ПРЕДИСЛОВИЕ О ПОЛЬЗЕ КНИГ ЦЕРКОВНЫХ В РОССИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Найдено 1 определение
ПРЕДИСЛОВИЕ О ПОЛЬЗЕ КНИГ ЦЕРКОВНЫХ В РОССИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
предисловие к первой книге ―Собрания разных сочинений в стихах и прозе г. коллежского советника и профессора Михайла Ломоносова, выпущенной Московским университетом; поздняя и наиболее зрелая филологическая работа Л. Современное Л. богатство российского языка, по его мнению, было приобретено с принятием Русью христианства. когда ―церковные книги переведены с греческого на славенский язык, Именно оттуда, от ―греческого изобилия умножается ―довольство российского слова, которое и собственным своим достатком велико. И хотя поначалу многие переводы были невразумительными. но за долгое употребление ―вошли в обычай. Л. утверждает затем, что те народы, которые в богослужении используют латинский язык, не могли получить ―преимуществ, каковы в нашем языке от греческого приобретены. Далее Л. переходит к изложению своей теории ―трех штилей ―высокого, посредственного и низкого, каждый из которых должен употребляться в соответствии со значительностью темы. ―К первому причитаются, которые у древних славян и ныне у россиян общеупотребительны, например: бог, слава, рука, ныне, почитаю. Ко второму принадлежат, кои хотя обще употребляются мало, а особливо в разговорах, однако всем грамотным людям вразумительны, например: отверзаю, господень, насажденный, взываю, К третьему роду относятся. которых нет в остатках славянского языка, то есть в церковных книгах, например: говорю, ручей, который, пока, лишь. Выключаются отсюда презренные слова, которых ни в каком штиле употреблять непристойно, как только в подлых комедиях. Развивая эти мысли, Л. указывает. что в первом случае должно применять слова, которые употребляются в российском и церковнославянском языках, исключая лишь ―невразумительные и ―весьма обветшалые. ―Низкий штиль использует те слова, которых нет в церковнославянском языке, а ―средний штиль может употреблять те церковнославянские слова, которые используются в ―высоком, но так, чтобы ―слог не казался надутым. Равным образом можно употреблять и ―низкие слова, но не ―опускаясь в подлость. Каждому жанру соответствует свой ―штиль: героические поэмы, оды, прозаичные речи на важные темы высокому; театральные сочинения, ―в которых требуется ―обыкновенное человеческое слово, а также ―стихотворные дружеские письма, сатиры, эклоги и элегии среднему. Третьим, ―низким штилем пишутся ―комедии, увеселительные эпиграммы, песни, в прозе дружеские письма и подобные им сочинения. Л. видит в церковных книгах и другую полезную сторону: благодаря церковнославянскому языку российский народ, обитающий на обширном пространстве, говорит на понятном всем языке. По той же причине русские в состоянии понять и язык западных славян, и своих предков, живших много веков ранее. Л. считает, что церковные книги следует читать с прилежанием, поскольку, во-первых, благодаря ―важности освященного места церкви божией и для древности к церковнославянскому языку относятся с особым почтением. Во-вторых, можно научиться хорошему слогу, отделяя ―высокие слова от подлых, и, в-третьих, удастся избежать заимствования ―диких и странных слов из чужих языков. ―Российский язык в полной силе красоте и богатстве утвердится, коль долго церковь российская славословием божиим на славенском языке украшаться будет. Благодаря языку и ―искусным писателям становится известной миру и слава народа. Счастливы греки и римляне громкому голосу их писателей, ―проповедующих дела своих героев, внимают поздние потомки ―с таким же движением сердца, как бы их современные одноземцы. Заканчивается П. славословием Петру Великому, Елизавете и ―Меценату подобных предстателей, благодаря одному из которых (имеется в виду И. И. Шувалов) основан в Москве Университет. (ПСС. Т. 7. С.585-592, 892-900.) Г. А. Акимова

Источник: Ломоносов. Краткий энциклопедический словарь 2012