Веске, Михаил Петрович - исследователь в области финских языков (1843 - 1890). Родился в семье эстонского крестьянина в усадьбе Веске Лифляндской губернии. Богословские науки, к которым он сначала предназначал себя, не удовлетворили его, и он посвятил себя родному народу, изучению его языка и быта, пробуждению его национального самосознания. В 1867 г. он поступил в Лейпцигский университет, где более всего занимался индо-германским языковедением. В 1872 г. за диссертацию ""Untersuchungen zur vergleichenden Grammatik des finnischen Sprachstammes"" признан доктором философии. В 1874 г. избран лектором эстонского языка при Дерптском университете. Во время своих разъездов по эстонским приходам и по Финляндии он собирал народные песни (числом более 1500) и материалы для определения диалектических различий и изучения мифологии. В общественной жизни Веске выступил пламенным борцом за национальное возрождение эстов, восставал против германизации их. Ездил в Венгрию, а оттуда на Волгу и на Урал для исследования мадьярского и восточно-финских языков. В 1887 г. он был назначен преподавателем финских наречий в Казанском университете. Результатом двух путешествий Веске к черемисам и мордве были ""Исследования о наречиях черемисского языка"" (Казань, 1889) и собрание 200 черемисских и мордовских песен. Важнейший труд его - ""Славяно-финские культурные отношения по данным языка"" (т. I, Казань, 1890), в котором он первый решительно и определенно высказал мысль о широком доисторическом влиянии славянства на финский мир. Во время обработки 2-го тома этого труда Веске неожиданно умер. Он был редактором научного и беллетристического журнала ""Ота Маа"" (""Родная Земля""), издаваемого на эстонском языке с 1884 г. Список его статей в области эстонской мифологии и эстонского языка см. в статье Смирнова (в ""Этнографическом Обозрении"", 1890, № 3).
Веске Михаил Петрович
— замечательный исследователь в области финских языков; род. 1843 г. в семье эстонского крестьянина в усадьбе Веске Лифляндской губ.; посещал местную деревенскую школу и имел в виду сделаться сельским учителем, но желание стать миссионером и отправиться в Ост-Индию побудило его (1866) поступить в лейпцигский миссионерский дом. Богословские науки не были, однако, в состоянии удовлетворить молодого эстонца, жаждавшего практической деятельности; он решил посвятить себя служению родному народу, изучению его языка и быта, пробуждению его национального самосознания. В 1867 г. он поступил в Лейпцигский университет, где более всего занимался индогерманским языковедением, чтобы потом с большим успехом приняться за исследование финских языков. В 1872 г. за диссертацию "Untersuchungen zur vergleichenden Grammatik des finnischen Sprachstammes" (Лейпциг) признан был доктором философии. Все это время В. получал пособие от великой княгини Елены Павловны, которая по ходатайству русск. генерального консула в Лейпциге, Таве, назначила ему ежегодную субсидию в 200 талеров. В 1873 г. вел. кн. Елена Павловна скончалась, и В. вынужден был возвратиться на родину. На первых порах своего пребывания в Дерпте он жил частными уроками, но в сентябре 1874 г. был избран лектором эстонского языка при Дерптском университете. С этого времени он почти каждое лето предпринимал поездки с научными целями в эстонские приходы, а летом 1880 г. ездил в Финляндию. Во время своих путешествий В. собирал народные песни (числом более 1500), материалы для определения диалектических различий и изучения мифологии. Лингвистические исследования его имели не одну теоретическую цель. Ученый, поэт и журналист в одно и то же время, В. в народных говорах черпал материалы для литературного эстонского языка. Научная деятельность его шла рука об руку с общественной. В общественной жизни В. выступил пламенным борцом за национальное возрождение эстов, восставал против германизации своего народа и свои симпатии и антипатии с особенной силой проявил во время ревизии края, произведенной сенатором Манасеиным. В 1885 г. В. по ходатайству Дерптского университета, отправлен был правительством на два года в Венгрию, а оттуда на Волгу и на Урал для исследования мадьярского и восточно-финских языков; в 1887 г. он был назначен преподавателем финских наречий в Казанском университете, который еще в 1882 г. предложил В. примкнуть к экспедиции, снаряжавшейся к черемисам. В 1889 г. В. предпринял поездку для изучения мордвы. Результатом двух путешествий к местным инородцам, черемисам и мордве, были "Исследования о наречиях черемисского языка" (Каз., 1889) и собрание 200 черемисских и мордовских песен. В Казани же Веске начал важнейший труд свой, "Славяно-финские культурные отношения по данным языка" (т. I, Каз., 1890), в котором первый решительно и определенно высказал мысль о широком доисторическом влиянии славянства на финский мир. За обработкой второго тома этого труда постигла его неожиданная смерть (4 мая 1890). В. был редактором научного и беллетристического журнала "Ота Маа" ("Родная земля"), издаваемого на эстонском языке с 1884 г. Отдельные статьи его в области эстонской мифологии и эстонского яз. печатались в изданиях эстонских ученого и литературного обществ; список их см. в статье о Веске И. Смирнова (в "Этнографическом обозрении" 1890 года, № 3).
{Брокгауз}