стихотворные и прозаические произведения, в которых он прославляет дела царствующих особ и некоторые события жизни императорского двора. К панегирическому творчеству Л. относятся, таким образом, его ―похвальные слова и, пожалуй, вся его одическая поэзия. Их связывает патриотическая и военнополитическая установки автора, а также общность адресатов, используемых символов и аллегорий, тропов, риторических приемов и мн. др.
В своем П.т. Л. следовал русской национальной традиции, идущей от Симеона Полоцкого, Сильвестра Медведева, Кариона Истомина, панегиристов Петровского времени и особенно самого талантливого из них Феофана Прокоповича (его ―Слову на похвалу блаженныя памяти Петра Великого).
В этой статье рассматриваются только ―похвальные слова Л. поскольку именно их он называл панегириками.
В ―Кратком руководстве к красноречию Л. писал: ―Панегирик есть слово похвальное высокия особы..., к каковым он относил в первую голову Петра Великого и его дочь Елизавету Петровну, и именно им были посвящены ―Слово Ея Величеству Государыне Императрице Елизавете Петровне... и ―Слово похвальное блаженные памяти Государю императору Петру Великому....
В этих ―Словах Л. не только следовал традиции, но и применил те принципы, которые он разработал в своей ―Риторике: ―Вступление должно быть цветно и приятно, тропами, фигурами, витиеватыми речьми как драгоценными камнями украшено; ... Тему в панегирике прилично предложить не просто ..., но украшено и витиевато, под какою-нибудь фигурою или смешанною аллегориею... и т. д. По мнению Л., панегирик прилично заключать ―желанием и молитвою о благополучии похваленныя особы. Тонко чувствующий ситуацию И. Д. Шумахер предложил Л. выступить на первом после утверждения Регламента АН публичной ассамблее АН с похвальным словом императрице Елизавете, приуроченном ко дню ее именин 6 сентября 1749 г. Л. 3 августа представил в Академическую канцелярию переписанный А. П. Протасовым русский текст ―Слова. Этот текст был утвержден находившимся в Москве президентом К. Г. Разумовским, но ассамблея была перенесена на день рождения Елизаветы 26 ноября 1749 г. К этому времени был готов и выполненный Л. перевод на латинский язык. Произнесенное Л. ―Слово вызвало ―рукоплескания Двора, а книга, в которой оно было опубликовано, выдержала при жизни Л. четыре издания. Читал ―Слово в латинском переводе и Л. Эйлер, дав ему достаточно высокую оценку. ―В утомительном на наш теперешний взгляд “искусственном распространении слова” современники Л. и их ближайшие потомки умели находить “цветы восхищающего красноречия”, и сквозь гром гиперболических похвал “добротам” императрицы различали ...публицистические отклики на живую действительность. Ныне же стоит обратить внимание на другие моменты этого ―Слова. Так, созвучным нашему времени является утверждение Л. о том, что ―награждение добродетели и снабдение заслуг при кротком наказании пороков ... к исправлению нравов человеческих довольно. Великолепным является отмеченная Л. в ―Слове связь различных наук: астрономия позволяет мысленно взирать на высокой славы Господа престол, Физика показывает ―весь видимый мир сей и чудных дел его многообразную хитрость, География ―всея вселенныя обширность единому взгляду подвергает. История показывает славные примеры великих Героев, а вместе со Стихотворством описывает ―прехвальные дела великих Государей. Философия ―украшает человеческие страсти и естественные и гражданские законы утверждает, а ―жизнь и здравие сохраняются Медициною. Химия и Механика открывают ―употребления разных махин (машин) и знания внутреннего строения вещей сложения. ―Все они точною и осторожною Математикою управляются.
В другом месте Л. обращается от имени императрицы к российскому юношеству: ―Обучайтесь прилежно. Я видеть Российскую Академию, из сынов российских состоящую, желаю; поспешайте достигнуть совершенства в науках: сего польза и слава отечества. Заканчивается ―Слово уверением. что ―ревность и рабскую верность нашу Величеству Твоему сим засвидетельствовать тщимся по мере сил наших.) ―Слово похвальное блаженныя памяти Государю Императору Петру великому было подготовлено Л. по приказанию Разумовского к публичной ассамблее АН 26 апреля 1755 г. К этому дню был отпечатан и текст, который в виде отдельной книги продавали прибывшим на ассамблею. Ораторский успех произнесенного Л. панегирика был безусловным, но литературный уступал ―Слову похвальному Елизавете Петровне. По современной оценке Л. знал аналогичное ―Слово Феофана Прокоповича, ―оно для него служило основой материала и предопределило композиционную структуру его произведения. Совпадают у обоих авторов и оценки деятельности Петра, отмечается использование Л. многих из ораторских фигур Прокоповича. Вместе с тем, по праву считая себя прямым продолжателем просветительной работы Петра, Л. был искренен в своих гиперболизированных восхвалениях преобразователя. Именно это позволило Л. подняться, особенно в конце ―Слова, до подлинно поэтического воодушевления.) (ПСС. Т. 8. С. 235272, 953-960. и Т. 8. С. 584-612, 1044-1056.)