ТОПОНИМИКА

Найдено 6 определений
Показать: [все] [проще] [сложнее]

Автор: [российский] Время: [советское] [постсоветское] [современное]

ТОПОНИМИКА
совокупность географических названий какой-либо территории. Раздел ономастики, изучающий имена собственные, представляющие названия географических объектов.

Источник: Словарь исторических терминов. 1998

ТОПОНИМИКА
от греческого topos - место и onyma - имя, название), 1) совокупность географических названий какой-либо территории. 2) Вспомогательная историческая дисциплина, раздел ономастики, изучающая имена собственные, представляющие названия географических объектов. Связана с исторической географией.

Источник: История отечества. Энциклопедический словарь. 1999

ТОПОНИМИКА
греч. topos – место и onoma – имя), раздел ономастики, изучающий географические названия (топонимы). Топонимика изучает историю названий, принцип, по которому дается имя той или иной местности и т. п. В художественной литературе используются как реальные, так и вымышленные топонимы. Реальные названия мест включаются в текст для приближения читателя к действительности (например, реальные названия мест, где проходили бои, в романе «Война и мир» Л. Н. Толстого). Вымышленные топонимы обычно являются говорящими: город Глупов у М. Е. Салтыкова-Щедрина в «Истории одного города», деревни Горелово, Неелово, Разутово, Знобишино у Н. А. Некрасова в «Кому на Руси жить хорошо» и т. д. Также используются обобщенно-символические названия: напр., Город в «Белой гвардии» М. А. Булгакова. Иногда вымышленные названия звучат намеренно экзотически, что усиливает сказочный, фантастический колорит в произведении: округ Йокнапатофа в нескольких произведениях У. Фолкнера; империя Блефуску в «Путешествиях Гулливера» Дж. Свифта.

Источник: Литература и язык. Современная иллюстрированная энциклопедия. 2006

ТОПОНИМИКА
от греч. t?pos - место и onyma - имя, название), у нек-рых авторов топономастика, - раздел ономастики, изучающий топонимию, т. е. географич. названия населенных пунктов, улиц, площадей, а также озер, рек (назв. водных объектов - гидронимы), гор и др. частей ландшафта (оронимы). Т. - отрасль лингвистики, но она служит и вспомогательной ист. дисциплиной.

Географич. названия всегда историчны. Напр., возникновение феод. собственности на землю породило бесчисленные назв. по принадлежности; господство религ. идеологии в средние века привело к появлению многих назв. в честь религ. праздников и "святых". Во мн. топонимах непосредственно отразились имена ист. деятелей. Исторически обусловлены названия и по географич. признакам.

Свидетельства Т. - важный ист. источник. Они показывают расселение народов в прошлом, маршруты их миграций. Т. помогает воссоздавать социально-экономическую историю. Мн. топонимы свидетельствуют о происхождении городов (напр., названия городов с основой "мост" - Замостье, Брюгге, Оснабрюк, Понтуаз, Кембридж, Алькантара, Кепрюкей и др. - обусловлены возникновением городов у мостов), о зонах раскорчевки лесов, маршрутах древних путей и способах передвижения (Волоколамск), старых границах (Мытищи, Засечное и др.), о первоначальном занятии населения (Кожевники), о принадлежности (Монастырщина). Они позволяют восстанавливать ист. географию, установить исторически правильные названия (что важно для ист. картографии) и т. д. Особенно ценны свидетельства Т. в тех случаях, когда от языка к.-л. народа не сохранилось ничего, кроме топонимов. Однако за века своего существования топонимы часто изменяются до неузнаваемости (напр., совр. Сарагоса из древней Caesarea Augusta). Анализ топонимов сложен и требует большой осторожности и спец. лингвистич. подготовки. Неправильное толкование топонимов приводит к серьезным ошибкам и далеким от науки домыслам (напр., толкование назв. Теплый Стан - якобы за "теплую встречу" Ивана Грозного, тогда как "теплый стан" означало сторожку дозорных разъездов).

С 50-60-х гг. 20 в. Т. получает все большее развитие, вырабатывая свою методологию и накапливая огромный материал. Периодически проводятся междунар. топонимич. конгрессы. В СССР гл. топонимич. центры в Москве, Томске, Свердловске, Вильнюсе, Тарту, Риге, Киеве.

Лит.: Веселовский С. Б., Топонимика на службе у истории, "ИЗ", т. 17, М., 1945; Никонов В. А., Введение в топонимику, М., 1965 (библ.); его же, Краткий топонимич. словарь, М., 1966; Изучение географич. названий. (Сб. ст.), М., 1966; Топонимика Востока, (сб. 1-3, М.), 1962-69; Жучкевич В. А., Топонимика, Минск, 1965; Ономастика, Кипв, 1966; Топоров В. Н., Трубачев О. Н., Лингвистич. анализ гидронимов Верхнего Поднепровья, М., 1962; Гиндин Л. А., Язык древнейшего населения юга Балканского п-ова, М., 1967; Dauzat A., La toponymie Fran?aise, (P., 1946); Топонимич. минимум (указатель лит-ры), М., 1964; Bibliographie der Namenforschungin in der DDR, Bd 1-2, Lpz., 1963-66.

В. А. Никонов. Москва.

Источник: Советская историческая энциклопедия. 1961-1976

ТОПОНИМИКА
историко-филологическая субдисциплина, подраздел ономастики. Объект изучения топонимики составляют названия различных географических объектов, естественных (водоемы, леса, горы, пустыни) или рукотворных (населенные пункты, отдельные постройки и сооружения). Научное значение топонимического материала определяется двумя факторами. С одной стороны, названия географических объектов мотивированы: др.-рус. «Кыевъ» - город, названный в честь человека по имени Кыи, совр. рус. «Ордынка» — улица в Москве, повторяющая трассу древней дороги в Орду и т. д.
С другой стороны, топонимия сравнительно консервативна, так что в составе топонимов может сохраняться архаическая лексика (распространенный гидроним «озеро Долгое» отсылает к старому значению прилагательного «долгий» - «длинный»), а в случае изменений этнического состава населения, то и следы ранее употреблявшихся в данной местности языков. Так, название реки и города во Владимирской области «Киржач» восходит к мордовскому слову со значением «левый» (мокшан, «кяржи», эрзян, «керш»). Следовательно, в определенный исторический период на западе Владимирской области обитало финно-угорское население. В итоге, анализ топонимов, направленный на выявление их этимологии, позволяет делать выводы относительно этнической истории, способствует интерпретации археологического материала и данных письменных источников. Еще одним важным предметным полем топонимики является изучение географических названий как системы. В частности, исследование относительных определений (верхний, нижний, правый, левый и т. п.) позволяет поставить вопрос о принципах ориентирования и подходах к классификации географических объектов в разных культурах. Наблюдения за особенностями адаптации иноязычных названий позволяют уточнить историю языков и хронологию межплеменных контактов (в частности, для пресловутого «варяжского вопроса» весьма важно, где и в каких контекстах используются финно-угорские топонимы с корнем «rus / rus»). Наконец, отдельной проблемой, актуализированной в самое последнее время, представляются изменения в передаче иноязычных названий в разной социокультурной ситуации. Например, если в царской России прибалтийские топонимы либо употреблялись в славянизированной форме, либо заменялись аналогами из германских языков (Троки, Ревель), то в советское время распространилась транслитерация (Тракай, Таллин). Очевидно, что за этими изменениями стоят различия в подходах к т. н. «национальному вопросу». Значит, наблюдения за эволюцией топонимических систем имеют значение для социальной истории и истории культуры. Исследовательские практики в области топонимики предполагают активное взаимодействие с источниковедением письменных и картографических источников (что необходимо для выявления топонимов и восстановления их истории), исторической географией, лингвистикой (этимологией, диалектологией), археологией и т. п.
Лит.: Березович Е.Л. Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте: мифопоэтический образ пространства. 2-е изд. М., 2010; Матвеев А. К. Методы топонимических исследований. Свердловск, 1986; Поспелов Е. М. Топонимика и картография. М., 1971; Топоров В. К, Трубачев О. В. Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья. М., 1962. Д. А. ДОБРОВОЛЬСКИЙ

Источник: Теория и методология исторической науки. Терминологический словарь. 2014 г.

ТОПОНИМИКА
от др. греч. "топос" - место, местность и "онома" - имя) - наука, которая занимается выяснением происхождения и развития географических названий. Интерес к происхождению географических названий возник очень давно. В "Книге Большому чертежу" и "Чертежной книге" С. Ремизова содержатся важнейшие топографические данные. В трудах М. В. Ломоносова, В. Н. Татищева, Г. Ф. Миллера и др. уже есть попытки аналитической трактовки топонимов.
Важный вклад в Т. внесли А. X. Востоков, М. А. Кастерен, В. И. Даль. Основы сибирско-тюркской и монгольской топонимики заложил известный рус. археолог В. В. Радлов. Видный историк того времени Н. И. Надеждин считал, что изучение истории должно начинаться с географической карты. Он писал: "Топонимика - это язык Земли, а Земля есть книга, где история человеческая записывается в географической номенклатуре". Рус. филолог Я. К. Грот считал, что "топографическое имя никогда не бывает случайным и лишенным всякого значения. В нем по большей части выражается или какой-нибудь признак самого урочища, или характерная черта местности, или намек на происхождение предмета, или, наконец, какое-нибудь обстоятельство, более или менее любопытное для ума и воображения".
Терминология Т.
Антропоним - имя, фамилия, прозвище людей. Антропотопонимы - это названия, основу которых составляют имена (Ивановка, Вашингтон и т.п.
Ареал в Т. - область распространения тех или иных топонимических фактов, повторяющихся моделей, однотипных географических терминов и т.
Напр., ареал названий с окончанием на -ичи (Барановичи, Сухиничи).
Гидроним - собственное название реки, озера, ручья, болота, источника, колодца. Иногда различают пелагонимы - названия морей, лимнонимы - названия озер, потамонимы - рек, гелонимы - болот.
Детопонимизация - превращение собственного географического названия в нарицательное (город Бостон, ткань бостон, государство Панама и шляпа панама, город во Франции Тюль и ткань для занавесок - тюль и т.д.
Изоглосса - линия на географической карте, показывающая границы распространения отдельного языкового явления в разных его местных вариантах.
Калька - переводная копия названия, меняющая форму названия, но не его содержание и сохраняющая его этимологию (Белгород - турецкое Аккерказахское Джетысу; Пятигорск - тюркское Бештау и т.д.
Метафорические названия - образные, иносказательные (скала Чертов палец, ущелье Железные ворота). Для метафорических местных терминов иносказательно используют названия частей тела человека и животных, посуды, строительных деталей и т.д. Напр.: горло, гирло, тюрк, "богаз" - пролив, проход; подошва - низ горы; нем. "horn" - рог (острая вершина), монг. "ам" - рот, пасть (долина, падь, проход в горах), "ар" - спина (север, северная, задняя сторона).
Микротопонимия - совокупность местных географических названий для небольших объектов, известных только местным жителям.
Народная этимология - объяснение по внешнему созвучию, по случайному фонетическому сходству, что приводит к переосмыслению названия. Напр., от названия речки Сарысу (тюрк. "Желтая вода") произошло название реки Царица и название города Царицын.
Ороним - собственное название гор, холмов, гряд, межгорных котловин, ущелий и других орографических объектов.
Первичный топоним - исходное, наиболее древнее географическое название, от которого со временем происходят идентичные, но уже вторичные названия других объектов. Имя реки Москвы дало вторичные названия городу Москве, Московской области и т.
Посессионные названия - возникли из фамилий феодалов, помещиков, чиновников: Голицыне или Шереметево под Москвой.
Спелеоним - собственное название пещер.
Топоним - всякое собственное географическое название.
Топонимический спектр образуется географическими названиями определенной территории, по своему происхождению относящимися к разным языкам. Напр., на Урале такой спектр состоит из финно-угорских, самодийских, тюркских, славянских и иранских элементов. В топонимическом спектре гидронимов Молдовы 59% славянских названий, молдавских - 20%, венгерских - 16%, тюркских - 5%.
Хороним - название больших областей, стран, обширных пространств.
Этимология географических названий - их происхождение, выяснение содержания и отношений с подобными (например, рус. Новгород, ит. Неаполь, финикийский Карфаген, англ. Ньюкасл, таджикский Дженги-Шаар означают "Новый город").

Источник: Археологический словарь. 1996

Найдено научных статей по теме — 15

Читать PDF
234.84 кб

«Росские» названия днепровских порогов и топонимика Юго-Восточной Балтии

Тарасов Виктор Викторович
Исследуется этимология упомянутых Константином Багрянородным «росских» названий днепровских порогов. Выявляется сходство между данными наименованиями и балтской топонимикой
Читать PDF
288.76 кб

Водская топонимика в историко-культурном аспекте

Дмитриев Александр Владиславович
Читать PDF
592.97 кб

Региональная топонимика как источник информации о лексической системе русских говоров

Щербак Антонина Семеновна
Рассматривается структура географического апеллятива ляда на территории Тамбовской области, представляющая собой ряд измененных значений, логически вытекающих одно из другого, к которым восходят тамбовские топонимы и антропонимы.
Читать PDF
396.67 кб

М. Г. Атаманов и удмуртская топонимика

Кириллова Людмила Евгеньевна
В статье рассматривается вклад известного удмуртского ученого М.Г.
Читать PDF
422.38 кб

Топонимика улиц дореволюционного Темникова

Горбунова Анастасия Михайловна, Емельянова Наталья Александровна
Авторами раскрываются вопросы топонимических особенностей городских улиц дореволюционного Темникова, который является старейшим городом Республики Мордовия.
Читать PDF
158.89 кб

Топонимика Кубани в системе историко-культурного наследия Великой Отечественной войны

Бочкарева Анна Станиславовна
В статье рассмотрены вопросы, связанные с ролью Великой Отечественной войны в географических и административно-территориальных переименова ниях на Кубани.
Читать PDF
785.73 кб

«Русская» топонимика в южно-балтийском регионе

Колтырин Сергей Анатольевич
В статье рассматривается топонимика южно-балтийского региона, предположительно связанная с этнонимом «русь».
Читать PDF
36.92 мб

Польская топонимика в русских текстах разных лет

Шетэля Виктор Мечиславович
В статье на многих примерах, взятых из русских текстов разных эпох, рассматриваются названиях польских городов, которые в результате военных действии начала XIX века, а также Второй мировой войны, изменяли свои названия.
Читать PDF
360.65 кб

Идеология, топонимика, политика памяти: о массовом переименовании городов в СССР

Демьянов К.В., Рыженко В.Г.
Рассматривается связь массовых топонимических акций с советской идеологией, направленной на формирование новых символических памятных координат в пространстве СССР.
Читать PDF
21.81 мб

Русинская топонимика Карпато-Днестровских земель как источник сведений об этническом составе населен

Суляк Сергей Георгиевич
В Карпато-Днестровских землях (в это понятие входит территория Молдавского средневекового княжества, так называемая историческая Молдова) распространены восточнославянские (русинские) топонимы.
Читать PDF
296.27 кб

Этногеография и топонимика степного региона юга Молдовы / Бессарабии

Д. Д. Лозовану
Южная Молдова, известная как южная Бессарабия или Буджак, является одним из самых диверсифицированных регионов Европы с точки зрения этнической структуры. Это типичный степной регион в западной части евразийских степей.
Читать PDF
297.31 кб

ПЕРМСКАЯ НЕФОРМАЛЬНАЯ ТОПОНИМИКА КАК ФОРМА ПРЕЗЕНТАЦИИ ГОРОДСКИХ СООБЩЕСТВ

Козлова Екатерина Вадимовна
В статье отражена тема неформальной топонимики города Перми как форма презентации городских сообществ.
Читать PDF
0.00 байт

Сакральная топонимика в творчестве А. Гилязова

Хабутдинова Милеуша Мухаметзяновна
В данной статье на основе анализа прозы, драматургии, публицистики, эпистолярного наследия А.Гилязова выявляются ключевые образы сакральной топонимики, формирующие мифологиче-ский ландшафт национальной памяти татарского народа.
Читать PDF
0.00 байт

Арийские реминисценции в топонимии Вятско-Ветлужского региона

Колеватых Евгений Александрович
В данной работе проводилась этимологизация системы топонимов Вятско-Ветлужского региона, с учётом выявления возможной аккультурации между предками ирано-арийцев и финно-угров.
Читать PDF
0.00 байт

Проблемы изучения топонимии современного и исторического Башкортостана

Шакуров Рашит Закирович
N the late decades Bashkort toponymists have carried out series of great substantial researches based on materials of modern and historical Bashkortostan that includes a huge territory of the South Urals, the Trans-Urals and the P

Похожие термины:

  • ТОПОНИМИЯ

    совокупность гидронимов – названий рек (Сура, Мокша, Хопер, Сердоба), озер (Батус, Ванька, Виластое, Исай, Тонкое), ручьев (Веселый Дунай, Куряс), прудов (Парниця) и др., ойконимов – назв. городов (Пенза,