САМБА-САХУРИАНА-САНХУРИАНА-КУЭКА-САМБАХУЭХА-САМАХУЭХА-ЧИПЕНА-МОССАМАЛА

Найдено 1 определение
САМБА-САХУРИАНА-САНХУРИАНА-КУЭКА-САМБАХУЭХА-САМАХУЭХА-ЧИПЕНА-МОССАМАЛА
Танец, появившийся в Перу, очень популярный в этой стране, Чили и Аргентине. Музыка его и хореография не подчиняются строгих правилам. Главное, чтобы всегда соблюдался характер и оригинальность жанра. Некоторые авторы утверждают, что ее исполняет одна пара, другие – что две. Длительность его произвольная, т.к. зависит от выносливости партнеров, их уменья оперировать платком; он также растягивается из–за большого числа куплетов, кроме того длительность зависит от выносливости гитариста и хорошего качества струн инструмента. Ритм 6/8, движения следующие: полный оборот вправо, полуоборот вправо, переходы, полуоборот вправо, переходы, полуоборот, чтобы поменять место, мужчины время от времени перемежают движение чечеткой, что дает возможность партнерше отдохнуть; платок на время прекращает движение. Вызывает удивление большое число названий этого танца, но главные–самба и самакуэха. Я познакомился с этим танцем в Мадриде под ритм названием в знаменитом сочинении "Племянники капитана Гранта". Аргентинский писатель Леопольде Лугонес считает, что название этого танца происходит от арабского самбра. Мы не изучали диалект бере–бере, но утверждаем, что самбра – мавританский танец, распространившийся в Испании во время арабского владычества. Однако самбра не может происходить от самбы, поскольку вариант, существовавший в Лиме, гораздо раньше, чем самбой называли сахурнианой или самым древним именем, под которым она известна; в Перу она была уже известна как санкуриана. Далее мы цитируем наши источники, а именно данные известного историка Латинской Америки, перуанца Рикардо Пальмы: "28 октября 1746 года он был в одной из таверн Кальяо с такими же как он, шестью певцами, народом из самых низших слоев общества. Как правило, вино лилось рекой, и под звуки гитары одна из девушек танцевала со своим партнером развязную сахуриану или куэку, как мы говорим сегодня, вращая бедрами, что ей могла бы позавидовать змея, чтобы поднять с пола ртом и без помощи рук горшок с агуардиенте. Одновременно присутствующие отбивая такт руками, пели:
"Подними мне его, Мария,
Подними мне его, Хосе.
Если ты мне его не поднимешь
Я сам подниму его.
Пусть горит кровь.
Не сгорит, потому что ее
Погасят волны".
Разгул не мог быть более отвратительным, а танцовщица более откровенно чувственна в своих движениях. Чтобы сэкономить бумагу, скажу только, что веселье было чрезвычайно шумным. Самакуэка или мосамала – это танец моей земли, родившийся в Лиме, он не мог акклиматизироваться в других городах. Чтобы хорошо станцевать его, необходима жительница Лимы, задорная и острая на язык. В зависимости от пары, исполняющей танец, выходит в какую из крайностей впадет танец: исключительно духовный или бесстыдно чувственный. Рассказывают, что однажды случайно один архиепископ увидел, как танцуют мосамалу, и повернувшись к сопровождающему, спросил: "Как называется этот танец?" "Сымакуэха, ваше святейшество". "Плохое название. Это должно называться "бунт плоти". (Фрагмент костумбристского рассказа "Превращение распутника", упомянутого выше автора, опубликованного в N 5 журнала "Ла Мухер" (женщина), Буэнос–Айрес, 5,12.1901г. Если признать место рождения этого танца и его первое название санкуриана, нетрудно поверить в его изменение из–за размывающих движений, придававших танцу неопределенное выражение клокотанья курицы, собирающейся снести яйцо; отсюда родилась куэха, и если мы вспомним, что в некоторых северных областях женщину называли самба, получается название, составляющее самбакуэху. Другие названия более ясные и не требуют этимологического исследования. В "Альбом аргентинских песен и танцев" автор данного Словаря включил самбу с народной мелодией Сантьяго.

Источник: История гитары. Библиографический и терминологический словарь. 1998