СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ

Найдено 9 определений
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [советское] [постсоветское] [современное]

«СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»
памятник древнерусской литературы конца XII в. В основе сюжета — неудачный половецкий поход Игоря Святославича 1185 г. Частный эпизод русско-половецких войн претворен в событие общегосударственного масштаба, что придало монументальное звучание основной идее — призыву русских князей к единению перед лицом внешнего врага. Неизвестный автор создал уникальное произведение лироэпического жанра. Опубликованное в 1800 г., оно оказало влияние на русскую литературу и музыку XIX в.

Источник: Словарь исторических терминов. 1998

СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ
памятник древнерусской литературы конца 12 в. В основе сюжета - неудачный поход на половцев Игоря Святославича в 1185. Частный эпизод русско-половецких войн претворен в событие общерусского масштаба, основная идея которого - призыв к князьям прекратить усобицы и объединиться перед лицом внешнего врага. Опубликовано в 1800. Оказало влияние на русскую литературу (переводы В. А. Жуковского, А. Н. Майкова, Н. А. Заболоцкого), искусство (В. М. Васнецов, В. Г. Перов, В. А. Фаворский), музыку (опера "Князь Игорь" А. П. Бородина).

Источник: История отечества. Энциклопедический словарь. 1999

"Слово о полку Игореве"
памятник литературы Киевской Руси, лирикоэпический рассказ о походе Новгород-Северского князя Игоря Святославича на половцев в 1185. В основе произведения лежит рассказ о поражении «Храбрых русичей» в битве на р. Каяле и анализ причин поражения, призывал русских князей к единению. Как показывают последние исследования, маршрут Игоря к месту сражения проходил через северные и восточные районы Харьковщины, а обратный путь после плена - через Чугуевский и Харьк. районы до Донецкого городища (территория нынешней Карачевки). Первый в Украине перевод «СПИ» на русский язык, осуществленный Палицыным, был издан в типографии Харьк. университета в 1807.

Источник: Харьков. Энциклопедический словарь.

"СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ"
памятник литературы Древней Руси конца XII в., в котором дано поэтическое описание неудачного похода русского войска во главе с новгород-северским князем Игорем Святославичем (1150-1202) на половцев в 1185 (см. Игоря Северского поход 1185). Основное содержание «Слова» неизвестного автора сводится к тому, что поражение войска Игоря — результат господствовавшей в то время политической и военной раздробленности Руси. Подчеркивая, что раздоры между удельными княжествами ведут к ее ослаблению, делают беззащитной при нападении врагов, автор обращается к русским князьям с призывом покончить с междоусобицей и объединиться. В «Слове» содержатся сведения об организации и вооружении русского войска в XII в. Автор рассказывает о дружинах князей, их выучке (умении хорошо ориентироваться на местности, совершать длительные марши и быстро развертываться в боевой порядок), высоко оценивает моральные и боевые качества русских воинов (выносливость в походах, стойкость и отвагу в бою). В «Слове» упоминаются все виды вооружения русского и половецкого войска: ударное — мечи, копья, сабли, засапожные ножи; метательное — луки, самострелы, сулицы\ защитное — доспехи и щиты. В «Слове »имеются четкие указания на то, что на Руси огнеметное оружие было хорошо известно уже в XII в.

Источник: Русский военно-исторический словарь 2002

«СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ»
литературный памятник 12 в., одно из величайших произведений древнерусской литературы. Современники не оценили «Слово», о чем свидетельствует отсутствие дошедших до нас списков произведения (некоторые популярные в Древней Руси сочинения переписывались десятки и даже сотни раз). Единственный список (датированный 16 в.) хранился в Спасо-Ярославском монастыре и в 1792 г. перешел к известному собирателю древнерусских рукописей А. И. Мусину-Пушкину. Вероятно, в том же году была изготовлена копия для императрицы Екатерины II, а в 1800 г. текст «Слова» издали. Во время пожара Москвы в 1812 г. этот список погиб, что привело к возникновению споров о подлинности памятника (на рубеже 18–19 вв. было объявлено об открытии нескольких чрезвычайно значительных в художественном плане произведений европейской древности, вскоре признанных поддельными). После открытия в сер. 19 в. «Задонщины», содержащей цитаты из «Слова», сомнения в его древности отпали. Однако вскоре появилась версия о первичности «Задонщины» и вторичности «Слова». Сейчас можно с полной уверенностью утверждать, что первично «Слово». Однако отсутствие древнерусского списка вызывает у некоторых исследователей желание исправить текст и рождает поток фантастических теорий.
В «Слове» рассказывается об известном из Лаврентьевской летописи походе князя Новгорода Северского против половцев в 1185 г. После победы в стычке с вражеским авангардом небольшое русское войско встретилось с основными силами половцев и потерпело поражение. Рассказ о разгроме русского войска должен, по мысли автора, убедить русских князей в необходимости единства в борьбе с врагом. Этой идее подчинена композиция «Слова»: рассказ о событиях перемежается многочисленными авторскими рассуждениями и историческими экскурсами. Во вступлении автор определяет хронологические рамки повествования и заявляет об отказе следовать традиции в изображении героических событий. Затем рассказывается о дурном знамении – солнечном затмении и встрече князя Игоря с братом Буй-Туром Всеволодом. Первое сражение русские выиграли, в рассказ о роковом для войска Игоря втором сражении вторгаются воспоминания о временах «ковавшего крамолу» на Руси предка Игоря Олега Святославича (названном Гореславичем). Затем следуют «мутный сон» киевского князя Святослава, обращение к Ярославу Осмомыслу, плач Ярославны, описание бегства Игоря из плена, наполненные мифологическими элементами. Заканчивается «Слово» описанием возвращения Игоря в Киев и ликования Русской земли. Художественная система «Слова» очень сложна, язык богат и красочен, оно тесным образом связано с другими памятниками древнерусской литературы.

Источник: Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. 2006

СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ
выдающееся произведение древнерусской поэзии (XII в.), свидетельствующее о высоком уровне культуры, национального сознания и патриотизма русского народа той эпохи.
Открыто в 1795 графом А.И. Мусиным-Пушкиным и в 1800 опубликовано. Оригинал "Слова" сгорел в 1812.
В "Слове" рассказывается о походе северских князей, с Игорем во главе, на половцев в 1185. Изложение "Слова" сжатое и образное. Собственно, это поэтические картины и лирические места, относящиеся к походу, подробности которого узнаются и уясняются из летописей Ипатьевской (1185) и Лаврентьсвской (1186). Эти летописи свидетельствуют, что автор "Слова" передает исторические обстоятельства очень точно. Игорь, князь Новгорода Северского, брат его Всеволод из Трубежа, Святослав Ольгович из Рыльска, сын Игоря Владимир из Путивля - сговорились собрать войска и отправиться в поход против половцев. На пути войско Игоря было напугано затмением солнца, но князь не обратил внимания на дурное предзнаменование. Сошедшись вместе, участники похода углубились в центр Половецкой земли, где, приблизительно в мае 1185, в течение трех дней произошли три битвы. В первой были разбиты передовые отряды половцев, русское войско овладело богатой добычей в их стане, но было уже так утомлено, что не преследовало врагов. На второй день половцы "аки борове" (как лес) окружили русских; русские были потеснены, кн. Игорь получил рану в руку. На третий - русское войско, сильно утомленное и не имевшее доступа к воде, потерпело решительное поражение, а князья были захвачены в плен. Немногие спасшиеся воины принесли домой печальную весть о поражении. Вел. кн. Святослав Всеволодович, ожидая нападения половцев, имевших обыкновение после каждого неудачного похода русских вторгаться в Русскую землю, стал просить князей о помощи, но, впрочем, скоро распустил пришедшие дружины. Тогда половцы двумя отрядами совершили нападение на Северскую область, разграбили ее и разорили города Римов (Ромны) и Путивль. Развязкой похода служит бегство Игоря из плена при помощи крещеного половчанина Лавра (в "Слове" - Овлур). Затем бежал на Русь и сын Игоря при помощи дочери хана Кончака. В этой исторической рамке "Слово" дает ряд художественных картин, из которых обращают на себя внимание: затмение солнца и речь Игоря к войску, в которой он убеждает, не боясь знамения, идти в конец поля Половецкого; картины соединения войска, похода по степи и трех битв с половцами; вел. кн. Святослав видит "мутен сон", говорит с боярами об этом сне и о несчастном походе Игоря и приготовляется к защите; рассказ о бегстве Игоря из плена. Другие части "Слова" являются лирическими отступлениями. Таковы в начале и в конце воспоминания о вещем певце Бояне, "соловье старого времени"; воспоминания о княжеских усобицах при Олеге Гориславличе, когда Русь "сеялась и росла усобицами", и о современных крамолах князей, благодаря которым поганые приходили на Русскую землю; обращения к более сильным русским князьям, призывающие к отмщению "за раны Игоревы"; поэтичный плач Ярославны, второй жены Игоря.
Вопрос о времени составления "Слова" решается удачно: в нем есть обращение к князьям, Ярославу Осмомыслу Галицкому и Владимиру Глебовичу Переяславскому, умершим в 1187. Значит, оно составлено по горячим следам событий, не позже 1187. Несомненно, автор был лицом, близким к княжескому двору и дружине, и соединял с редким поэтическим дарованием книжную образованность. Составлено "Слово" в прозаической форме - стихотворный размер и рифмы можно найти в нем только местами - и сохранялось путем письменной передачи, на что указывает замечательно точное сохранение собственных имен князей, которых в "Слове" названо до 30. Поэтический стиль "Слова" имеет сходство с народными песнями и вообще с народной поэзией. В нем такие же эпитеты: стрелы каленые, сизый орел, броз комонь и т.д. Поэтичные сравнения, народная символика, олицетворения - все приближает "Слово" по его стилю к произведениям народного творчества. Поэтические образы "Слова" сильно отражают языческие воспоминания и верования: Боян называется внуком Велеса, ветры - внуками Стрибога, русские князья - внуками Дажъбога; полоцкий князь Всеслав представляется оборотнем и т.п. Некоторые выражения этого рода можно объяснить не как остаток старых верований, а как поэтический оборот, стилистический прием; но необходимо признать, что автор "Слова" не мог быть духовным лицом. Живость действия значительно увеличивается оттого, что вся природа представляется автору "Слова" сочувствующей участникам похода. Во время передвижения по степи она предвещает неудачу: солнце тьмою путь заступает, птицы и звери криком и воем обещают беду. После поражения "никнет трава от жалости, а дерево с печалью к земле преклонилося". "Слово" проникнуто чувством горячей любви к Родине. Автор его скорбит о раздорах князей и бедствиях Русской земли, призывает всех к согласию и единству, указывает на силу князей и прежние славные имена.
С. Ю.

Источник: Святая Русь: энциклопедический словарь. 2000

"СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ"
древнерус. лит. памятник. По мнению большинства ученых, создан не позже 1187. Поэтически описывает неудачный поход 1185 в Половецкую степь новгород-северского кн. Игоря Святославича. В историко-фактологич. отношении и в поэтич. интерпретации событий "Слово" близко к пространной повести из Ипатьевской летописи о том же походе; это свидетельствует о наличии у них общего устнопоэтич. источника. Отд. ист. детали "Слова" совпадают с сообщениями второго летописного рассказа о походе 1185, имеющегося в Лаврентьевской летописи. Для "Слова" характерно сочетание эпичности и лиричности. Ему присущи богатство и разнообразие языка, мастерство поэтич. характеристик и описаний. Автор дает яркие картины политич. обстановки, княж. взаимоотношений, ист. событий 12 в. и более раннего времени. "Слово" содержит страстный призыв к прекращению княж. междоусобиц и к объединению для борьбы с внеш. врагами. В этом, по определению К. Маркса, "суть поэмы" и осн. ценность "Слова" как общественно-идеологич. документа 12 в. (см. К. Маркс и Ф. Энгельс, Соч., 2 изд., т. 29, с. 16). Ценность "Слова" также в том, что оно содержит нек-рые сведения, не зафиксированные др. источниками. По определению М. Д. Приселкова, из "Слова" "можно почерпнуть ряд ответов на осн. вопросы, возникающие при изучении истории Киевского гос-ва".

Сведений об авторе "Слова" нет. Но, несомненно, это был высокообразованный человек, скорее всего дружинник, возможно участник похода. Независимо от своего происхождения и социального положения в обществе автор отразил думы и чаяния широких слоев населения Руси, заботы о судьбах Рус. земли, раздираемой княж. междоусобицами. Текст "Слова" был известен и позднее: имеется фрагмент из "Слова" в приписке к Псковскому "Апостолу" 1307, он использован в "Задонщине" - памятнике кон. 14 в.

Рукопись "Слова", приобретенная в 90-х гг. 18 в. А. И. Мусиным-Пушкиным, погибла в 1812. Высказывания о времени написания рукописи видевших ее лиц, в т. ч. А. И. Ермолаева и H. M. Карамзина, и наблюдения над отд. написаниями в тексте "Слова" дают основания датировать погибшую рукопись кон. 15 - 1-й пол. 16 вв. Кроме издания "Слова", осуществленного А. И. Мусиным-Пушкиным, Н. Н. Бантыш- Каменским и А. Ф. Малиновским, сохранилась писарская копия с текста "Слова", сделанная для Екатерины II, и выписки из "Слова" в бумагах А. Ф. Малиновского. Гибель рукописи "Слова" способствовала возникновению скептич. отношения к нему. Нек-рыми исследователями оно неправомерно расценивается как подделка кон. 18 в. (из совр. исследователей - франц. ученый А. Мазон, А. А. Зимин считают его талантливой лит. стилизацией 18 в.), Д. Н. Альшиц, Л. Н. Гумилев, признавая древность "Слова", относят его возникновение к 13 в.

Издание "Слова" оказало огромное влияние на развитие рус. культуры 19-20 вв. Оно неоднократно переводилось на совр. рус. язык, языки народов СССР и мн. языки мира. Поэтич. образы "Слова" вдохновляют художников, поэтов, композиторов. Его изучение способствовало углубленному вниманию к истории древнерус. литературы и культуры. Исследования отечественных и зарубежных филологов, лингвистов и историков свидетельствуют о том, что мировоззрение автора памятника, поэтическая система, лексика и фразеология "Слова" находят себе многочисл. параллели и соответствия в явлениях политич. жизни, культуры и литературы Киевской Руси.

Публ.: Ироическая песнь о походе на половцов удельного кн. Новагорода-Северского Игоря Святославича, писанная старинным рус. языком в исходе XII ст. с переложением на употребляемое ныне наречие, М., 1800; Слово о полку Игореве, под ред. В. П. Адриановой-Перетц, М.-Л., 1950; Слово о полку Игореве, 2 изд., (Л.), 1967.

Исследования: Барсов Е. В., Слово о полку Игореве как художеств. памятник Киевской дружинной Руси, ч. 1-3, М., 1887-89; Перетц В. М., Слово о полку Iгоревiм. Пам´ятка феодальної України - Руси XII в., К., 1926; Приселков М. Д., "Слово о полку Игореве" как историч. источник, "Историк-марксист", 1938, кн. 6; Орлов А. С., Слово о полку Игореве, 2 изд., М.-Л., 1946; Соловьев А. В., Политич. кругозор автора "Слова о полку Игореве", "ИЗ", т. 25, М., 1948; "Слово о полку Игореве". Сб. исследований и ст., М.-Л., 1950; Лихачев Д. С., "Слово о полку Игореве". Историко-литературный очерк, 2 изд., М.-Л., 1955; "Слово о полку Игореве" - памятник XII в., Сб. ст., М.-Л., 1962; "Слово о полку Игореве" и памятники Куликовского цикла. К вопросу о времени написания "Слова". Сб. ст., М.-Л., 1966; Дмитриев Л. A., История первого издания "Слова о полку Игореве", М.-Л., 1960; Зимин A. A., Спорные вопросы текстологии "Задонщины", "Рус. литература", 1967, No 1; Дмитриева Р., Дмитриев Л., Творогов О., По поводу статьи А. А. Зимина "Спорные вопросы текстологии "Задонщины"", там же; Mazon A., Le Slovo d´Igor, P., 1940; "Слово о полку Игореве". Библ. изданий, переводов и исследований, сост. В. П. Адрианова-Перетц, М.-Л., 1940; "Слово о полку Игореве". Библ. изданий, переводов и исследований 1938-1954, сост. Л. А. Дмитриев, М.-Л., 1955.

Л. А. Дмитриев. Ленинград.

Источник: Советская историческая энциклопедия. 1961-1976

Слово о полку Игореве
Слово о полку Игореве – литературный памятник XII в., одно из самых значительных в художественном отношении произведений древнерусской литературы. С момента своего открытия С. находится в центре внимания русской филологической науки, ему посвящена обширная исследовательская литература.
С. дошло до Нового времени в единственном списке, в составе сборника. В XVIII в. сборник хранился, как полагают, в библиотеке Спасо-Ярославского монастыря, а не позднее 1792 г. оказался в составе коллекции известного ценителя и собирателя древнерусских рукописей графа А. И. Мусина-Пушкина. В 1800 г. С. было издано. Сопоставление издания с копией текста, изготовленной еще в конце XVIII в. для Екатерины II, показывает, что издатели (А. И. Мусин-Пушкин, Н. Н. Бантыш-Каменский и А. Ф. Малиновский) достаточно точно воспроизвели текст памятника, позволив себе, однако, некоторую орфографическую унификацию. Гибель сборника с текстом С. во время московского пожара 1812 г. сделала невозможными новые обращения к рукописи для более точного ее палеографического анализа, но, по мнению большинства исследователей, можно датировать список С. XVI в., хотя наличие в сборнике Хронографа XVII в. заставляет допускать, что сборник был конволютом. Гибель сборника со С. и высокие художественные достоинства памятника, которые казались некоторым исследователям несовместимыми с их представлениями об уровне литературы Киевской Руси, послужили почвой для возникновения сомнений в подлинности и древности С.: такие сомнения высказывали представители так называемой скептической школы в русской исторической науке первой половины XIX в., а впоследствии – французские ученые Л. Леже и А. Мазон, чешский славист Я. Фрчек, советский историк А. А. Зимин. Поэтому чрезвычайно важным было обнаружение и исследование в других древнерусских литературных памятниках следов знакомства с текстом С. Особенно ярко влияние С. проявилось в «Задонщине» и «Сказании о Мамаевом побоище». Важно было показать также языковое и стилистическое соответствие С. его времени. Был предпринят ряд специальных разысканий, в результате которых было показано сходство С. со многими литературными памятниками XI–XII вв., огромное количество языковых параллелей С. в текстах этого времени. Несомненным является также то, что события Игорева похода изложены и осмыслены с позиции современника.
Имя автора С. нам неизвестно (см. Автор «Слова о полку Игореве»). Неизвестна и точная дата его написания. Но большинство исследователей уверенно датирует С. временем от 1185 до конца 90-х гг. XII в.
Много исследований посвящено художественным особенностям С., анализу его композиции, поэтики, системы образов. Особое место в литературе о С. заняла проблема типологических связей его с современным ему западноевропейским эпосом, изучение связей С. со славянский фольклором (особенно в системе образов). Эти наблюдения позволили выдвинуть гипотезу, согласно которой С. принадлежит к особому жанру песен или «слов», создававшихся княжескими певцами, и, следовательно, является безусловно авторским произведением.
Немалую трудность для исследователей представило истолкование и комментирование текста С., особенно из-за наличия в нем многих испорченных чтений (так называемых «темных мест»). Ряд таких неясных чтений разгадан и получил общепризнанное объяснение, другие все еще не нашли удовлетворительного истолкования, так как возникли, видимо, как следствие существенных ошибок, возникших на каком-то из ранних этапов переписки текста, к которому в конечном счете восходит текст в Мусин-Пушкинском сборнике.
Открытие С. произвело большое впечатление не только на исследователей, но и на широкие круги читателей. С. более 80 раз переводилось на русский язык (учитывая как поэтические, так и прозаические переводы), существует несколько переводов его на украинский язык, оно переведено на многие языки народов СССР (на абхазский, армянский, башкирский, белорусский, грузинский, казахский, латышский, литовский, татарский, узбекский, эстонский и др.), а также на многие европейские и азиатские языки. Неоднократно осуществлялись поэтические переводы Плача Ярославны. По мотивам С. написана опера А. К. Бородина «Князь Игорь» и балет Б. Тищенко «Ярославна».
Сведения о литературе, посвященной С., его изданиях и переводах см. в библиографических трудах: Слово о полку Игореве: Библиография изданий, переводов и исследований / Сост. В. П. Адрианова-Перетц. М.; Л., 1940; Слово о полку Игореве: Библиографический указатель / Сост.: О. В. Данилова, Е. Д. Поплавская, И. С. Романченко, под ред. С. К. Шамбинаго. М., 1940; «Слово о полку Игореве»: Библиография изданий, переводов и исследований. 1938–1954 / Сост. Л. А. Дмитриев. М.; Л., 1955; Головенченко Ф. М. Слово о полку Игореве: Историко-литературный и библиографический очерк. М., 1955; Cooper Н. R. The Igor Tale. An Annotated Bibliography of 20-th Century non-Soviet Scholarship on the «Slovo о polku Igoreve». London, 1978; Творогов О. В. «Слово о полку Игореве»: (Краткая тематическая библиография). – В кн.: Исследования о «Слове о полку Игореве». Л., 1986, с. 248–265.
Ввиду существования названных выше библиографий ниже называются лишь основные труды (монографии и сборники по преимуществу), посвященные С. и вышедшие после 1945 г.
Изд. см. в статье Автор «Слова о полку Игореве».
Лит. (основные труды, вышедшие после 1945 г.): Обнорский С. П. Очерки по истории русского языка старшего периода. М.; Л., 1946, с. 132– 198; Орлов А. С. Слово о полку Игореве. 2-е, дополненное изд.: М.; Л., 1946; Соловьев А. В. Политический кругозор автора «Слова о полку Игореве». – ИЗ, 1948, т. 25, с. 71–103; Слово о полку Игореве: Сб. исслед. и статей. М.; Л., 1950; Дмитриев Л. А. История первого издания «Слова о полку Игореве»: Матер. и исслед. М.; Л., 1960; «Слово о полку Игореве» – памятник XII в. М.; Л., 1962; Словарь-справочник «Слова о полку Игореве» / Сост. В. Л. Виноградова. М.; Л., 1965, вып. 1. А – Г; Л., 1967, вып. 2. Д – Копье; Л., 1969, вып. 3. Корабль – Нынешний; Л., 1973, вып. 4. О – П; Л., 1978, вып. 5. Р – С; Л., 1984, вып. 6. Т – Я и Дополнения; «Слово о полку Игореве» и памятники Куликовского цикла: К вопросу о времени написания «Слова». М.; Л., 1966; Адрианова-Перетц В. П. «Слово о полку Игореве» и памятники русской литературы XI–XIII вв. Л., 1968; Рыбаков Б. А. 1) «Слово о полку Игореве» и его современники. М., 1971; 2) Русские летописи и автор «Слова о полку Игореве». М., 1972; Лихачев Д. С. 1) «Слово о полку Игореве»: Историко-литературный очерк. М., 1976 (2-е изд., испр. и доп.: М., 1982); 2) «Слово о полку Игореве» и культура его времени. Л., 1978 (2-е изд., доп. Л., 1985); Моисеева Г. Н. Спасо-Ярославский хронограф и «Слово о полку Игореве»: К истории сборника А. И. Мусина-Пушкина со «Словом». Л., 1976 (2-е изд., доп.: Л., 1984); «Слово о полку Игореве» и памятники древнерусской литературы. – ТОДРЛ, т. 31, 1976; Кулаковский Л. Песнь о полку Игореве: Опыт воссоздания модели древнего мелоса. М., 1977; «Слово о полку Игореве»: Памятники литературы и искусства XI–XVII вв. М., 1978; Прийма Ф. Я. «Слово о полку Игореве» в русском историко-литературном процессе первой трети XIX в. Л., 1980; Гетманец М. Ф. Тайна реки Каялы: («Слово о полку Игореве»). Изд. Харьк. унив., 1982; «Слово о полку Игореве» и его время. М., 1985; Исследования по «Слову о полку Игореве». Л., 1986.
Доп.: Баскаков Н. А. Тюркская лексика в «Слове о полку Игореве». М., 1985; Слово о полку Игореве: 800 лет. М., 1986.
О. В. Творогов

Источник: Словарь книжников и книжности Древней Руси. 1987

СЛОВО О ПОЛКУ ИГОРЕВЕ
один из самых значительных в художественном отношении памятников древнерусской литературы, датируемый большинством исследователей концом XII в. С. дошло до нового времени в единственном списке (предположительно XVI в.) в составе сборника-конволюта XVII в. (см.: Творогов О. В. К вопросу о датировке Мусин-Пушкинского сборника со "Словом о полку Игореве"// ТОДРЛ.- 1976.-Т. 31.-С. 137-164). Не позднее 1792 г. этот сборник оказался в коллекции известного собирателя древнерусских рукописей А. И. Мусина-Пушкина и сразу привлек к себе внимание медиевистов. В 1800 г. стараниями А. И. Мусина-Пушкина, Н. Н. Бантыша-Каменского и А. Ф. Малиновского С. было издано, а в 1812 г. единственный список С. сгорел во время московского пожара. Изданный текст имеет многочисленные орфографические расхождения с текстом копии, сделанной со списка С. в конце XVIII в. для Екатерины II. Ученые полагают, что издатели точнее копииста передали оригинал С., но реконструировать орфографию последнего со всей точностью не представляется возможным. В основе сюжета С. лежит история неудачного похода на половцев весной 1185 г. четырех русских князей во главе с князем Новгорода-Северского Игорем Святославичем. Однако С.- не повествование об этом походе, а публицистический и одновременно глубоко лирический отклик на него как на событие, дающее повод для рассуждений о трагических последствиях политической разобщенности русских князей, их междоусобиц. Сам поход Игоря с его печальными результатами предстает в изображении автора С. как одно из проявлений этой разобщенности, вина за которую (а следовательно, в какой-то мере и за поход Игоря) лежит на всех русских князьях. Политический идеал автора С.- сильная и авторитетная власть киевского князя, которая скрепила бы единство Руси, обуздала произвол мелких князей. Не случайно великого князя Святослава автор С. изображает, идеализируя, как мудрого, грозного правителя и посвящает ему центральную часть произведения. "Злато слово" Святослава не случайно сливается с обращением автора С. к русским князьям, содержащим призыв к единству и совместной обороне Русской земли. Тем самым автор С. как бы вкладывает этот призыв в уста киевского князя Святослава, изображая его объединителем всех русских князей, координатором их совместных военных действий против врагов. Общепринятого определения жанра С. пока нет. Ведется спор даже относительно того, является С. литературным памятником или это записанное произведение устного творчества. Сам автор в заглавии называет свое сочинение "словом" а далее именует его также песнью и повестью. И действительно, в тексте С. мы слышим то песню-славу курянам-кметям созданную от лица Бояна в традициях дружинной поэзии то плач-заклинание Ярославны, созданный по образцу народных женских тачей, то "слово" - страстную речь оратора, обращающегося к князьям, то горестное и глубоко лирическое повествование о походе Игоря. Используя традиции разных жанров автор С. создает лиро-эпическое произведение, поэму в которой по законам этого жанра сюжетное повествование ведется через восприятие и непосредственную оценку повествователя, звучащую в лирических отступлениях и эмоциональных восклицаниях-рефренах. С., без сомнения авторское, личностное произведение. Об этом свидетельствует не только октивная авторская позиция, но и многое другое. В частности в С. использованы поэтические особенности разных жанров, и не только фольклорных, что недопустимо в устном народном творчестве. Совершенство художественной формы, отточенность выражений дают основание полагать, что С.. если и исполнялось устно, было записано также и распространялось письменно. Композиция С. в высшей степени продуманная и стройная, в ее основе лежит принцип переплетения триад, характерный и для литературных произведений Киевской Руси "слов" посланий и т.п. Внешнюю триаду композиции С. составляют: зачин, основная часть, концовка. Основная часть в свою очередь, тоже трехчленна: повествование о походе Игоря и его последствиях для Руси, прерываемое тремя авторскими отступлениями, центральный фрагмент, посвященный Святославу (сон Святослава, его толкование боярами "злато слово" Святослава, сливающееся с авторским обращением к князьям) и заключительный фрагмент связанный с возвращением Игоря из плена (плач-заклинание Ярославны, вызывающей Игоря с "того света" бегство Игоря, погоня Гзака и Кончака). Нетрудно заметить что каждый из моментов основной части также состоит из трех эпизодов. Отдельные сцены С. относительно самостоятельные, искусно сплетены автором в единое целое. Композиционными скрепами между ними служат, в частности, различного рода повторы, на которые первой обратила внимание Н. С. Демкова (см Повторы в "Слове о полку Игореве" К изучению композиции памятника // Русская и грузинская средневековые литературы: Сб. ст.-Л., 1979-С. 59-73). О художества целостности С. см. Лихачев Д. С. "Слово о полку Игореве" как художественное целое // Альманах библиофила. М. 1986-Вып. 21. Слово о полку Игореве. 800 лет - С. 268-292. Стиль С. можно отождествить со стилем, называемым Цицероном в трактатах по ораторскому искусству "изящным", в отличие от "простого" и "высокого". Рассчитанный на подготовленного читателя любителя поэтических красот, он основан на игре со словом, для него характерны многочисленные "переносные и замененные выражения" - метафоры и символы что делает речь иносказательной и загадочной. В XII в. стиль этот был характерен для поэзии многих народов как в Европе так и на Востоке. А. Чернов сопоставляет стиль С. с "темным стилем" трубадуров, "магической темнотой" скальдов, "затрудненным языком" Низами (см. Чернов А. Слово о золотом слове. М., 1985 С. 25). Художественные средства автор С. черпает во-первых, из устного народного творчества (фольклорные образы символы постоянные эпитеты прием отрицательного параллелизма и т. п.), видоизменяя и обогащая традиционную топику устного народного творчества (см. об этом Адрианова-Перетц В.П. "Слово о полку Игореве" и русская народная поэзия//ИОЛЯ. - М., 1950- Т. 9 вып. 6-С. 409-418). В С. широко используется также символика образность и фразеология, связанные с феодальными отношениями и дружинным бытом (см. Лихачев Д.С. Устные истоки художественной системы "Слова" // Слово о полку Игореве. Сб. исслед. и статей - М., Л., 1950 - С. 53-92). Отличительной чертой поэтики С. является использование в нем символики и образности, основанной на языческом мировосприятии. Автор использует в качестве поэтических символов имена языческих божеств (Даждьбога Стрибога, Хорса, Велеса) и мифологических персонажей (Дива, Карны и Жли, Девы-Обиды и др.). То, что имена языческих божеств играют в С. именно поэтическую роль и вовсе не отражают языческого мировоззрения автора доказывается настоичивым противопоставлением в поэме христиан и "поганых", т. е. язычников, призывами автора к князьям встать на защиту христиан от "поганых", не возможные в устах человека хотя бы отчасти оставшегося язычником. Таким образом говорить о "двоеверии" в С. вряд ли есть основания. Возможность использования автором-христианином языческих представлений и образности как поэтических средств доказывается, в частности, аналогичной ситуацией в скальдической поэзии: скальды, принявшие христианство, долго использовали художественные приемы старой, дохристианской поэтики, в том числе и мифологическую образность. Связью поэтики С. с языческим мировоззрением объясняется и особая роль природы в произведении. Следуя поэтически анимистическим представлениям язычников, автор С. одушевляет природу, целиком втягивает ее в события. Не только животные и птицы наделены способностью к чувствам, предсказаниям, действиям, но и реки, травы, деревья, которые то враждебны к человеку, то сочувствуют и помогают ему. Природа в С.- эмоциональный, музыкальный фон произведения, влияющий на наше отношение к происходящему, делающий повествование лиричным и взволнованным. Характерной особенностью С. является его ритмичность. Не раз делались попытки разложить текст С. на стихи, найти в нем тот или иной стихотворный размер. Однако все эти попытки были неудачны. Ритм С. особый, постоянно меняющийся, в зависимости от того, о чем идет речь. Как пишет Д. С. Лихачев, в С. мы находим то тревожный ритм, превосходно передающий волнение Игоря перед бегством, то ритм большого свободного дыхания народного плача в обращениях Ярославны к солнцу, ветру, Днепру, то бодрый и энергичный ритм мчащегося войска в описании кметей Всеволода буй-тура (Лихачев Д. С. Ритм "Слова о полку Игореве" // Лихачев Д. С. Слово о полку Игореве: Ист.-лит. очерк.-2-е изд., доп - М.; Л., 1955 - С. 135-139). Ритмичность С. создается особым синтаксическим построением фраз, а также различного рода повторами, единоначатиями, приемом синтаксического параллелизма и т.д. (см. Стеллецкий В. И. К вопросу о ритмическом строе "Слова о полку Игореве" // Рус.- лит. - 1964.-№ 4 - С. 27-40). Высокие художественные достоинства С. дают возможность с абсолютной уверенностью говорить о его авторе как о профессиональном поэте, книжнике обладающем большим литературным талантом, хорошо знающем книжные памятники своего времени (в частности, летописи, на которые он опирается, повествуя о походе Игоря и событиях XI в.), а также народную и дружинную поэзию. Он прекрасно осведомлен в политической обстановке описываемого времени, в родовых связях князей, в военных вопросах своего времени. Все это указывает на то, что автор С.- один из придворный риторов, книжников и поэтов, которые, как правило, являлись одновременно советниками (думцами) князя, выполняли посольские поручения, будучи членами старшей дружины. В последнее время стала популярной точка зрения, высказанная еще Е. В. Барсовым, согласно которой автор С. - княжеский дружинный певец, подобный Бояну. Однако автора С. и Бояна можно сравнивать лишь в том отношении, что оба они входили в ближайшее окружение князя как люди, профессионально владеющие искусством слова. Что же касается творчества, то оно у Бояна и автора С. различно в стадиальном отношении. Сам. автор С. подчеркивает в зачине существенное отличие своего произведения от песен Бояна. Более того, он полемизирует с ним, а в его лице со всей школой дружинной поэзии, с ее тематической заданностью и однозначностью (либо слава, либо хула), субъективным отражением действительности, бравурностью и трафаретностью выражений (см. об этом: Соколова Л. В. Зачин в "Слове о полку Игореве" // Исследования "Слова о полку Игореве" - С. 65-74). В литературе по С. не раз предпринимались попытки назвать имя автора С., отождествить его с определенным историческим лицом, известным по историческим источникам конца XII-нач. XIII в , но ни одна из точек зрения не может считаться доказанной. Свод высказанных предположений и их критический анализ см. в ст.: Дмитриев Л. А. Автор "Слова о полку Игореве" // Словарь книжников.- Вып 1 - С 16-32. Точная дата написания С. нам неизвестна. Большинство исследователей, исходя из текста С., уверенно датируют его временем от 1185 г. до конца XII в. (подробнее о датировке С. см. в ст.: Дмитриев Л. А. Автор "Слова о полку Игореве"-С. 18-21). Существует, однако, "скептическая" точка зрения на С., представители которой отрицают древность памятника. Впервые эту точку зрения высказали представители русской исторической науки 1-й пол. XIX в., в частности, М. Т. Каченовский, которые полагали, что С. - подделка под древний памятник, созданная в XVIII в. Открытие "Задонщины", написанной не позднее XV в, казалось бы, опровергло мнение скептиков, поскольку ее текст основан на тексте С. Однако в 1890 г. французский исследователь Л. Леже высказал предположение, что не "Задонщина" подражала С., а, наоборот, С. создано на основе "Задонщины". Эта точка зрения, которую поддержали А. Мазон и А. А. Зимин, основывалась на том, что С. имеет большее сходство не со старшим в хронологическом отношении Кирилло-Белозерским списком "Задонщины", а с более поздними. Но, как показала Р. П. Дмитриева, более ранний по времени написания Кирилло-Белозерский список (XV в.) содержит вторичный текст, являющийся индивидуальной обработкой Ефросина, книгописца Кирилло-Белозерского монастыря, сходной с его обработками других произведений древнерусской литературы (см. статьи Р. П. Дмитриевой в кн. "Слово о полку Игореве" и памятники куликовского цикла. -С. 199-263, 264-291) В первичности С. по отношению к "Задонщине" убеждает, кроме того, сопоставление художественных особенностей того и другого произведения. "Задонщина" представляет собой ученическое и не всегда умелое следование за своим совершенным в художественном отношении оригиналом. Полемика по поводу времени написания С. способствовала появлению ряда исследований, в которых было показано, что С. по своей лексике, грамматическому строю, стилю, приемам поэтической образности принадлежит литературе Киевской Руси и типологически связано с современными ему западноевропейскими произведениями (см., например: Адрианова-Перетц В. П. "Слово о полку Игореве" и памятники русской литературы XI-XIII вв.-Л, 1962; Робинсон А.Н. "Слово о полку Игореве" в поэтическом контексте мирового средневековья // ВЛ. - 1985 - № 6.- С. 118- 139). В тексте С. до сих пор остаются так называемые "темные места". Одни из них содержат слишком туманные намеки на те или иные исторические события и связанных с ними князей, другие - на неизвестные нам языческие обряды или действия мифических существ, поверья о которых не сохранились (Див, Карна, Жля, Дева-Обида). Непонятны некоторые термины, слова, фразеологические обороты. В отдельных случаях нет даже общепринятого словораздела текста (например, спорят, как читать: "Дебрь Кисаня" или "дебрьски сани"? "Ростре на кусту" или "рострена к устью"? "Стрикусы" или "с три кусы"? и т.д.). Число "темных мест" постоянно сокращается благодаря совместным усилиям исследователей разных специальностей: историков, лингвистов, географов, этнографов, биологов, специалистов по военному делу и др. Результаты их исследований обобщаются в комментариях к тексту С. (см., например, исторический и географический комментарий к С., написанный Д. С. Лихачевым для издания 1950 г. в серии "Лит. памятники", а также комментарий к тексту С. в изданиях для школы 1954 (1978 г.), написанный Д. С. Лихачевым, и 1965 г., написанный В. И. Стеллецким). С. самое известное и популярное произведение древнерусской литературы. Число его переводов на русский язык близится к ста, существуют переводы этого памятника на многие европейские и азиатские языки. По мотивам С. созданы опера А. Бородина "Князь Игорь", балет Б. Тищенко "Ярославна", написано несколько пьес и сценариев. Сведения о литературе, посвященной С., его изданиях и переводах см. в библиографических трудах: Слово о полку Игореве: Библиография изданий, переводов, исследований / Сост. В. П. Адрианова-Перетц.- М.; Л., 1940; Слово о полку Игореве: Библиографический указатель / Сост. О. В. Данилова, Е. Д. Поплавская, И. С. Романченко; Под ред. С. К. Шамбинаго.- М., 1940; Слово о полку Игореве: Библиография изданий, переводов и исследований. 1938-1954 / Сост. Л. А. Дмитриев,-М.; Л., 1955; Головенченко Ф. М. Слово о полку Игореве: Историко-литературный и библиографический очерк.-М., 1955; Творогов О. В. Слово о полку Игореве: Краткая тематическая библиография // Исследования "Слова о полку Игореве".-Л., 1986.- С. 248-265; Слово о полку Игореве: Библиографический указатель (1968- 1987 годы). Издания, переводы, исследования на русском, украинском и белорусском языках / Сост. Н. Ф. Дробленко-ва, Л. В. Соколова, Ю. В. Пелешенко, Л. И. Зарембо.-Л., 1991. Изд.: Слово о полку Игореве / Под ред. В. П. Адриановой-Перетц.- М.; Л., 1950 (сер. "Лит. памятники"); Слово о полку Игореве/ Вступ. ст., ред. текста, дословн. и объяснит, пер. с древнерус., примеч. Д. С. Лихачева.- М., 1954; 7-е изд.-М., 1978 (Школьная б-ка); Слово о полку Игореве: Древнерусский текст и переводы / Вступ. ст., ред. текстов, прозаич. и поэтич. пер,, примеч. к древнерус. тексту и словарь В. И. Стеллецкого.- М., 1965: Слово о полку Игореве / Вступ. ст. Д. С. Лихачева; Сост. и подгот. текстов Л. А. Дмитриева и Д. С. Лихачева; Примеч. О. В. Творогова и Л. А. Дмитриева.- Л.. 1967; Слово о полку Игореве / Вступ. статьи Д. С. Лихачева и Л. А. Дмитриева; Сост. Л.А.Дмитриева, Д.С.Лихачева, О. В. Творогова; Реконстр. древнерус. текста и комм. Н. А. Мещерского и А. А. Бурыкина; Подгот. текстов и примеч. Л. А. Дмитриева.- Л., 1985 (Б-ка поэта. Большая серия, 3-е изд.); Слово о полку Игореве: Древнерусский текст, переводы и переложения. Поэтические вариации / Вступ. ст. Д.С.Лихачева: Ст.., сост. и подг. текста Л.А.Дмитриева; Комм. Л.А.Дмитриева и О. В. Творогова.-М,, 1986; Слово о полку Игореве / Вступ. ст. и подг. древнерус. текста Д.Лихачева: Сост., ст. и комм. Л.Дмитриева.- М., 1987 (Классики и современники); Слово о полку Игореве.-Л., 1990 (Б-ка поэта. Малая серия, 4-е изд.). Лит.: Барсов Б. В. "Слово о полку Игореве" как художественный памятник Киевской дружинной Руси.-М., 1887.-Т. 1-2: М.. 1889.-Т. 3; Еремин И. П. "Слово о полку Игореве" как памятник политического красноречия Киевской Руси //Слово о полку Игореве: Сб. исслед и статей.- М.: Л., 1950.- С. 93-129: Лихачев Д.С. Исторический и политический кругозор автора "Слова о полку Игореве" // Там же.- С. 5-52 2) "Слово о полку Игореве" и культура его воремени.- Л., 1978; 2-е изд. доп.- Л.- 1985; Дмитриев Л. А. 1) История первого издания "Слова о полку Игореве": Материалы и исследования.-М., Л.- 1960; 2) Автор "Слова о полку Игореве" //И Словарь книжников.- Вып. 1.- С. 16-32; "Слово о полку Игореве" - памятник XII в.- М.; Л.- 1962; Словарь-справочник "Слова о полку Игориве" / Сост. В. Л. Виноградова.- М.; Л., 1965 -Вып. 1 (А-Г); Л., 1967.-Вып. 2 (Д.-Копье); Л., 1969.-Вып. 3 (Корабль-Нынешний); Л.- 1973.- Вып. 4.(О - П): Л., 1978.- Вып. 5 (Р-С); Л., 1984.-Вып. 6 (Т - Я и Дополнения); "Слово о полку Игореве" и памятники Куликовского цикла: К вопросу о времени написания "Слова".- М.; Л., 1966: Адрианова-Перетц В. П. "Слово о полку Игореве" и памятники русской литературы XI-XIII вв.-Л., 1962; Рыбаков Б. А. 1) Русские летописцы и автор "Слова о полку Игореве".- М., 1972: 2) Петр Бориславич.-М., 1991: "Слово о полку Игореве" и памятники древнерусской литературы.- Л., 1976 (ТОДРЛ.- Т. 31); Слово о полку Игореве: Памятники литературы и искусства XI-XVIII вв.-М.-1978; Демкова Н. С. Проблемы изучения "Слова о полку Игореве" // Чтения по древнерусской литературе.-Ереван, 1980; Гаспаров Д. Поэтика "Слова о полку Игореве".- Wien, 1984; "Слово о полку Игореве" и его время.- М., 1986; Исследования "Слова о полку Игореве".-Л., 1986; Творогов О. В. Слово о полку Игореве //Словарь книжников.-Вып. 1.-С. 435-437; Слово о полку Игореве: Комплексные исследования,- М., 1988.-М.,1988. Л. В. Соколова

Источник: Литература Древней Руси. Биобиблиографический словарь. 1996