[1864—] — поэт. Род. в разорившейся дворянской семье. Печататься начал в 1883.
П. — один из последних представителей вырождающейся дворянской лирики. Поэтизация прошлого делает его поэзию архаичной и даже объективно-вредной в наше время. Мотивы любви, природы, грусти о прошлом переполняют лирические миниатюры Петровского — единственный жанр, которым он пользуется, обнаруживая статичность писательской техники.
Творчество П., лишенное "гражданских" мотивов, отмечено влиянием Фета и Верлена; поэтические средства его небогаты, образы нередко шаблонны, но отличаются искренностью и простотой. Переводы Петровского из Верлена, Гюйо, Сюлли-Прюдома, а также татарского поэта X. Туфана изящны и точны в передаче ритма, музыки подлинников. Переводить Верлена П. начал одним из первых в России. П. создал также ряд произведений для детей младшего возраста.
Библиография
: I. Стихи П. печатались в журналах: "Колосья", 1884—1885; "Северный вестник", 1889; "Живописное обозрение", 1890; "Наблюдатель", 1896—1900; "Беседа", 1904—1908; "Женское дело", 1910—1911; "Путь", 1913—1914; "Ежемесячный журнал", 1915; "Новая жизнь", 1915—1916; "Зернышки", 1924; "Детский уголок", 1927; "Женский журнал", 1927; "Мурзилка", 1929, и другие. Книги П.: Песни юноши, СПб, 1885; Лирические наброски, Киев, 1894; Стихотворения, М., 1901; П. Верлэн в переводах русских поэтов, М., 1912; изд. 2-е, М., 1913 (ред.); Сюлли-Прудом в переводах русских поэтов, М., 1913, и М., 1924 (ред. и вступ. статья); Невольные песни, М., 1916; Последние песни, М., 1922; Про ушастую сову, М., 1925 (неск. изд.); Кисевна и котята, М.. 1926 (неск. изд.); Забавный зверь Мишка, М., 1927; Тоска по музыке, Москва, 1927.II. "Новости дня", 1900, № 6304; "Новое время", 1901, № 8962; "Уральская жизнь", 1916, № 284; "Бюллетень литературы и жизни", 1917, I; Усов Д., "Понедельник", 1918, № 14; Анибал Борис, "Утренники", 1922, I; Бpюсов В., "Печать и революция", 1922, VI.
В. Ж.
{Лит. энц.}