Срезневский Иван Евсеевич
Источник: Харьков. Энциклопедический словарь.
Срезневский (Иван Евсеевич) - писатель (1770 - 1820), отец Измаила Ивановича Срезневского ; учился в Московском университете; обратил на себя внимание стихотворным переводом Овидиевых "Tristia", единственным полным до появления в 1893 г. труда Фета . Был профессором словесности древних языков и российского красноречия в ярославском Демидовском училище, потом профессором российского красноречия, поэзии и славянского языка в Харьковском университете, где получил степень доктора. Сотрудничал в харьковских журналах "Украинский Вестник" и "Харьковский Демокрит". Речи его, хотя и произнесенные по обязанности на актах, отличаются редкой теплотой и воодушевлением. Лучшие из них: "О любви к отечеству" (сказанная при открытии Демидовского училища), "О свойствах образцового наставника" (на латинском языке), "О странствовании муз". В числе стихотворений его есть переводные из древних писателей (Овидий, Гораций и др., Псалмы Давида, Песнь Песней Соломона) и оригинальные всех родов, от оды до эпиграммы. Наиболее интересна "Ода пчелиной матке", где воспевается Екатерина II-я . Его песни в псевдонародном стиле отличаются простотой языка, которой он не допускал при более возвышенном настроении своей музы. См. Всеволод Измаилович Срезневский "Иван Евсеевич Срезневский" ("Журнал Министерства Народного Просвещения").
Источник: Биографический словарь. 2008
— писатель, профессор российского красноречия, род. 20 февр. 1770 г. в с. Срезневе Спасского уезда, Рязанской губ. Отец его, местный священник Евсевий Иванович, обремененный большою семьею, не был в состоянии дать сыну образование свыше того, которое можно получить в селе, и думал подготовить его к занятию какой-нибудь низшей духовной должности; между тем в мальчике загорелась жажда знаний: в 1782 г., 12-ти лет от роду, он решился уйти из родного села и поступил в рязанскую семинарию. По окончании семинарского курса С. выхлопотал себе увольнение из духовного звания, необходимое тогда для поступления в университет, и пешком отправился в Москву. Здесь 29 апр. 1792 г. он был принят в университетскую разночинскую гимназию, а 30 июля того же года — в число студентов университета на словесное отделение философского факультета. По поступлении в университет, невзирая на жестокую нужду, С. предался серьезному изучению классиков, одним из результатов которого был стихотворный перевод "Tristia" Овидия. Этот труд обратил на себя внимание М. М. Хераскова и в 1795 г. был напечатан под заглавием "Плач Публия Овидия Назона" с параллельным латинским текстом, с посвящением в стихах Хераскову и с приложением "Отроческого наставления М. Ант. Мурета" и "Ключа к Плачу" — хорошо составленного указателя собственных имен и предметов. Приноровленный к учебным целям, "Плач" Овидия в переводе С. долгое время служил пособием для изучения латинского языка в семинариях; до появления в 1893 г. перевода Фета он был единственным полным переводом "Tristia". Вместе с вышедшей в 1794 г. "Одой пчелиной матке", в которой С. воспевал императр. Екатерину II-ую (в виде пчелиной матки) и разбирал в иносказательной форме жгучие вопросы того времени, касавшиеся французской революции, польского движения и др., — "Плач" выдвинул С. как писателя и способствовал сближению его с кружком московских литераторов. Из числа друзей С. в тетрадях его сохранились упоминания о Α. Ф. Мерзлякове, Андр. И. Тургеневе и Α. Ф. Воейкове.
В 1796 г. С. кончил курс университета с серебряною медалью и поступил домашним секретарем к кн. Г. П. Гагарину; затем в 1797 г. (7 сент.) был принят бакалавром в учительский институт при Московском университете; в 1798 г. (9 марта), после представления и произнесения перед профессорами рассуждения "De praecipuis characteribus et officiis optimi praeceptoris", он получил место учителя географии и истории в университетской гимназии, где и оставался до 1804 г. В этот период им были напечатаны: "Речь о любви к отечеству" (три раза в 1799—1809 гг. без фамилии автора), "Жизнь Екатерины Великой" с приложением "Надгробной песни Екатерине Великой" (1801), "Протекший век или исторический взгляд на важнейшие происшествия осьмагонадесять столетия" (1801—1808, 4 тт.: первые три — перевод с немецкого, четвертый — извлечение из Сегюра) и несколько стихотворений без подписи в изданиях Московского университета.
12 февр. 1804 г. С. был удостоен степени магистра философии и свободных наук и вскоре за тем приглашен Π. Γ. Демидовым в открывавшееся тогда Ярославское Демидовское вышних наук училище на кафедру "словесности древних языков и российского красноречия" (с 1 мая 1804 г.); при открытии училища 29 апр. 1805 г. С. была произнесена речь "О любви к отечеству" (переработка его речи 1799 г., впоследствии напечат. в "Украинском Вестнике" 1816 г.). В училище С. преподавал эстетику, историю еврейской и греческой литературы, риторику и поэтику, позже логику, занимался с студентами чтением классиков и переводами на латинский с русского, наблюдал за библиотекой; кроме того, с 1805 по 1806 гг. был инспектором, с 1806 по 1808 гг. секретарем совета, с 1808 по 1809 гг. главным смотрителем благородного пансиона при училище и, наконец, некоторое время проректором. Ученые занятия С. в Ярославле направлялись по преимуществу на собирание и обработку материалов для работы его по всеобщей истории литературы; краткое изложение начальной части этого труда находится в его речи "О странствовании муз или о некоторых промежутках времен, в которые художества и науки изящные у разных народов процветали, и о причинах, служащих для оных поощрением" (1807). Из других литературных произведений за те же годы известны: речь "О воззрении мыслящего человека на благотворительные заведения" (1808 г.), "Гимн благотворению" (1810), ода вел. кн. Екатерине Павловне и супругу ее светл. принцу Георгу Голштейн-Ольденбургскому при посещении ими Демидовского училища" (1810).
В 1812 г. после смерти проф. Харьковского унив. И. С. Рижского на кафедру российского красноречия и поэзии советом университета был избран С. Как видно из "Обозрений публичных чтений" Харьковского унив., С. преподавал здесь российскую словесность, эстетику и начала критики (в некоторых обозрениях прибавлялось: "а если время позволит, аналитическую историю изящных наук и искусств"); в обозрении 1819—1820 г. к этим курсам присоединился новый предмет — славянский язык. Русскую словесность С. рассматривал как одно из продолжений словесности древней, поэтому соединял ее преподавание с критикой писателей греческих и римских. Через год по вступлении в число профессоров Харьковского университета С. был удостоен звания доктора свободных наук. Помимо преподавания С. принимал участие и в административной деятельности университета, занимая должность члена училищного комитета (1813—1819), члена комитета испытаний (1815—1819, визитатора для осмотра гимназий в Курской и Воронежской губ. (1813) и с 1815 по 1817 должность инспектора студентов. Учено-литературная деятельность С. за харьковский период его жизни, кроме чтения лекций, выразилась в произнесении нескольких речей на университетских актах (в 1812 и 1814 гг.), далее в участии в трудах общества наук при Харьковском унив., деятельным членом которого он был и в котором состоял директором отделения наук словесных и секретарем общества, наконец — в сотрудничестве в повременных харьковских изданиях — "Харьковском Демокрите" и "Украинском Вестнике"; что касается до последнего, то можно думать, что самая инициатива этого издания, руководимого учениками С. — Гонорским и Филомафицким вместе с Квиткой, принадлежала С.; в обоих изданиях было напечатано много произведений С.: в первом — мелкие стихотворения, эпиграммы, песни, сатиры, во втором — оды оригинальные и переводные, переложение псалмов и статья "Славянская мифология или о богослужении русском в язычестве". Несколько переводов С. за это время (три оды Горация) было напечатано и в "Трудах казанского общ. любителей отечественной словесности", действительным членом которого С. состоял с 1812 г. С. умер 12 сент. 1819 г. и похоронен в Харькове на старом кладбище у ц. Каплуновской Божией матери. Памяти покойного были посвящены стихи одного из его учеников, Райдоровского, "Мысли при гробе наставника моего И. Е. Срезневского", напечатанные тогда же в "Украинском Вестнике". В них автор отмечает как отличительную его черту "смирение" и "дух братства и любви"; то же качество его отмечается и в краткой современной записке о его жизни, где говорится, что он "образованию юношества посвящал себя более по доброй склонности души своей, нежели по долгу, и потому многих содеял признательными навсегда к истинным своим благодеяниям"; о близких, дружелюбных отношениях его к студентам в бытность инспектором упоминает и сын его, И. И. Срезневский, в воспоминаниях о матери.
src="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">
В своей литературной деятельности С. является с одной стороны оратором, с другой — поэтом; из самостоятельных научных статей С. известна только одна — "Славянская мифология", все другие суть или переводы, или компиляции. Что касается до его речей, то они несомненно занимают первенствующее место в его литературных работах; произносившиеся большею частью по обязанности, на торжественных актах, они тем не менее дышат жизнью, передают действительные убеждения автора, и в этом отношении ценны, как его характеристика. "Речь о любви к отечеству", — по мнению самого автора его лучшее произведение, — дает нам облик С., как гражданина-патриота, ставящего целью своей жизни службу родине. В упомянутой выше латинской речи он высказывает свои соображения относительно необходимых качеств наставника юношества и свою мысль о первенствующей нежности правильного в деле преподавания метода. Вопрос о воспитании, несомненно более всех других интересовавший С., обсуждается им также в речах "О преимуществах общественного воспитания пред домашним" и "О любви к отечеству". В них С. признавал серьезное преимущество за "публичным" воспитанием, как в отношении более успешного и быстрого развития детей, так и в отношении общественном, как средство сближения различных семейств и прекращения "фамильных распрей", а для государства, как помощь к возрождению "духа общественности"; домашнее воспитание, находившееся в то время в руках иностранцев, по мнению С., большею частию не приносит пользы родине, напротив — нередко "вкореняет отвращение к добродетели и отечеству". Широкое развитие просвещения считалось С. насущной потребностью государства; в связи с этим он находил необходимым дать нормальную постановку делу преподавания, поднять значение учащих и оградить их от притеснений со стороны гражданских властей.
Главная масса стихотворных произведений С. суть переводы классиков — Овидия и Горация, далее Авзония, значительно меньше Вергилия; в числе латинских авторов, которых переводил С., можно назвать писателя ΧVI в. француза Muret, писавшего по латыни под именем Марка Ант. Мурета. Из переводов С. с греческого известны только "Эрот и пчелы" Феокрита и начало перевода "Одиссеи". Кроме того, в тетрадях его сохранилось несколько переводов с французского (отрывок из "L´art, poétique" Буало), с немецкого и с английского. К числу переводов следует отнести распространенное переложение "Песни песней" — "Брак Соломонов" и ряд переложений псалмов. Как особенность переводов С., бросается в глаза его стремление к рифмованию: и оды Горация, и "Tristia", и "Одиссея" и др. — все переведено рифмованными стихами. Оригинальные стихотворения С. чрезвычайно разнообразны и по стилю и по содержанию: здесь есть оды, гимны и оратории, поэмы, песни, басни, эпиграммы, эпитафии и пр. Русские стихотворения С. не обладают поэтическими достоинствами; лучше других его песни в псевдонародном стиле. К числу оригинальных стихотворений С. надо присоединить и его латинское стихотворение "Reditus ad universitatem", написанное по поводу возвращения его под кров университета после частной службы у кн. Гагарина.
Формулярный список. — И. И. Срезневский, рукописная биография И. Е. Срезневского. — В. И. Срезневский. "И. Е. Срезневский, биогр. оч. с прил. портрета", СПб. 1898 (из "Журн. Мин. Нар. Пp."). — "Заметка о И. Е. Срезневском", в "Отч. о 41 присужд. Уваровск. премий", в прил. к рец. на соч. Д. И. Багалея "Опыт ист. харьк. ун.". — Райдоровский, "Мысли при гробе наставника моего И. Е Срезневского", "Укр. Вестн.", 1819, сент. — Извещение о смерти, там же. — Д. И. Багалей, "Опыт истории харьк. ун." т. 1 и 2. — Д. И. Багалей, Η. Ф. Сумцов и Β. Η. Бузескул, "Краткий очерк ист. харьк. ун." (1906). — С. Шевырев, "История Имп. Московского ун.", отр. 268, 336, 341. — Головщиков, "Π. Γ. Демидов и история основанного им в Ярославле училища" (1887). — "Объявление о публичных ученьях в имп. моск. ун. и обеих гимназиях оного" (1799—1804). — "Объявление (=распоряжение) о предметах учения в ярославск. вышних наук училище" (1806—1812). — "Обозрение публичн. чтений, кои в имп. харьк. ун..... имеют быть представлены" (1813—1819). — Н. А. Лавровский, "Эпизод из ист. харьк. ун. Стойкович",
"Чтен. в имп. общ. ист. и др.", 1878, 2. — "Путевые письма" И. И. Срезневского (1895), предисловие — "История харьковского общ. наук" в "Трудах общ. наук", 1817. — Η. Ф. Сумцов, "Кафедра истории русского языка и словесн. в императ. харьковск. универс. с 1805 по 1905 г.", в "Извест. отдел. русск. яз. и словесн. акад. наук", 1905 г., т. X, кн. 2. — А. Ф. Воейков, "Парнасский адрес-календарь", "Русская Старина", 1874 г., № 3.
В. Срезневский.
{Половцов}
Срезневский, Иван Евсеевич
— писатель (1770—1820), отец Измаила Ивановича С.; учился в московском университете; обратил на себя внимание стихотворным переводом Овидиевых "Tristia", единственным полным до появления в 1893 г. труда Фета. Был профессором словесности древних языков и российского красноречия в ярославском Демидовском училище, потом профессором российского красноречия, поэзии и славянского языка в харьковском университете, где получил степень доктора. Сотрудничал в харьковских журналах "Украинский Вестник" и "Харьковский Демокрит". Речи его, хотя и произнесенные по обязанности на актах, отличаются редкой теплотой и воодушевлением. Лучшие из них: "О любви к отечеству" (сказанная при открытии Демидовского училища), "О свойствах образцового наставника" (на латинском языке), "О странствовании муз". В числе стихотворений его есть переводные из древних писателей (Овидий, Гораций и др., Псалмы Давида, Песнь Песней Соломона) и оригинальные всех родов, от оды до эпиграммы. Наиболее интересна "Ода пчелиной матке", где воспевается Екатерина II. Его песни в псевдонародном стиле отличаются простотой языка, которой он не допускал при более возвышенном настроении своей музы.
См. Всеволод Измайлович С., "Иван Евсеевич С." ("Журнал Министерства Народного Просвещения").
{Брокгауз}