Найдено научных статей по теме — 15

Читать PDF
0.00 байт

Святого Григория Чудотворца, епископа Неокессарийского, «Переложение Екклесиаста»

Н. И. Сагарда
Читать PDF
0.00 байт

Святого Григория Чудотворца, епископа Неокессарийского, «Переложение Екклесиаста»

Н. И. Сагарда
Читать PDF
0.00 байт

Понятие «Фортепианное переложение» как терминологическая проблема

Реженинова Надежда Ростиславовна
Предпринята попытка внести ясность в сложившуюся в музыкальной практике противоречивую картину трактовки основных понятий, относящихся к сфере фортепианных переложений.
Читать PDF
0.00 байт

ПЕРЕЛОЖЕНИЕ ВИОЛОНЧЕЛЬНЫХ СЮИТ И. С. БАХА ДЛЯ САКСОФОНА: МЕТОДИЧЕСКИЕ И ИСПОЛНИТЕЛЬСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ

Михно Владимир Александрович, Магомедова Юлия Станиславовна
Актуальность проблемы, поставленной в статье, определяется значительным расширением сольного репертуара для академического саксофона и повышенным вниманием к барочной музыке.
Читать PDF
0.00 байт

Гекзаметр в «Таинственной капле» Ф. Глинки (стихотворное переложение молитвы «Отче наш»)

Козлов Илья Владимирович
В центре внимания автора статьи - последнее крупное произведение Ф. Глинки «Таинственная капля» (1861), посвященное религиозной проблематике.
Читать PDF
0.00 байт

Переложение псалмов в современной русской духовной поэзии

Перова Ольга Васильевна
В статье рассматривается переложение псалмов как традиционное направление русской духовной поэзии. С 1980-х годов жанр переживает второе рождение.
Читать PDF
0.00 байт

Французское переложение «Петербургских трущоб» ВС. Крестовского: «Петербургские тайны» Ивана Доффа (

Никё Мишель
«Петербургские трущобы. Книга о сытых и голодных» Всеволода Крестовского (1864-1866) была переведена в 1868 году на немецкий [1], в 1895 году на финский, в 1907 году на английский [2], в 1998 году на болгарский язык.
Читать PDF
0.00 байт

Духовная ода и переложение псалмов в современном литературоведении

Калугина Елизавета Борисовна
Статья посвящена исследованию жанра оды и его эволюции. Подробно рассматриваются особенности духовной и торжественной оды. Проводится сравнительно-сопоставительный анализ духовной оды и переложения псалмов.
Читать PDF
0.00 байт

Древнеанглийское переложение трактата Боэция de Consolatione Philosophiae на стыке культур и времен

Еселева Анастасия Александровна
В статье рассматриваются взгляды современных исследователей на спорные вопросы, связанные с трактатом Боэция «Об утешении философией» прежде всего о характере влияния на этот труд христианской и языческой традиций.
Читать PDF
0.00 байт

Специфика интерпретации переложения для фортепиано органной хоральной прелюдии

Антонова Марина Александровна, Белоконь Игорь Андреевич
В данной статье авторы уделяют основное внимание проблеме интерпретации переложения сугубо органных произведений хоральных прелюдий на фортепиано.
Читать PDF
0.00 байт

Художественная интерпретация «Жития протопопа Аввакума» в поэтических переложениях конца XIX начала

Кучинский Р. Ю.
В статье рассматриваются отличительные черты художественной интерпретации произведения древнерусской литературы в поэтических переложениях конца XIX начала XX вв.
Читать PDF
0.00 байт

Метаморфозы поэтического текста при переводе на иностранный язык (Ода Державина «Бог» в переложении

Цветкова М. В.
статья посвящена первому переводу державинской оды «Бог» на английский язык, выполненному Дж. Боурингом.
Читать PDF
0.00 байт

Проблема стихотворного переложения и современного издания «Слова о полку Игореве»

Темнухин Валерий Борисович
В статье рассматриваются существующие подходы к стихотворному переложению «Слова о полку Игореве» на современный русский язык, приведён пример искажения смысла первоисточника поэтами-переводчиками; сформулированы некоторые требова
Читать PDF
0.00 байт

К вопросу о значении русских переложений «Троянской Истории» Гвидо де Колумна

Маслов Артем Николаевич
Читать PDF
0.00 байт

Переложения псалмов Д. П. Ознобишина в поэтическом контексте эпохи

Матвеенко Анатолий Сергеевич
Статья посвящена художественному и мировоззренческому своеобразию лирики малоизученного русского романтика Д.П. Ознобишина.

Найдено книг по теме — 16