trapezites) - разведчик (первоначальное значение слова - "меняла"; связано, очевидно, с распространенной практикой привлечения купечества и вообще лиц, связанных с денежным обращением, к выполнению задач разведывательного характера). В X в. слово "трапезит" стало означать кавалериста, принимавшего участие в диверсиях на вражеских территориях. Несколько позже трапезиты превратились в более или менее постоянные пограничные части специального назначения; их действия дали основания к тому, чтобы термин "трапезит" в его военном значении стал почти синонимом термину "хонсарий" (housarios или honsarios) - "разбойник", "грабитель".
Трапезит
Трапезит
ТРАПЕЗИТ
• ??????????,
банкир, который занимался в широких размерах различными денежными операциями, названный так от слова ??????? (стол), т. к. он имел свое местопребывание за таким столом в одном из портиков на площади в Афинах; вследствие того что менялы занимались взвешиванием монет, они назывались также с оттенком презрения ????????????. Те, которые занимались разменом денег в малых размерах, носили названия ????????????? или ???????????. Частные люди в Греции, имевшие домашнюю приходно-расходную книгу, дома держали обыкновенно небольшие деньги, а отдавали их или на хранение, или в виде капитала за небольшие проценты банкиру, который в свою очередь отдавал эти деньги в рост, конечно, с выгодою для себя. Производившиеся уплаты списывались в книге банкира с собственного долга и записывались на того, кому должна была производиться уплата. Дела с банкирами заключались обыкновенно без свидетелей, т. к. все их дело было основано на доверии. Выдавали они ссуды под простые долговые расписки, но законы о долгах были очень строги. Они пользовались таким уважением, что им отдавались на хранение заемные письма и у них заключали и расторгали контракты. Принадлежали они, по-видимому, главным образом к сословию метэков, причем некоторые из них честным ведением дел достигали прав гражданства. У римлян меняла или банкир назывался аrgentarius. Были
1. общественные банкиры, которые занимались своим делом под покровительством государства и назывались или mensarii или nummularii. Первые должны были пробовать монеты и заботиться о помещении государственных денег, причем принимали на себя также и частные дела и комиссии, как и argentarii. Ниже их стояли nummularii, на обязанности которых лежало менять и выдавать деньги, причем и они могли заниматься частными делами;
2. Argentarii были, в более узком смысле, настоящими частными менялами, которые принимали на себя все поручавшиеся им торговые и денежные дела. Поэтому круг их деятельности был очень разнообразен:
a) permutatio, т. е. размен иностранных денег на туземные и наоборот. Словом permutatio обозначается уплата в другие города, производимая по переводу на тамошнего банкира, что часто упоминается у Цицерона;
b) вследствие этого занятия они мало-помалу делались настоящими банкирами и получали деньги от других лиц или как depositum или как creditum. Многие поручали им даже управление всем своим состоянием; тогда они составляли отчет (rationes), причем производили от имени верителей, на основании данного им поручения или полномочия (perscriptio), платежи (per mensam solvere или per mensae scripturam, в противоположность к произведенному самим хозяином платежу ех асга) или же взимали сами деньги. Часто они производили платежи, списывая в своей книге деньги с капитала одного и записывая их на другого, подобно тому, как это делается у наших банкиров. Все эти дела вписывались в книги, имевшие силу перед судом, и именно как в кассовую книгу, так и в книгу текущих счетов, в которой для каждого лица, имевшего дела с банком, была назначена особая страница, на одной стороне коей обозначался debet, на другой credit, так что во всякое время могли быть сведены счетa;
c) далее, они участвовали в торговых делах как маклеры (interpretes) и в аукционах как протоколисты. Cic. Саес. 4. 6. Частные банкиры, равно как и общественные, составляли замкнутую корпорацию (collegium) и имели свои бюро на форуме у храма Кастора, близ Ianus medius, в особых лавках, которые устраивали цензоры. Liv. 9, 40. 26, 11. 27. 40, 51.
банкир, который занимался в широких размерах различными денежными операциями, названный так от слова ??????? (стол), т. к. он имел свое местопребывание за таким столом в одном из портиков на площади в Афинах; вследствие того что менялы занимались взвешиванием монет, они назывались также с оттенком презрения ????????????. Те, которые занимались разменом денег в малых размерах, носили названия ????????????? или ???????????. Частные люди в Греции, имевшие домашнюю приходно-расходную книгу, дома держали обыкновенно небольшие деньги, а отдавали их или на хранение, или в виде капитала за небольшие проценты банкиру, который в свою очередь отдавал эти деньги в рост, конечно, с выгодою для себя. Производившиеся уплаты списывались в книге банкира с собственного долга и записывались на того, кому должна была производиться уплата. Дела с банкирами заключались обыкновенно без свидетелей, т. к. все их дело было основано на доверии. Выдавали они ссуды под простые долговые расписки, но законы о долгах были очень строги. Они пользовались таким уважением, что им отдавались на хранение заемные письма и у них заключали и расторгали контракты. Принадлежали они, по-видимому, главным образом к сословию метэков, причем некоторые из них честным ведением дел достигали прав гражданства. У римлян меняла или банкир назывался аrgentarius. Были
1. общественные банкиры, которые занимались своим делом под покровительством государства и назывались или mensarii или nummularii. Первые должны были пробовать монеты и заботиться о помещении государственных денег, причем принимали на себя также и частные дела и комиссии, как и argentarii. Ниже их стояли nummularii, на обязанности которых лежало менять и выдавать деньги, причем и они могли заниматься частными делами;
2. Argentarii были, в более узком смысле, настоящими частными менялами, которые принимали на себя все поручавшиеся им торговые и денежные дела. Поэтому круг их деятельности был очень разнообразен:
a) permutatio, т. е. размен иностранных денег на туземные и наоборот. Словом permutatio обозначается уплата в другие города, производимая по переводу на тамошнего банкира, что часто упоминается у Цицерона;
b) вследствие этого занятия они мало-помалу делались настоящими банкирами и получали деньги от других лиц или как depositum или как creditum. Многие поручали им даже управление всем своим состоянием; тогда они составляли отчет (rationes), причем производили от имени верителей, на основании данного им поручения или полномочия (perscriptio), платежи (per mensam solvere или per mensae scripturam, в противоположность к произведенному самим хозяином платежу ех асга) или же взимали сами деньги. Часто они производили платежи, списывая в своей книге деньги с капитала одного и записывая их на другого, подобно тому, как это делается у наших банкиров. Все эти дела вписывались в книги, имевшие силу перед судом, и именно как в кассовую книгу, так и в книгу текущих счетов, в которой для каждого лица, имевшего дела с банком, была назначена особая страница, на одной стороне коей обозначался debet, на другой credit, так что во всякое время могли быть сведены счетa;
c) далее, они участвовали в торговых делах как маклеры (interpretes) и в аукционах как протоколисты. Cic. Саес. 4. 6. Частные банкиры, равно как и общественные, составляли замкнутую корпорацию (collegium) и имели свои бюро на форуме у храма Кастора, близ Ianus medius, в особых лавках, которые устраивали цензоры. Liv. 9, 40. 26, 11. 27. 40, 51.