— переводчик, учился в Московском Университете и в 1776—1778 гг. имел звание ученика его. Известны следующие переводы Дмитрия Р.: "Юлия, или Торжество дружбы", комедия с французского, M. 1780, 8°; "Журнал и любопытные анекдоты путешествия графа Фалькенштейна", с французского, М. 1781, 8°; "Журнал и любопытные анекдоты путешествия графа Фалькенштейна", с немецкого, M. 1787, 8°. — Речи студента Московского Университета Дмитрия Р. Помещены в двух изданиях: "Торжество, в котором Е. И. В. Императрице Екатерине II, Великому Князю Павлу Петровичу и Великой Княгине Марии Феодоровне, по счастливом... их бракосочетании, публичными речами на разных языках Московский университет приносит поздравления", M. 1776; и "Торжество в котором ....12-го декабря 1777 года Московский Университет публичными речами на разных языках приносит поздравления", М. 1778, 4° (подробное описание этих двух изданий см. у А. Родосского: "Описание книг гражданской печати XVIII столетия, хранящееся в библиотеке С.-Петербургской Духовной Академии", СПб. 1899, стр. 219 и 220). Кроме того, Дмитрий Р. сотрудничал в "Утреннем Свете" 1780 гг., ч. VIII и IX, в "Московском Еженедельном издании, заключающем в себе собрание разных лучших статей, касающихся до нравоучения, политической и ученой истории", 1781 г. (ч. І), и в "Московских Ведомостях" 1780 г., где он помещал переводы.
Г. Геннади, Словарь, т. III, стр. 286; Список находящимся в статской службе чинам 1793 г., стр. 158; Сопиков, Опыт, изд. В. Н. Рогожина; А. H. Неустроев, Историческое розыскание, СПб. 1874.
Б
. М.{Половцов}