ОРИГИНАЛ

Найдено 1 определение
ОРИГИНАЛ
первоначальный, подлинный, в отличие от копии произведения. В издательском деле — текстовое или графическое произведение, прошедшее редакционно-издательскую обработку и подготовленное для изготовления печатной формы. В переносном значении — оригинальный человек, шутник например выражение: «Он большой оригинал».

Источник: Словарь исторических терминов. 1998

Найдено научных статей по теме — 15

Читать PDF
8.44 мб

Оригинал или копия? к вопросу об атрибуции акварелей и рисунков Г. С. Сергеева

Капарулина Ольга Анатольевна
В художественном наследии Гаврилы Сергеевича Сергеева (1765/1766-1816) очень многопланово отразилась одна из малоизвестных, но характерных особенностей изо- бразительного искусства XVIII века - копирование оригиналов других художн
Читать PDF
9.86 мб

Иерусалимская икона Божией Матери из Успенского собора Московского Кремля и ее утраченный оригинал.

Пивоварова Надежда Валерьевна
В статье изложены результаты работ по изучению московской иконописи конца XVII начала XVIII в.
Читать PDF
0.00 байт

«Февраль» Б. Пастернака: образ времени (оригинал и перевод на английский)

Грешных Владимир Иванович, Коннова Мария Николаевна
Сопоставляется образ времени в стихотворении Б. Л. Пастернака «Февраль. Достать чернил и плакать!..» и его английском переводе, выполненном Л. Л. Пастернак-Слейтер.
Читать PDF
0.00 байт

2011. 01. 031. Барабтарло г. «Лаура» и ее перевод // набоков В. В. Лаура и ее оригинал: фрагменты ро

Петрова Т. Г.
Читать PDF
0.00 байт

Рождение образа: «Лаура и ее оригинал» Владимира Набокова

Галинская И. Л.
Читать PDF
0.00 байт

«Лаура и её оригинал» Владимира Набокова

Галинская И. Л.
«Лаура и её оригинал» это незаконченный текст последнего романа В. Набокова (1899-1977). Основные персонажи книги Флора и её муж. Лаура героиня романа в романе «Моя Лаура», который так и не был написан из-за кончины писателя.
Читать PDF
0.00 байт

Буддийские коннотации в романе В. Набокова «Лаура и ее оригинал»

Сорокина Галина Алексеевна
Статья посвящена анализу всех примеров буддийских коннотаций в неоконченном романе В. Набокова «Лаура и ее оригинал».
Читать PDF
0.00 байт

Специфика социокультурной коммуникации «Третьей волны»: обессмысленный знак, обесцененный оригинал

Штейнман Мария Александровна
Nowadays we are facing a process worth to be spoken of. It is connected with the influence of the modern world on to the system of signs. The structure of sign itself is being gradually destroying. As R.
Читать PDF
376.80 кб

«Европейский Словарь философий: Лексикон непереводимостей» (французский оригинал и украинская веродя

Голубович Инна Владимировна
В статье проанализирован один из самых значимых современных международных философских проектов французский проект «Европейский словарь философий: Лексикон непереводимостей».
Читать PDF
464.96 кб

О следах еврейского оригинала в древне-славянском переводе кн. Бытия

И. Е. Евсеев
Читать PDF
0.00 байт

Трансформация мотивной структуры оригинала при поэтическом переводе

Демежанов Т. М.
Читать PDF
0.00 байт

Об оригиналах документов по истории становления Башкирского университета

Янгузин Р. З.
Читать PDF
0.00 байт

«Вечернее размышление» М. Ломоносова и “Evening Reflections” Дж. Боуринга: от полисемии идей оригина

Абрамзон Татьяна Евгеньевна
Статья посвящена сравнительному анализу двух произведений духовной оды «Вечернее размышление о Божием величестве при случае великаго севернаго сияния» М.
Читать PDF
127.00 кб

Цитадель династии Хо - уникальное и оригинальное культурное наследие Вьетнама

Чиеу Тхе Хунг
Читать PDF
0.00 байт

М. М. Бахтин: типическое и оригинальное

Емельянов Б.В.

Найдено книг по теме — 16

Похожие термины:

  • Чумина Ольга Николаевна (в оригинале Чюмина)

    Чумина (Ольга Николаевна, по мужу Михайлова) - талантливая поэтесса и переводчица. Родилась в 1862 г. в Новгороде, в семье военного. Выступив в литературе в самом начале 1880-х годов, Ч. напечатала в "Ве