ЛУКАШ Иван Созонтович

Найдено 2 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [постсоветское] [современное]

Лукаш, Иван Созонтович

Род. 1892, ум. 1940. Писатель. Произведения: "Смерть" (повесть, 1922), "Дьявол" (повесть, 1922), "Черт на гауптвахте" (сборн. рассказов, 1922), "Граф Калиостро" (повесть, 1925), "Сны Петра" (сборн. расск., 1931), "Вьюга" (роман, 1936), "Бедная любовь Мусоргского" (роман, 1940) и др. В 1920 г. эмигрировал.

Источник: Большая русская биографическая энциклопедия. 2008

ЛУКАШ Иван Созонтович
1892, Петербург - 15.5.1940, Медон, Франция) - писатель, журналист. Родился в семье отставного солдата лейб-гвардии финляндского полка, ветерана русско-турецкой войны 1877-78. Детство прошло в Академии художеств, где отец Л. служил швейцаром и натурщиком. Духовный облик и круг интересов будущего писателя во многом определило постоянное соприкосновение с живописью, архитектурой классицизма, общение с художниками и скульпторами.
Увлекался театром, литературой. Окончил Петербургский университет. В 1910 при поддержке И.Северянина вышла из печати первая книга стихотворений в прозе «Цветы ядовитые». В 1912 участвовал в газете эгофутуристов «Петербургский глашатай», писал очерки в газетах «Речь», «Современное слово». Приветствуя Февральскую революцию 1917, посвятил ее героям серию брошюр: «Волынцы», «Преображенцы», «Павловцы», «Ночь на 28 февраля в Зимнем дворце», «Восстание в Павловском полку», «Восстание в Волынском полку». В 191820 в Добровольческой армии (старший унтерофицер из вольноопределяющихся), сотрудничал в газетах «Юг России» и «Голос Таврии». После эвакуации из Крыма жил в Константинополе, Галлиполи, Тырново, Софии, Вене, Праге, Берлине.
Эпизоды гражданской войны отразились в повести Л. «Смерть» (Рус.
мысль, 1922, № 4,5/7), о воинах белой армии написана книга «Голое поле» (София, 1922: переизд.: Кубань, 1990, № II). В Болгарии печатался в газете «Свободная речь», в Германии - в журнале «Русская мысль». Вступил в содружество писателей «Веретено», поддерживал дружеские отношения с В.Набоковым, в соавторстве с которым написал несколько скетчей для русского кабаре и либретто пантомимы «Агасфер».
В Берлине вышли сборник рассказов о прошлом российской столицы «Черт на гауптвахте» (1922), мистерия «Дьявол» (1923), роман «Белцвет» (1923), повесть «Дом усопших» (1922) - о предсмертных часах советских граждан, умирающих от чахотки в крымском санатории и с ненавистью раскрывающих друг перед другом душу: историческая повесть «Граф Калиостро: Повесть о философском камне, госпоже из дорожного сундука, великих розенкрейцерах, волшебном золоте, московском бакалавре и о прочих славных и чудесных приключениях, бывших в Санкт-Петербурге в 1782 году» (1925; М" 1991), написанная с большой долей иронии и гротескным мастерством.
С 1925 Л. в Риге, сотрудничал в газетах «Слово» и «Сегодня». В его рассказах (журн. «Перезвоны»; вошли в сб. «Сны Петра». Белград, 1931) петербургские истории соседствуют с гротескно-фантастическими сюжетами из жизни старой Риги («Невероятные приключения Мюнхаузена в Риге», «Гомункулус», «Часы Людовика»). В 1928 переехал в Париж и стал сотрудником газеты «Возрождение». Темы его публикаций связаны с русской историей и культурой. Он рассуждал об историческом значении Москвы, остававшейся всегда «живой основой» всего русского бытия: «Москва, так сказать, горн России и ее материнское лоно, в которых выплавлялись и рождались российские формы империи. Без Москвы не могло бы быть Петербурга. Гениальный разум, голова Петра, - на мощном московском теле, - вот образ живой России, какой она шла из глубины веков». Писал о творчестве Н.Лескова, А.Купрана, Б.Зайцева, о молодых эмигрантских поэтах. В статье о Д.Мережковском утверждал, что истинное художество «всегда, вольно или невольно, ищет разгадки и понимания духа бытия», оно «всегда богопознание и боговыражение».
Констатируя наметившийся поворот Л. в сторону более строгой художественности письма, В.Ходасевич отметил сборник рассказов «Дворцовые гренадеры» (1928). Любовь к родной истории помогли Л.
найти свою тему и своеобразную тональность произведений. Роман «Пожар Москвы» (1930), переведенный на английский язык, охватывал драматический период русской истории от царствования Павла 1 до восстания декабристов.К.Зайцев писал, что на книге лежит печать «интуитивного прозрения судьбы России», «любовь к России, боль за нее, неотвязная, глубокая, настойчивая мысль и забота о России трепещет в этой книге, придает ей силу». Ходасевич обратил внимание на простой язык, точность и выпуклость описаний: автору «удается создать иллюзию широкого коллективного действия, и он достигает своей главной цели: в его книге действуют не герои, не личности, но народные массы»; «сталкиваются не личные воли, но исторические силы», однако же столкновениям этим «умеет он придать ту меру реализма, без которой нет художества».
Одним из самых удачных произведений Л. критикой был признан роман «Бедная любовь Мусоргского» (Париж, 1940; М" 1992) сплав исторического документа, мистики с лирической биографией.И.Голенищев-Кутузов назвал Л. одним «из одареннейших писателей нашей зарубежной литературы», у которого есть свой стиль, своя манера, и, что самое главное, «он создает свой мир - легенду о Российской Империи», которая «обладает магической силой оживлять русские сердца в пустынях сорокалетнего странствования». Б.Зайцев ценил Л. как писателя, несущего «в облике и писании своем широкое, теплое и доброе дыхание России. Сын настоящей российской литературы, вольной и бедной, вышедшей из самых высоких источников русского духа - в изгнании независимо и непримиримо держит он свой путь».

Источник: Энциклопедия Русской эмиграции