• Lotophagi,
?????????, т. е. питающиеся лотосом, народ, упоминаемый уже Гомером (Ноm. Od. 9, 80 сл. 23, 311) и живший на северном берегу Ливии, около Малой Сирты и на острове Менинге. От них шел караванный путь в Египет, путь, устроенный самой природой, которым пользуются еще теперь. Hdt. 4, 177. ср. Odysseus, Одиссей.
ЛОТОФАГИ
ЛОТОФАГИ
Лотофаги
в греческой мифологии мирное племя, питавшееся плодами лотоса. К земле Лотофагов прибило бурей корабль Одиссея. Посланные им разведчики были встречены Лотофагамн сладким лотосом, отведав который они позабыли обо всем и утратили желание вернуться на Родину, захотели остаться в стране Лотофагов. Одиссею пришлось силой вернуть их на корабль и привязать к корабельным скамьям.
ЛОТОФАГИ
в греч. миф. мирное племя, питающ. плодами лотоса. К земле Л. бурей прибило корабли Одиссея; посланные им разведчики были встречены Л. «дружелюбной лаской», их угостили сладко-медвяным лотосом, отведав к-рый они позабыли обо всем и, утратив желание вернуться на родину, захотели навсегда остаться в стране Л. Одиссею пришлось силой вернуть их на кораб-ли и привязать к корабельным скамьям.
Источник: Древний мир. Энциклопедический словарь в 2-х томах. 1998
Лотофаги
(греч. пожиратели лотоса), в греч. мифологии мирное племя, питавшееся сладко-медвяным лотосом. Легенда гласит, что люди, отведав его, обо всем забывают. Этот народ обитал в Ливии (Сирты). Когда корабли возвращающегося в родные края Одиссея прибило к этим землям, посланные им разведчики отведали предлож. Л. лотос и потеряли желание возвращаться назад. Одиссею пришлось силой вернуть их на корабли.
Источник: Словарь античности. 1989
Лотофаги
греч. lotophagoi - пожиратели лотоса)
В "Одиссее" Гомера - легендарный народ, питавшийся плодами лотоса, погружавшими их в полное забвение. Отведавший лотоса путник забывал о своей родине и никогда не возвращался назад. Согласно Геродоту, лотофаги жили на западе Ливии. Возможно, что "плоды лотоса", упоминаемые Гомером, - это на самом деле разновидность кислых слив, описанных Плинием в "Естественной истории".
(Современный словарь-справочник: Античный мир. Cост. М.И.Умнов. М.: Олимп, АСТ, 2000)
* * *
в греческой мифологии народ, проживавший в Ливии. В «Одиссее» (IX, 83-104) Гомер рассказывает, как греки, попробовав в стране л. листьев лотоса, впали в забвение. Страна л. в переносном смысле означает место, где забываются все печали.
(И.А. Лисовый, К.А. Ревяко. Античный мир в терминах, именах и названиях: Словарь-справочник по истории и культуре Древней Греции и Рима / Науч. ред. А.И. Немировский. - 3-е изд. - Мн: Беларусь, 2001)
* * *
«поедатели лотоса» - мифический народ, питающийся плодами лотоса. К землям Л. бурей прибило корабли Одиссея. Когда разведчиков Одиссея угостили сладко-медвяным лотосом, они позабыли родину и захотели остаться в этой стране навсегда. Одиссею пришлось силой вернуть их на корабли и привязать к корабельным скамьям.
(Мифологический словарь / Г.В. Щеглов, В.Арчер - М.: ACT: Астрель: Транзиткнига, 2006)
В "Одиссее" Гомера - легендарный народ, питавшийся плодами лотоса, погружавшими их в полное забвение. Отведавший лотоса путник забывал о своей родине и никогда не возвращался назад. Согласно Геродоту, лотофаги жили на западе Ливии. Возможно, что "плоды лотоса", упоминаемые Гомером, - это на самом деле разновидность кислых слив, описанных Плинием в "Естественной истории".
(Современный словарь-справочник: Античный мир. Cост. М.И.Умнов. М.: Олимп, АСТ, 2000)
* * *
в греческой мифологии народ, проживавший в Ливии. В «Одиссее» (IX, 83-104) Гомер рассказывает, как греки, попробовав в стране л. листьев лотоса, впали в забвение. Страна л. в переносном смысле означает место, где забываются все печали.
(И.А. Лисовый, К.А. Ревяко. Античный мир в терминах, именах и названиях: Словарь-справочник по истории и культуре Древней Греции и Рима / Науч. ред. А.И. Немировский. - 3-е изд. - Мн: Беларусь, 2001)
* * *
«поедатели лотоса» - мифический народ, питающийся плодами лотоса. К землям Л. бурей прибило корабли Одиссея. Когда разведчиков Одиссея угостили сладко-медвяным лотосом, они позабыли родину и захотели остаться в этой стране навсегда. Одиссею пришлось силой вернуть их на корабли и привязать к корабельным скамьям.
(Мифологический словарь / Г.В. Щеглов, В.Арчер - М.: ACT: Астрель: Транзиткнига, 2006)