(1595—1672) — переводчик средины XVII в., главным образом книг политического содержания, "наук вызволенных учитель и вкладчик". Человек для своего времени весьма образованный, хорошо знавший иностранные языки, он, по-видимому, внимательно и серьезно следил за умственными течениями в Западной Европе и более важное старался передать на русский язык. Трудно, впрочем, установить, какие именно переводы принадлежат ему; только относительно одного не может быть никаких сомнений, так как он снабжен подписью Simon Schardius. Это — перевод книги "Наставление царя о творении советов и избрании советников, о советах и советниках", книга I, "с трактату или описания Фридерика Фурия Кориоляна о наставлении князя с языка итальянского преложенная чрез Симона Схардия, наук вызволенных учителя и вкладчика". Ему же по всей вероятности принадлежит перевод и следующих сочинений: "На Аргении Иоанна Барклая дискурс" (любимое сочинение Ришелье); "Эрнеста Гоцкелия, философа, о европейских царех и их преизящных нравах, и даже до последних нравов наших подобообразное описание, тщанием Гобелия сочинися"; "Советы на сокровищное хранилище гражданское, церковное, воинское и собственное; или всякого сокровища общественного соблюдение вечное; или советы на установление, и размножение, и соблюдение всякого сокровища, повсюду обретающегося, выданных чрез Максимилиана Фауста Ашавенбургского во Франкфурте"; "Новоумноженный политического счастья ковачь" Христиана Георгия фон-Бесселя. Все переводы С. остались в рукописи.
И. Пекарский, "Наука и литература при Петре Великом", т. 1, СПб., 1862 г., стр. 266.
{Половцов}