МОЛИТВЕННИК (Сидур)

Найдено 1 определение
МОЛИТВЕННИК (Сидур)
Вначале он назывался "Сборник молитв и благословений"; позднее название было сокращено до одного слова "Сидур". Наряду с М. существовал другой молитвенный сборник - "Махзор". Понятие "махзор" (цикл) взято из календаря*, так как каждый девятнадцатилетний период называется малым махзором. Первые "махзоры" были, вероятно, календарями с добавлением молитв, соответствующих определенным дням и праздникам. В наши дни М. включает только ежедневные и субботние молитвы, а махзор - молитвы и "пиютим" (гимны, песнопения) к праздникам. На первых порах было запрещено записывать молитвы, сохранилось даже изречение: "Записывающие благословения подобны сжигающим Тору*" (Тосефта). Лишь с оформлением Талмуда*, когда была записана вся Устная Тора, записали и молитвы, но собраны они были в сборники только после VI века. Но и тогда эти сборники не были похожи на М. в современном значении слова. Они включали несколько вариантов молитв в соответствии с традициями данной местности, пока мудрецы не установили единый и постоянный текст молитв. Доказательство введения такого постоянного порядка мы находим у р. Меира, который сказал: "Человек должен каждый день произносить сто благословений" (Мен. XLIII). И действительно, в течение долгого времени М. состоял из ста благословений. Первый М. этого типа, знаменитые "Сто благословений" р. Натронай Гаона (8.0 г.), найден в последнее время и переиздан. Самый древний М. из всех сохранившихся был составлен р. Амрамом Гаоном в 875 г. и переслан им из Вавилона в Испанию. Следующий за ним по времени — М. р. Саадьи Гаона*, который некогда был распространен, а затем пребывал в забвении вплоть до прошлого века, когда его вторично открыли в Египте. За сотни лет после этого были составлены многие М. и махзоры, из которых самый известный и прославленный - "Махзор Витри", составленный р. Симха бен Шмуэлем, учеником Раши*. Со временем появились в Махзоре песнопения и молитвы, принятые только в определенной общине. Молитвы стали несколько отличаться в разных странах и в разных общинах. Каждая община выбирала молитвы и песнопения, которые были ей ближе по духу. Иногда в двух смежных общинах тексты были различными. Иной раз сочинение поэта, который не был признан в своем городе, становилось популярным в отдаленной общине. В древности существовали два варианта молитв: вавилонский и Эрец Исраэль. Ни один из них не дошел до нас в первозданном виде; вариант Эрец Исраэль постепенно был вытеснен под влиянием молитв, которые пришли из Вавилона. К вавилонскому варианту относятся: 1) Традиция ашкеназийская и традиция Польши. Первые тексты ашкеназийских М. напечатаны в Италии, в 1490 г., а польские - в Праге, в 1512 г. К традиции ашкеназийской близка традиция Франции в том виде, в каком она появилась в "Махзоре Витри". 2) Традиция Италии. Возможно, что это древнее ответвление варианта Эрец Исраэль. Эта традиция представлена в великолепном издании с предисловием Шмуэля Давида Луццато. 3) Традиция Румынии, или традиция Греции: была принята вначале в Византийской Империи и Балканских странах и сохранилась в некоторых общинах до сего дня. 4) Традиция сефардская берет свое начало в М. р. Амрама Гаона. Названа также традицией Португалии. Ее более позднее ответвление - традиция Йемена. Следует упомянуть М., текст которого отредактирован р. Ш.-З. Шнеерсоном (Хабад*); М., отредактированный Гаоном из Вильно (Гагра), М. Явеца и другие.

Источник: Энциклопедия иудаизма. 1983