— профессор римско-католической академии; ум. в 1869 г. Происходил из немецких евреев. Приняв христианство, он 1840—1860 гг. был профессором еврейского языка в Петербургских православной и римско-католической духовных академиях. Затем он несколько лет состоял в Иерусалиме при русской миссии. Левисон все свое состояние употреблял на пособие евреям, обращающимся в христианство. Он перевел на еврейский язык литургию св. Иоанна Златоуста и по поручению Лондонского библейского общества — с еврейского на русский Ветхий Завет (1867 г.).
Толль
, "Доп. к Настольному Словарю", вып. II, 637.{Половцов}
Левисон, Василий Андреевич
— крещеный еврей; был прежде резником (шохет) в Веймаре. По принятии православия назначен профессором еврейского языка в СПб. духовной академии. Л. принимал участие вместе с проф. Хвольсоном и протоиереем Павским в составлении записки по поводу обвинения евреев в употреблении христианской крови ввиду возникшего тогда саратовского дела. Л. также участвовал в переводе Библии на русский язык и состоял при Мин. народного просвещения в комиссии для рассмотрения еврейских учебных книг. Автобиографические заметки Л. помещены в его брошюре "Иерусалимские письма", СПб., 1864 г.
{Евр. энц.}