Лобанов, Михаил Евстафьевич - писатель (1787 - 1846). Служил в Императорской публичной библиотеке, был членом российской академии, затем - ординарным академиком Академии Наук. Написал: ""Ода российскому воинству"" (1813), ""Элегия при гробнице князя Кутузова-Смоленского"" (1813), ""Песнь на взятие Парижа"" (1816) и др. Перевел ""Ифигению в Авлиде"" (1815) и ""Федру"" (1823) Расина. На сцене переводы эти не имели успеха. Лобанов был очень высокого мнения о своем литературном таланте. Через год после ""Бориса Годунова"" Пушкина он выступил со своим ""Борисом Годуновым"" - ходульною трагедиею, написанною в лжеклассическом духе. В собраниях академии Лобанов нередко произносил речи; одна из них: ""О духе словесности, как иностранной, так и отечественной"" (читана 18 января 1836 г. и напечатана в ""Журнале Министерства Народного Просвещения"" интересна, как отголосок взглядов, господствовавших тогда в российской академии. Лобанов порицает новую европейскую, особенно французскую литературу и науку, а затем и русскую, тоже зараженную ядом безверия и разврата; он говорит о трудной роли цензуры и приглашает каждого из академиков доносить о всем, что он найдет в печати неблагонамеренного. Речь эта вызвала полемическую статью Пушкина (""Современник"", 1836, № 1). Напечатал еще ""Жизнь и сочинения Крылова"" (1847).