СЕРВАНТЕС

Найдено 2 определения
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [современное]

СЕРВАНТЕС
де Сааведра Мигель (1547–1616) — выдающийся испанский писатель, поэт и драматург, ввел в литературу тему народа, отстаивавшего свою не-зависимость (трагедия «Нумансия»), открыл для испан-цев жанр новеллы, утверждавшей ренессансный взгляд на мир и на человека («Назидательные новеллы», 1613; «Великодушный поклонник», «Английская испанка», «Цыганочка» и др.), создал первый в мировой литературе синтетический роман «Дон Кихот» (1605). Герой этого величайшего творения Сервантеса становится странствующим рыцарем, чтобы исправить «кривду» - мир, творить добро, наказать угнетателей, возвратить золотой век. Однако вмешательство Дон Кихота в жизнь оказывается бесполезным, его вера в безграничные возможности человека выступает как безумие, превращение им герцогского «острова» Баратории в царство справедливости является розыгрышем. Образ «мудрого безумца» восхищал немецких романтиков, Д. Байрона, И. С. Тургенева, Т. Манна, Унамуно и др. Сюжет «Дон Кихота» лег в основу опер (Г. Перселла, Дж.А. Ристори, А. Сальери, Ж. Массне и др.), балетов (Ж. Буамортье, С. Меркаданте, Л. Минкуса и др.), драматических произведений («Дон Кихот в Англии» Г. Фильдинга, «Освобожденный Дон Кихот» А. В. Лу-начарского и др.), сценических переработок, кино-фильмов.

Источник: Мировая художественная культура. Словарь. 2012

СЕРВАНТЕС
Сааведра (Cervantes Saavedra) Мигель де (1547, Алькала-де-Энарес – 1616, Мадрид), испанский писатель. С 1551 г. учился в Вальядолиде в коллегии иезуитов. С нач. 1560-х гг. в Мадриде получил классическое образование. В 1569 г. в составе испанской католической миссии посетил Рим. Вдохновленный памятниками доблести древних, в 1570 г. вступил в армию. В 1571 г. в сражении с турками при Лепанто Сервантес проявил незаурядное мужество, стоившее ему паралича левой руки. На обратном пути в Испанию был захвачен пиратами, продан в плен (1575–80) в Алжир. Выкупленный родными и миссионерами, с 1581 г. служит военным курьером, с 1587 г. – комиссаром по закупкам провианта для испанского флота (Непобедимой армады), несколько раз по ложным обвинениям попадал в тюрьму. Скончался в бедности, был похоронен за счет монашеского братства.
Сервантес написал пасторальный роман «Галатея» (1585), патриотическую трагедию «Нумансия» (ок. 1588), сборник «Назидательные новеллы» (1613), многочисленные пьесы, часть которых включена в сборник «Новые восемь комедий и интермедий» (1615), любовно-авантюрный роман «Странствия Персилеса и Сихизмунды» (опубл. в 1617). Главное произведение – роман «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (1605–15), задуманный как пародия на рыцарский роман, но ставший всеохватной панорамой испанского общества позднего Возрождения. Имена благородного Дон Кихота – Рыцаря печального образа, его оруженосца Санчо Пансы – символа простодушия и народного здравого смысла, его Прекрасной дамы – воображаемой влюбленным герцогини Дульсинеи Тобосской (в действительности простой крестьянки), кличка его коня Россинанта стали нарицательными в мировой культуре. Образ Дон Кихота неодинаково трактуется разными эпохами, странами и выдающимися личностями. Однако многократно отразившийся в разных видах искусства (живопись, графика, скульптура, кино, музыка, балет), он вошел в мировую культуру как символ бескорыстного, отважного, чудаковатого идеалиста, символ прекраснодушного романтика, готового в одиночку выступить на борьбу со злом.

Источник: Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. 2006

Найдено научных статей по теме — 15

Читать PDF
0.00 байт

Русский Сервантес: начало освоения

Буранок Олег Михайлович
Читать PDF
0.00 байт

2004. 04. 008. Беренсмайер И. Неопределенное обращение: Паскаль, сервантес и изменение функции литер

Пахсарьян Н. Т.
Читать PDF
0.00 байт

«ФИЛОСОФИЯ ОРУЖИЯ» КАК ТРАНСФОРМАЦИЯ ОДНОЙ КУЛЬТУРНОЙ ИДЕИ. Карранса и Сервантес

Ершова Ирина Викторовна
Традиционный литературный топос и культурный идеал человека «de armas letras» претерпевает в литературе XVI в. значительную трансформацию, наполняясь эстетическим смыслом.
Читать PDF
0.00 байт

«ДОН КИХОТ» И СЕРВАНТЕС В МЕТАМОРФОЗАХ .... ЖИЗНИ-ПИСЬМА-ЧТЕНИЯ Х.Л. БОРХЕСА

Надъярных Мария Федоровна
В статье исследуются особенности понимания и репрезентации классического универсализма М. де Сервантеса в текстах Х.Л. Борхеса.
Читать PDF
0.00 байт

СЕРВАНТЕС И ЛЕРМОНТОВ

Олейник Виталий Трофимович
Статья посвящена выявлению и анализу прямых цитат и скрытых реминисценций из текстов Сервантеса, которые содержатся в произведениях Лермонтова.
Читать PDF
0.00 байт

В.Г. БЕЛИНСКИЙ И СЕРВАНТЕС: ИЗ ИСТОРИИ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ АКСИОЛОГИИ

Курилов Александр Сергеевич
В статье рассматриваются высказывания В.Г. Белинского о творчестве Сервантеса, анализируется сущность сервантесовского критерия в аксиологии русского критика.
Читать PDF
0.00 байт

2015.02.020. СТЕПАНЯН К. ДОСТОЕВСКИЙ И СЕРВАНТЕС: ДИАЛОГ В БОЛЬШОМ ВРЕМЕНИ. - М.: ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКОЙ К

Миллионщикова Т.М.
Читать PDF
0.00 байт

Автопортрет в зеркалах: сервантес и Веласкес

Пастушкова Наталья Александровна
В данной статье сопоставляются две выдающиеся личности испанского Золотого века Мигель де Сервантес и Диего де Веласкес.
Читать PDF
0.00 байт

СЕРВАНТЕС КАК СТИХОТВОРЕЦ И ДРАМАТУРГ: ТАЙНОЕ РОДСТВО КЛАССИЦИЗМА И БАРОККО

Светлакова Ольга Альбертовна
Определение Сервантеса как писателя барочного (в советской традиции одновременно ренессансного) несомненно имеет основания.
Читать PDF
0.00 байт

«ИСПОЛНЯЯ ДОЛГ ВСЕГО РЫЦАРСТВА»: заметки историка-медиевиста на полях романа Сервантеса

Ауров Олег Валентинович
В статье ставится проблема связи знаменитого романа Сервантеса с критериями статуса средневекового кастильского рыцаря в литературной традиции эпохи «кастильского ренессанса» Альфонсо Х Мудрого (1252–1284).
Читать PDF
0.00 байт

О стилистических особенностях романа Сервантеса «Дон Кихот»

Шалудько Инна Александровна
Рассматриваются лингвистические механизмы, формирующие имплицитное содержание литературного текста и его новаторскую форму.
Читать PDF
0.00 байт

Первый перевод Сервантеса в русской литературе xviii века: «Назидательная новелла» «Сеньора Корнелия

Буранок Олег Михайлович
Статья посвящена первому и самому раннему переводу на русский язык «назидательной новеллы» Сервантеса «Сеньора Корнелия». Перевод с французского перевода сделал в 1861 г. Никанор Иванович Ознобишин (дед поэта Дмитрия Ознобишина).
Читать PDF
0.00 байт

2004. 04. 012-013. Новые исследования о «Назидательных новеллах» Сервантеса. (сводный реферат)

Лозинская Е. В.
Читать PDF
0.00 байт

«НАЗИДАТЕЛЬНЫЕ НОВЕЛЛЫ» СЕРВАНТЕСА: подходы к чтению и интерпретации

Мата Индурайн Карлос
После краткого обзора повествовательного наследия Сервантеса в статье предлагается несколько возможных подходов к чтению и интерпретации его сборника из двенадцати «Назидательных новелл», вышедших в свет в 1613 г.
Читать PDF
0.00 байт

Репрезентация как тема и эстетический принцип творчества М. Де Сервантеса

Пискунова Светлана Ильинична
Опираясь на социо-культурные и философско-эстетические трактовки термина «репрезентация» в трудах М. Фуко, Р. Шартье, К. Гинзбурга, В. Изера, Л. Марена, М.

Похожие термины:

  • Сервантес, Мигель де Сааведра

    1547 - 1616) - знаменитый испанский писатель. В молодости служил в Риме, затем участвовал в морской битве с турками при Лепанто; позднее попал в плен к корсарам и был продан в рабство в Алжир, где пробыл 5