призыв, а также форма обмена денег и товаров (денежное О., товарное О.). В религии — принятие какого-либо вероисповедания как результат миссионерской деятельности.
ОБРАЩЕНИЕ
ОБРАЩЕНИЕ
Источник: Словарь исторических терминов. 1998
ОБРАЩЕНИЕ
форма слова (именительный падеж), не входящая в состав членов предложения. Называет адресата высказывания: Друзья мои! Прекрасен наш союз (А. С. Пушкин). Всегда выделяется пунктуационно – запятой или восклицательным знаком. В древности для обращения был особый звательный падеж: Врачу, исцелися сам! (Евангелие).
Источник: Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. 2006
Обращение
регламентированная форма названия лиц, имевших чин или звание. Производилось по чину, должности и происхождению. При письменном обращении низших лиц к высшим употреблялись все три титула, например: «Его превосходительству, товарищу министра финансов, тайному советнику ». С середины XIX в. чин и фамилия стали опускаться. При обращении к низшим чинам указывалась лишь должность. Лица одного ранга обращались друг к другу, указывая только должность, либо по имени и отчеству, проставляя на полях документа титул и фамилию; например, на полях «Его превосходительству », а в тексте «Милостивый государь N » или «Ваше превосходительство N ». Почетные звания сенатора и статс-секретаря Его Величества включались в обращении, а чин опускался. К лицам, не имевшим чинов, но обладавшим почетным званием (например, коммерции советника), обращались соответственно классу чина, к которому оно приравнивалось. При устном обращении высшие гражданские чины титуловались низшими в соответствии с классом чина или должностью. При обращении к низшим или равным назывались имя и фамилия или должность. На военной службе генералы титуловались по чину («Ваше превосходительство»), в том числе и при обращении между равными чинами. Штаб- и обер-офицеров младшие по чину офицеры и подпрапорщики именовали по чину, добавляя слово «господин» («Господин капитан»); подполковника, штабс-капитана, штабс-ротмистра и подпоручика при этом называли соответственно полковником, капитаном, ротмистром и поручиком. Нижние чины офицеров именовали «Ваше благородие», «Ваше высокоблагородие». Солдаты обращались к подпрапорщикам и унтер-офицерам по званию, добавляя слово «Господин»: «Господин фельдфебель». Старшие обращались к младшим, именуя их по чину или по чину и фамилии: «Поручик Кузнецов». Нижних чинов называли просто по фамилии и только старших боцманов и кондукторов именовали по званию и фамилии: «Старший боцман Сидоров». Придворных дам титуловали в соответствии с классом, к которому приравнивалось их звание. Женам и дочерям сообщался титул мужа или отца. Вдовы сохраняли титул умершего мужа. К титулованному дворянству обращалась в соответствии с титулом, баронов и нетитулованных дворян простолюдины называли «Ваше благородие». Титулы по происхождению заменяли для титулованных дворян все прочие формы обращений: старшие именовали таких лиц «князь», «граф», «барон», а младшие – «Ваша светлость», «Ваше сиятельство». Дамы обращались к титулованным дворянам как старшие к младшим. Но вообще в хорошем обществе титулы, особенно по чину, чаще опускались и обращались по имени и отчеству, делая, однако, исключение для пожилых лиц и генералов. Особые формы обращений, в соответствии с саном, употреблялись к духовенству. Архиереев чаще титуловали «Владыко». Членов императорской фамилии титуловали в соответствии с их положением: «Ваше Императорское Величество», «Ваше Императорское Высочество», «Ваша светлость». К императору и императрице обращались также в длительной беседе: «Государь» и «Государыня». При обращении к лицам, чин, звание и титул которых не были известны, говорили «Сударь» или «Господин», более официально – «Милостивый государь». Простолюдины обращались ко всем, имевшим дворянский облик со словом «Господин» или «Ваше благородие», а к тем, кто походил на купца – «Ваше степенство». Господа обращались к простолюдинам, например, прислуге: «милейший», «любезнейший» и т. п.
Источник: История государственного управления. Терминологический словарь 2018