Нилова Елизавета Корнильевна

Найдено 2 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [современное]

Нилова, Елизавета Корнильевна

(урожденная Бороздина) — писательница-переводчица XVIII в., пользовавшаяся указаниями Г. Р. Державина. Из ее переводов "Граф Вальмонт, или заблуждения рассудка", роман Жерарда, с французского (Тамбов, 1793—96; 2 изд. 1801) пользовался большим успехом, равно как и продолжение его: "Теория об истинном счастье, или наука сделаться благополучным, приноровленная к состоянию всех людей" (М., 1803—04).


{Брокгауз}

Источник: Большая русская биографическая энциклопедия. 2008

Нилова Елизавета Корнильевна

Нилова Елизавета Корнильевна, урожденная Бороздина - писательница и переводчица конца XVIII и начала XIX вв. Пользовалась указаниями Державина в бытность его тамбовским губернатором. Ее переводы: ""Надгробные размышления, - сочиненные на английском языке Жервеем"" (с французского перевод, М., 1782); ""Приключения англичанина Эдуарда Вильсона"" (с немецкого, Тамбов, 1790); ""Граф Вальмонт, или Заблуждения рассудка"" (с французского, Тамбов, 1793 - 96); 2-е изд. ""с присовокуплением теории о истинном счастье, или науки сделаться благополучным, приноровленной к состоянию всех людей"", и с приложением писем о воспитании девиц и о выборе чтения (М., 1801 - 1804, 3-е изд., М., 1821). Свои стихотворные и прозаические переводы Нилова помещала в ""Ипокрене"" (1799 - 1801). - См. ""Дамский Журнал"" (1830, № 15); сочинения Державина (II, V - VII тт., академич. изд.) и Батюшкова (III т.).

Источник: Биографический словарь. 2008