внешний саркофаг, куда заключены мощи святого.
РАКА
Рака
Мат. 5:22) происходит от слова обозначающего «пустой», приблизительно, то же, что слово «дурак».
рака
Мф 5.22)-по-арамейски означает «пустоголовый» или «дурак». Это слово, по-видимому, часто срывалось с языка в разговорах.
РАКА
ящик, гроб — большой ларец для хранения мощей святых. Имеет вид саркофага, сундука или архитектурного сооружения и устанавливается в церкви.
Источник: Словарь исторических терминов. 1998
РАКА
(лат. arca — ящик, гроб) — большой ларец для хранения мощей святых. Имеет вид саркофага и устанавливается в церкви. В русской традиции раки имели вид ларца, сундука, на крышке которого было рельефное изображение усопшего. Эти рельефы выполнялись как в драгоценных металлах, так и в дереве.
РАКА
Мф 5:22; Сирийское слово, значащее: пустой, негодный человек) — это бранное слово, по-видимому, было в большом употреблении между Иудеями во времена Иисуса Христа и считалось очень оскорбительным. За название ближнего словом рака полагается большее наказание, чем за один напрасный гнев на него в сердце, потому что здесь гнев не скрывается уже в одном сердце, но вырывается наружу в оскорбительных для имени и чести ближнего словах. Виновный подлежит за это синедриону, т.е. верховному Иудейскому судилищу.
Источник: Библейская Энциклопедия. Труд и издание Архимандрита Никифора. 1990