "Известие о болезни, о исповеди и смерти г. Вольтера"; в предисловии переводчик защищает вольтеровский скептицизм, как законнее достояние мыслящего ума и верный путь к истине. Хорошие средства давали возможность Рахманинову затевать литературные предприятия, редко в то время окупавшиеся; в 1789 г. он завел собственную типографию и стал во главе серьезного журнала — "Почта духов", куда привлек и И. А. Крылова. Заглавие журнала и литературная форма, им принятая: переписка духов — заставляют вспомнить "Адскую почту", журнал Ф. Эмина, выходивший в 1769 г.; сличение обоих журналов указывает на сходство в самом направлении их, даже на совпадение некоторых тем, которое не говорит, однако, о заимствовании; в свое время "Адская почта" стояла за серьезность сатирических нападок и в известном споре "Трутня" и "Всякой всячины" не соглашалась с последней в требовании "добросердечия" от сатирического писателя; краткий расцвет сатирической журналистики окончился с прекращением "Кошелька" (1774 г.); таким образом, "Почта духов" берет снова порвавшуюся нить серьезной сатиры через пятнадцатилетний промежуток. Случайно или нет, в предыдущем (1788) году "Адская Почта" была дважды переиздана П. Богдановичем, впрочем, оба раза в сокращенном и даже искаженном виде и под измененными заглавиями: "Курьер из ада с письмами" и "Адская почта, или курьер из ада с письмами". Удержав в общих чертах тот же литературный прием, заимствованный Эминым у Лесажа, журнал Рахманинова заменяет двух бесов — "хромого" и "кривого" — восемью духами: Зором, Буристоном, Астаротом, Вестодавом, Бореидом, Дальновидом, Световидом и Выспрепаром, философом Эмпедоклом и волшебником Маликульмульком. Журнал стал выходить с конца января и продержался только 8 месяцев; вышло 8 книжек, заключающих в себе предуведомление, вступление и 18 писем. Статьи журнала не подписывались настоящими именами авторов; отсюда возникает вопрос о размерах авторства Крылова в "Почте духов"; вопрос этот имеет свою историю.


Когда в 1847 г. выходило первое "Полное собрание сочинений Крылова", издатели поместили в нем вступление и 18 писем, — все, по заявлению Плетнева, "что принадлежало собственно его перу", но не открыли нам основания, которым руководствовались при выборе: руководились ли они преданием, или сам Крылов открыл им свои псевдонимы. Одна допущенная ими неточность может быть легко указана: они опустили 12-е письмо Буристона, несомненно принадлежащее Крылову; письмо оканчивается стихами, в которых осмеивается писатель — рогоносец, "лишь красть чужое тароватый", очевидно, тот же Княжнин, нападки на которого Крылов продолжает и в журнале. Нам известны и причины, заставившие издателей выпустить это письмо, — это были цензурные затруднения, вызванные изображением в нем судейской неправды, которое, хотя не богато красками, но написано с жаром и способно возбудить чувство. Таким образом, число крыловских писем может быть доведено до 19-ти, а именно: 12 писем Зора, 5 — Буристона и 2 — Вестодава. Присматриваясь к ним, мы действительно заметим сходство в стиле и общность большинства имен фигурирующих в них лиц. Однако, вопрос этим не исчерпывается, — позволительно спросить, нет ли возможности приписать Крылову и другие письма — все или часть? Разными лицами из последующего времени "Почта духов" неоднократно называлась огульно "сочинением Крылова"; когда в 1802 г. она была переиздана купцом Свешниковым, последний сделал это с согласия Крылова. В 1868 г. академик Я. К. Грот готов был раздвинуть рамки авторства Крылова гораздо шире, чем их установило "Полное собрание", находя во всех письмах журнала очень много сходства и единства. Но от такого мнения следует, без сомнения, отказаться; напротив, мы находим в "Почте духов" два различных типа писем: один дает конкретный материал — лиц, сцен, эпизодов, как бы списанных с натуры, другой — развивает общие истины, поднимает теоретические вопросы, охотно рассуждая об устройстве государств, о долге государей и т. п. и черпая примеры из истории. Письма первого рода колки, комичны, подчас грубоваты и бесцеремонны в тоне; в письмах второго рода преобладает возвышенный тон с оттенком скорбным и меланхолическим. Самый слог различен: более легкий и бойкий в первых, более книжный и нередко тяжелый во вторых. Приписать те и другие письма одному автору нет никакой возможности, в частности, невозможно представить себе автором их 20-тилетнего юношу уже по самому настроению, в них господствующему. Их автор может быть теперь назван с уверенностью, именно А. Н. Радищев, которого и современники и последующее поколение всегда ставили в связь с "Почтой духов". Как известно, в сочинении Массона (Memoires secrets sur la Russie, 1800), довольно долго жившего в России и хорошо осведомленного насчет литературы, "Почта духов" названа прямо сочинением Радищева, о судьбе которого говорится с большим сочувствием. Но такое мнение, как мы видели, преувеличено: лишь о письмах второго, только что характеризованного типа, может быть речь, как о сочинениях Радищева и сличение их с другими сочинениями его (напр., с "Путешествием из Петербурга в Москву", сделанное в статье А. Лященко) вполне подтверждает это; четвертое письмо Дальновида (о "мизантропах") представляет собой превосходную самохарактеристику Радищева; самые темы остальных писем этого рода также характеризуют его своеобразную личность — они говорят "о том, что глупые люди часто на свете бывают счастливее ученых", "о некоторой болезни, подобной меланхолии" и т. п. К письмам такого рода следует отнести все письма сильфов Дальновида (11) и Выспрепара (3). Только письмо 7-е (Дальновида) о торговке, соблазняющей молодую девушку-золотошвейку, выделяется своим "нравоописательным" содержанием, но, вчитавшись в него, мы заметим особую серьезность тона вместе с отсутствием комизма и бойкости изложения, которые есть у Крылова; оно напоминает описательные места "Путешествия". Мнение об участии Радищева в "Почте духов" (хотя и в меньших размерах) защищалось А. Н. Пыпиным и Л. Н. Майковым. Выключив эти 14 писем, как наверно не принадлежащие Крылову, и оставляя в стороне отмеченные выше 19, как наверно принадлежащие ему, получим еще 15, относительно которых мы не в состоянии высказаться с уверенностью; во всяком случае, нет достаточных оснований решительно отрицать участие в них Крылова: они не рознятся сколько-нибудь существенно от писем Зора и Буристона; если некоторые из них скучны (напр. письма Бореида), то то же можно сказать и о письмах Вестодава, в которых действие происходит в аду и идет речь о Прозерпине и Плутоне. Что касается участия в журнале самого Рахманинова, то скорее всего, оно ограничивалось издательством; Крылов (в разговоре с Быстровым) припоминал однажды, что "ссорился" с Рахманиновым из-за названия журнала и что последний "давал материалы", а они ("мы") "писали". Возможно, что первое, коротенькое письмо самого Маликульмулька (28-е), в котором он обращается с похвалами к глубокомысленному Дальновиду — Радищеву, написано именно Рахманиновым. О других сотрудниках журнала мы ничего не знаем, если не считать глухо упоминаемого Н. Эмина, сына издателя "Адской почты".


Сравнивая письма Зора и Буристона, которые представляют собой самые талантливые страницы "Почты духов", с тем, что написано Крыловым до 1789 г., мы замечаем значительный успех; может быть, более свободная повествовательно-описательная форма изложения помогла ему развернуть свои силы шире, чем он мог это сделать в драматической форме. Самая проза Крылова здесь весьма хороша для 1789 года — года поездки Карамзина за границу; в образах и сценах иногда заметны художественные достоинства, хотя и нет умения создать тип; по-прежнему карикатурная преувеличенность некоторых черт, свидетельствующая о неразвитом еще чувстве меры, вредит больше всеґо и художественности, и типичности; другой недостаток — многословие; оно ослабляет, так сказать разжижает, впечатление только что найденного меткого и живописного слова — повторениями и ненужными рассуждениями, которыми вообще грешила литература эпохи. То же можно сказать о диалоге: местами он очень жив и просится на сцену, местами — растянут и скучен — там, где кто-либо из действующих лиц начинает поучать или слишком длинно рассказывать; у молодого автора уже есть краски, но их нехватает на тот объем сочинения, который им выбран и который обыкновенно слишком обширен по сравнению с сюжетом, — недостаток, который так блистательно побежден впоследствии в баснях. Что касается содержания писем, то оно удивляет своим разнообразием для столь молодого автора; если Рахманинов и "давал материалы", то требовался запас собственного жизненного развития для того, чтобы сообщить им ту степень занимательности и естественности изображения, которую они приобрели в обработке. У автора еще нет юмора, но есть сатирическая острота и сатирический жар, выразившийся например, в подборе контрастов (напр. "вор-живописец и вор-государственный"); ему удается бесстыдно-откровенный тон в речах разных щеголей (Припрыжкина, Скотонрава), которым они рассказывают о своих гнусностях, как о вещах самых натуральных; действие этого тона на читателя весьма верно рассчитано сатириком. Наиболее серьезные темы: неправый суд, безнаказанность сильных (особенно в 12-м письме Буристона, где можно видеть прототип басен "Вороненок", "Щука" и т. п.); бюрократизм и рутина чиновников с неизбежным господством плутов-секретарей затрагиваются не раз; так в 21-м письме (Вестодава) можно найти зародыш будущих басон: "Оракул", "Вельможа" и т. п. Но едва ли не самой распространенной темой, чрезвычайно существенной в литературной деятельности Крылова, является французомания и вредное, растлевающее влияние французов, как проводников моды и роскоши и как учителей и воспитателей; она разработана главным образом в 14, 39 и 42 письмах (Зора), а также в 21-м (Вестодава); в двух первых изображена "модная лавка", сюжет, обработанный Крыловым уже в "Утренних часах" и впоследствии в комедии. Наконец, молодой сатирик не мог не вернуться к тому, что так занимало его в предшествующие годы, именно к театру, причем опять мы встречаемся с сатирой на лица; в упомянутом уже письме Буристона (12) высмеян тот же Княжнин; в 30-м письме Зора мы встречаемся с ним снова; автор опять вставляет стихи, весьма гладкие для того времени и бесцеремонные по откровенности намеков: Рифмокрад, обеспокоенный слухами о неверностях Тараторы, успокаивается, после того, как она объяснила ему, что "руша супружески уставы", она способствует его же успеху, задабривая критиков и зрителей в театре; стихотворение названо "сказкою". Более общий вопрос — об упадке театра и о допущении бездарных пьес на сцену затронут в письме 44-м и отчасти 46-м, в которых надо искать намеков на Соймонова.


Несмотря на выдающиеся по тому времени достоинства, как по содержанию, так и по литературной форме, "Почта духов" имела мало успеха, чем и надо объяснить ее прекращение после августовской книжки; число подписчиков, имена которых, по обычаю, печатались при журнале, доходило всего до 80-ти. Переизданная в 1802 г., она была разбита на 4 книги без разделения на месяцы и продавалась по 5 руб.


Быть может, сравнительный неуспех первых серьезных журнальных попыток Крылова вызвал перерыв в его литературной деятельности; единственным следом ее за 1790 г. является "Ода на заключение мира России со Швецией" с полным именем "Ивана Крылова" и подношением государыне, напечатанная отдельной брошюрой в типографии Шпора. Не может быть сомнения, что такой род сочинительства был коренным образом несроден дарованиям Крылова; неудивительно поэтому, что из-под его пера вышло произведение крайне напыщенное и слабое, полное заимствований из известной оды Ломоносова в честь "Елизаветы и тишины" (1747 г.) и из "Фелицы" Державина, напечатанной всего за 7 лет перед тем; шведы в оде Крылова названы "готфами"; действующим лицом выведен бог Арей; но мысль о "драгоценности народной крови, которую должны щадить монархи" выражена (дважды) без риторики, со значительной простотой и силой; любопытно, что несколько месяцев спустя та же мысль удачно выделилась в "Оде на взятие Измаила" Державина, вообще страдающей крайним гиперболизмом. Забытая, вероятно тотчас после ее появления, ода Крылова была случайно отыскана издателями 1847 г. и внесена с особой нумерацией в это издание в последний момент. Рукопись ее находится в Румянцевском музее.


В том же году произошло событие, кот

Источник: Большая русская биографическая энциклопедия. 2008

Найдено научных статей по теме — 1

Читать PDF
1.58 мб

Иван Андреевич Крылов и птицы

Шергалин Евгений Эдуардович