ЗАПАДНО‑КАРПАТСКАЯ ОПЕРАЦИЯ 1945
ЗАПАДНО-КАРПАТСКАЯ ОПЕРАЦИЯ 1945
наступательная операция войск 4-го Украинского (И. Е. Петров) и основных сил 2-го Украинского (Р. Я. Малиновский) фронтов, проведенная 12 января — 18 февраля. Советским войскам предстояло разгромить немецко-фашистские войска в Западных Карпатах (1 ТА, 8 А, часть сил 17 и 6 А, а также венгерская 1 А), преодолеть силами 4-го Украинского фронта Западные Карпаты и выйти на подступы к Моравско-Остравскому промышленному району. В результате З.-К. о. советские войска нанесли тяжелый урон пяти армиям противника, продвинулись на 170—230 км (4-й Украинский фронт) и освободили южный район Польши и значительную часть территории Чехословакии. В ходе З.-К. о. было разгромлено св. 17 дивизий противника. 4-й Украинский фронт ударом южнее Кракова обеспечил с Ю. наступление советских войск на варшавско-берлинском направлении. В тяжелых боях укрепилось боевое содружество советских, чехословацких и румынских воинов. За массовый героизм и самоотверженность многие соединения и части были награждены орденамл, а 42 присвоены почетные наименования Кошицких, Прешовских, Горлицких, Попрадских, Ясловских. Москва 8 раз салютовала войскам 4-го и 2-го Украинских фронтов.
Источник: Великая Отечественная война. 1941 —1945. Словарь-справочник. 1988 г.
ЗАПАДНО‑КАРПАТСКАЯ ОПЕРАЦИЯ 1945
стратегическая наступательная операция проведенная с 12.01–18.02.1945. Середина января 1945 ознаменовалась масштабным наступлением Красной Армии на широком фронте от Балтики до Карпат и южнее. Наряду с решающим варшавско‑берлинским направлением (Висло‑Одерской операцией) и наступлением в Восточной Пруссии (Восточно‑Прусской операцией), где действовали войска трех Белорусских и 1‑го Украинского фронтов, важное место в зимней кампании 1945 отводилось наступлению в Западных Карпатах. Осуществить его должны были 4‑й Украинский фронт и часть сил 2‑го Украинского фронта.
Им противостоял все еще сильный противник, который надеялся, используя глубокоэшелонированную оборону в условиях горно‑лесистой местности, нанести поражение нашим войскам. Тем самым немецко‑фашистское командование получило бы возможность действовать во фланг 1‑го Украинского фронта, рвавшегося через Вислу к Одеру, а на южном фланге воспрепятствовать завершению Будапештской операции наших войск. Но у противника была «ахиллесова пята» – низкое моральное состояние личного состава. Все очевиднее была надвигавшаяся катастрофа фашистской Германии. Не случайно в секретном циркуляре Геббельса, захваченном в конце 1944, от немецкого офицерского состава требовалось «изъять» из употребления слово «катастрофа», так как оно «в психологическом и политическом отношениях производит плохое впечатление». Командующий 38‑й армией генерал‑полковник К.С. Москаленко по материалам допросов немецких военнопленных писал об их состоянии следующее: «В победу Германии никто не верит. Солдаты думают только о спасении своих жизней… Настроение солдат на фронте, здесь, в Карпатах, обусловливается постоянным физическим недомоганием и усталостью…»
В Западно‑Карпатской операции нашим войскам предстояло преодолеть оборонительные рубежи противника, протянувшиеся в глубину на 300–350 км. Их занимали немецкие 1‑я танковая армия и часть сил 17‑й армии, а также 1‑я венгерская армия. Враг в срочном порядке создавал в Словакии оборонительные рубежи по западным берегам рек Нитра, Ваг, Морава, укреплял местность на юго‑восточных склонах Словацких Рудных гор, что должно было воспрепятствовать наступлению войск 2‑го Украинского фронта. В полосе действий 4‑го Украинского фронта, на польской и словацкой территории, противник имел еще более развитую систему инженерных сооружений, составлявших главную и вторую полосы обороны и несколько тыловых рубежей. Кроме линий траншей и противопехотных препятствий, на танкоопасных направлениях были отрыты противотанковые рвы. Для повышения боеспособности своих частей гитлеровское командование объявило, что все солдаты, сдавшиеся в плен, будут считаться предателями. Фашистов заставлял упорно воевать и страх расплаты за их зверства на оккупированных территориях.
К началу наступления в состав 4‑го Украинского фронта (командующий – генерал армии И.Е. Петров) входили 38‑я, 1‑я гвардейская, 18‑я армии, 1‑й чехословацкий армейский корпус (оперативно подчиненный 1‑й гвардейской армии) и 8‑я воздушная армия.
Западно‑Карпатская наступательная операция, 1945 г.
Главный удар в обход Карпат с севера, через Горлице на Краков наносила правофланговая 38‑я армия. Тем самым она должна была оказать содействие наступлению 1‑го Украинского фронта в Висло‑Одерской операции. Южнее вспомогательные удары наносили 1‑я гвардейская армия (на люботинском направлении) и 18‑я, двигавшаяся на Кошице и Попрад. От чехословацко‑венгерской границы должны были наступать в северо‑западном направлении армии правого крыла 2‑го Украинского фронта маршала Советского Союза Р.Я. Малиновского – 40‑я (с 4‑й румынской армией), 27‑я (с 4‑м румынским армейским корпусом 1‑й румынской армии) и 53‑я, а также 1‑я конно‑механизированная группа. Предполагалось тесное взаимодействие со словацкими и советскими партизанами.
В 4‑м Украинском фронте имелось 215 танков и САУ, из них в 38‑й армии (где их применение было наиболее возможным по условиям местности) – 134. В 1‑й гвардейской армии с учетом горных условий, в которых ей предстояло действовать, 42 танка и САУ планировалось использовать в качестве средств сопровождения стрелковых частей, которым они придавались. В 18‑й армии 39 танков и САУ могли действовать на одном направлении – вдоль западного берега реки Гернад. Общее соотношение сил к началу операции было в пользу советских войск: по личному составу – в 1,2 раза, орудиям и минометам – в 1,9, танкам и самоходным орудиям – в 1,3, самолетам – в 1,9 раза.
Западно‑Карпатская операция началась в тот же день, что и Висло‑Одерская, – 12 января. При этом, отвлекая силы противника от участка 38‑й армии, которой предстояло нанести главный удар, первой вперед пошла 18‑я армия. После артиллерийской и авиационной подготовки наступления войска ее ударной группировки устремились в атаку.
На помощь своей пехоте гитлеровцы бросили танки и штурмовые орудия, активно начала действовать вражеская артиллерия. Отчаянное сопротивление противника замедлило темп продвижения наших войск. Чтобы увеличить силу удара, командующий 18‑й армией генерал‑майор А.И. Гастилович с утра 13 января ввел в бой 138‑ю стрелковую дивизию. Применяя обходной маневр, используя имевшиеся в Словацких Рудных горах немногочисленные и в большинстве разрушенные дороги и тропы, войска 18‑й армии продвигались на запад.
15 января в наступление перешла 38‑я армия генерала К.С. Москаленко. В 8 ч. 15 мин. началась мощная и выверенная по целям артиллерийская подготовка, которая оказалась неожиданной для противника. Один из офицеров 11‑го армейского корпуса СС, позже взятый в плен, признавался: «Поразительный артиллерийский огонь, для описания которого у меня нет слов, был для нас утром 15 января необычным сюрпризом. Только очень немногие успели добежать до блиндажа и укрыться от губительного плотного огня русской артиллерии. Остальные остались на месте. Из 70–80 человек нашей роты в живых осталось очень мало».
Наши воины действовали смело и решительно. Так, помощник начальника штаба по разведке 1000‑го стрелкового полка 305‑й стрелковой дивизии старший лейтенант В.С. Демидов при атаке населенного пункта Глиник Немецки уничтожил огнем из автомата 14 фашистов. Рядовой 1001‑го стрелкового полка той же дивизии И.А. Ефимец первым проник во вражескую траншею, 11 солдат противника он истребил и двух взял в плен. К 14 часам дня все полки первых эшелонов преодолели две, местами три линии траншей и вышли к реке Вислока, выполнив ближайшую задачу. К 18 часам все дивизии выполнили задачу дня и продолжали наступление. К исходу дня оборона немецкой 17‑й армии была прорвана на 16 км по фронту и на 18 км в глубину, освобождено 18 населенных пунктов, перерезана железная дорога из города Ясло на запад. 16 января при взятии Ясло лучше всех действовали 70‑я гвардейская и 140‑я стрелковые дивизии 101‑го стрелкового корпуса. На следующий день после обходного рывка танковых частей 305‑я и 241‑я стрелковые дивизии освободили Горлице.
В последующие дни войска 38‑й армии продолжали наступление. Гитлеровцы наспех организовывали контратаки и устраивали засады на путях движения наших войск. Одновременно на участок прорыва перебрасывались части с соседних участков фронта. Но противнику не удалось предотвратить стремительного захвата передовыми полками 38‑й армии мостов через три водных рубежа – Pony, Бялу и Дунаец. Только в течение 18 января войска армии продвинулись на 15 км за реку Дунаец, выполнив задачу первого этапа операции. Вместе с тем командарм К.С. Москаленко с некоторой досадой отмечал: «Мы еще только прошли около половины пути до Кракова, а войска левого фланга 59‑й и правого фланга 60‑й армий 1‑го Украинского фронта, наступавшие с 12 января, уже завязали бои за этот город. И дело было отнюдь не в том, какой из наших армий достанется честь освобождения Кракова». Главный предмет досады командующего 38‑й армией состоял в том, что из‑за разной глубины проникновения наступавших армий во вражескую оборону не представлялось возможным замкнуть окружение вокруг отступавшего противника.
Уйдя из мешка, части 17‑й немецкой армии отходили в полосу 38‑й армии и, атакованные здесь, откатывались на запад. В конечном счете операция развивалась вполне успешно. Попытка врага задержать наступление наших войск в районе Новы‑Сонч, где он оказал упорное сопротивление частям 52‑го стрелкового корпуса, не удалась. 20 января город был освобожден. На правом фланге продвижение 38‑й армии задерживал горный массив, который пришлось обходить с севера. В зимних условиях и при ограниченном количестве дорог это было сделать непросто. Отстала часть артиллерии; лишившись железной дороги, не могли двигаться вперед два дивизиона бронепоездов. Особенно сильное сопротивление враг оказал на рубеже Рабы – реки, пересекавшей полосу 38‑й армии по диагонали – с юга‑запада на северо‑восток. Но и здесь противнику не удалось долго задержаться. После того как подтянулась артиллерия, войска 38‑й армии форсировали Рабу (22 января).
За Рабой контратаки врага усилились, поскольку на западном берегу реки гитлеровцы имели хорошо укрепленный оборонительный рубеж. С учетом сильной обороны противника, накопившейся усталости и потерь в личном составе войскам 38‑й армии была предоставлена двухдневная пауза в наступлении.
1‑я гвардейская армия генерал‑полковника А.А. Гречко, располагавшаяся южнее 38‑й армии, перешла в наступление 18 января. В 6 часов после короткого огневого налета по арьергардам противника вперед двинулись 11‑й, 107‑й стрелковые корпуса и часть сил 1‑го чехословацкого армейского корпуса. К концу дня левофланговые соединения армии продвинулись до 20 км. В течение дня они продвинулись от 4 до 22 км в глубину на фронте до 60 км. Преследование противника, опасавшегося окружения, велось развернутыми боевыми порядками, а в последующем – сомкнутыми колоннами, имевшими передовые отряды. «С первого же дня наступления, – отмечал Гречко, – некоторые части и соединения армии набрали исключительно высокий темп движения».
После того как противник не смог удержать рубеж на реке Ондава, командующий 18‑й армией поставил задачу возможно быстрее захватить город Прешов – важный узел дорог в северо‑восточной части Словакии. Этот небольшой, но сильно укрепленный город на реке Гернад был освобожден 19 января в результате решительного наступления 170‑го стрелкового корпуса. В боях за него смело и целеустремленно действовала десантная группа во главе с заместителем командира 320‑го гвардейского стрелкового полка 129‑й гвардейской стрелковой дивизии майором Я.Л. Ротиным. В нее входили подразделения самоходно‑артиллерийских установок и автоматчики. Когда группа, преодолев обледенелые скалы, ворвалась в город, противник уничтожил за ней мост. Группа оказалась отрезанной, но смело пошла вперед. Десантники захватили кирпичный завод, подавили врага огнем и обеспечили переправу через реку своей дивизии.
Мужественно проявляли себя воины 1‑го чехословацкого армейского корпуса. Только за первые два дня наступления они освободили 43 населенных пункта, в том числе города Бардева и Зборов. За активное участие во взятии Прешова отдельным приказом Верховного Главнокомандующего 1‑й и 3‑й чехословацким пехотным бригадам было присвоено наименование «Прешовских». С 22 января 1‑й чехословацкий армейский корпус вошел в состав 18‑й армии.
После взятия войсками левого крыла 1‑го Украинского фронта Кракова (19 января) Ставка ВГК обратила внимание командования 4‑го Украинского фронта на необходимость более активного обеспечения действий главной стратегической группировки советских войск. В связи с этим полоса действий 1‑й гвардейской армии перемещалась на северо‑запад, ближе к 38‑й армии. Первоочередными направлениями наступления войск армии А.А. Гречко стали города Стары‑Сонч и Новы‑Тарг. При этом основные силы армии сосредоточивались на преследовании отходившего противника в обход очагов его сопротивления. Так было и при подходе 276‑й стрелковой дивизии 11‑го стрелкового корпуса к Стары‑Сонч: оставив один полк для сковывания гарнизона города, дивизия продолжила наступление в направлении Новы‑Сонч и Лиманова.
При подходе войск 107‑го стрелкового корпуса к Новы‑Тарг командующий армией запретил командиру корпуса брать город ударом в лоб. Дивизии корпуса двинулись в обход Новы‑Тарг по склонам гор и, сбив в ожесточенных схватках заслоны врага, создали угрозу полного окружения города. Противник был вынужден оставить этот важный узел коммуникаций в Карпатах и отойти на запад. В приказе Верховного Главнокомандующего говорилось: «В ознаменование одержанной победы соединения и части, наиболее отличившиеся в боях по овладению городом Новы‑Стар, представить к награждению орденами».
Важным событием январского наступления 4‑го Украинского фронта стало овладение войсками 18‑й армии городом Кошице – вторым по величине административным и промышленным центром Словакии. Штурм оборонительных рубежей, прикрывавших его, начался 19 января мощной артиллерийской подготовкой и авиационным ударом. Сопротивление венгерских и немецких войск, стянутых в Кошице, было сломлено к исходу дня, противник с большими потерями покинул город. Его жители с энтузиазмом приветствовали освободителей. В боях за Кошице отличились части 318‑й горнострелковой дивизии генерал‑майора В.Ф. Гладкова, 237‑й стрелковой дивизии полковника М.Г. Тетенко, танкисты 5‑й отдельной гвардейской танковой бригады полковника И.М. Моруса. Приказом Верховного Главнокомандующего 344‑му стрелковому полку майора Ф.Ф. Армеева и 838‑му стрелковому полку майора П.Б. Натэнова было присвоено наименование Кошицких. В Москве был произведен салют в честь освободителей Кошице.
В дальнейшем полоса наступления 18‑й армии была несколько повернута к северо‑западу в общем направлении на Высокие Татры. Поскольку исключительно сложный горный рельеф и оборонительные рубежи противника затрудняли наступление во всей 60‑км полосе, основные силы армии продвигались по долине реки Ваг. Рядом согласованных ударов части армии преодолели узлы сопротивления врага на горном массиве Браниско и вышли к городу Попраду. Фашисты намеревались взорвать город, но не успели этого сделать. Наши войска действовали быстро и решительно, так что многие гитлеровцы поспешили покинуть город, спасая свои жизни. Попрад был очищен от них за несколько часов. Начальник политотдела 17‑го гвардейского стрелкового корпуса генерал‑майор Н.С. Демин вспоминал о радостной обстановке в городе в день освобождения 25 января: «Трудно описать словами, что творилось на улицах! Почти на каждом здании реяли трехцветные чехословацкие и алые советские флаги. Машины еле двигались, стиснутые со всех сторон живым гудящим людским потоком. Солдат обнимали, качали на руках. Улыбки, слезы радости, объятия!»
Посильную помощь наступавшим войскам 4‑го Украинского фронта оказывали словацкие и советские партизаны. Татры, отмечал командующий 18‑й армией А.И. Гастилович, не были «ничейной землей», поскольку там действовали партизаны, «и я смело мог позволить себе разрыв в два десятка километров между флангами 17‑го гвардейского и 1‑го чехословацкого корпусов».
С первого дня Западно‑Карпатской стратегической операции в ней участвовали правофланговые армии 2‑го Украинского фронта – 40, 27 и 53‑я. Необходимо отметить, что главные силы этого фронта в это время совместно с 3‑м Украинским фронтом осуществляли Будапештскую стратегическую операцию. Вокруг будапештской группировки противника наши войска создали двойной фронт окружения – внутренний и внешний, однако противник не собирался капитулировать и предпринимал яростные попытки изменить ситуацию. В частности, ему удалось оттеснить назад две танковые армии 2‑го Украинского фронта, прорвавшиеся до Комарно, а 18 января немецкий «танковый кулак» нанес удар по нашим войскам в районе озера Балатон. В условиях такого осложнения обстановки правофланговые армии 2‑го Украинского фронта вынуждены были действовать в Западно‑Карпатской операции как бы с оглядкой назад: во‑первых, оставалось вероятным их привлечение к Будапештской операции, а во‑вторых, при продвижении на северо‑запад могла появиться опасность оголения их левого фланга.
Наибольшего успеха добились 40‑я и 27‑я армии (командующие – генерал‑лейтенант Ф.Ф. Жмаченко и генерал‑полковник С.Г Трофименко), которым определенное содействие оказывали румынские части. Войска этих армий овладели городами Рожнява, Ельшава, Лученец и к 25 января вели бои на подступах к Добшину и северо‑западнее Лученца. Почти не имели продвижения 53‑я армия генерал‑полковника И.М. Манагарова и 1‑я конно‑механизированная группа генерал‑лейтенанта И.А. Плиева. Полтора десятка танков, которыми они располагали, не могли оказать существенной помощи стрелковым войскам. В конце января 40‑я армия перевалила через главный хребет Словацких Рудных гор и частью сил совместно с действовавшими в этом районе партизанами освободила город Брезно. К 1 февраля войска правого крыла 2‑го Украинского фронта достигли рубежа западнее Брезно, Немце, река Грон. Позднее, вплоть до завершения ликвидации будапештской группировки врага, больших изменений на правом фланге 2‑го Украинского фронта не происходило.
Но вернемся к наступлению войск 4‑го Украинского фронта. 31 января командующий фронтом конкретизировал задачи: 38‑й армии овладеть Бельско‑Бялой и развить удар на Моравско‑Остраву; южнее 1‑й гвардейской армии – наступать на Живец и далее на Цешин; на левом фланге 18‑й армии – наступать в общем направлении на Ружомберок.
Северный участок оборонительного рубежа, куда направлялись основные усилия наших войск, был хорошо оборудован в инженерном отношении. Возведение укреплений, начатое еще в августе 1944, велось строительной компанией «Тодт» с привлечением мобилизованного местного населения. На фронте от реки Висла до гор Малые Бескиды главная полоса обороны противника состояла из четырех позиций, расположенных на глубину 5–8 км. На 1 км фронта имелось до 25 железобетонных двухамбразурных огневых сооружений. Для обеспечения тактической и огневой связи между узлами сопротивления в населенных пунктах противник использовал выемки и кюветы у грунтовых, шоссейных и железных дорог, располагал в них пулеметы и стрелков, создавая систему фланкирующего и косоприцельного огня. Наиболее мощным узлом обороны являлся город Бельско‑Бяла на реке Бяла Западная, который с северо‑востока, востока и юго‑востока был опоясан оборонительным рубежом, состоявшим из двух‑трех линий траншей и имевшим до 200 бетонных огневых точек. С трех сторон город окаймлял противотанковый ров.
1 февраля после 45‑минутной артиллерийской подготовки войска 38‑й армии перешли в наступление. 101‑й стрелковый корпус прорывался к Дзедзице и Чеховице, а 52‑й должен был форсировать реку Бяла Западную и наступать непосредственно на Бельско‑Бялу. Как и в предыдущих боях, наши воины действовали с исключительными мужеством и отвагой. При форсировании реки отличился батальон майора Г.Ф. Андреева из 140‑й стрелковой дивизии. Его подразделения первыми переправились на противоположный берег под пулеметным огнем. Они отбили несколько контратак противника и удержали захваченный плацдарм, обеспечив переправу полка. За мужество и самоотверженность многие из них были награждены орденами и медалями, а майор Андреев удостоен звания Героя Советского Союза.
6 февраля, когда 121‑я стрелковая дивизия, преодолевая яростное сопротивление врага, медленно пробивалась к Бельско‑Бяле с севера, батальон капитана В.Ф. Ларина из 705‑го стрелкового полка был контратакован гитлеровцами в районе одной из высот. Заняв выгодные позиции, наши воины отбили первый натиск, но противник вновь и вновь лез напролом. Пять контратак отразил батальон в тот день. Только убитыми гитлеровцы потеряли десятки человек, а добились лишь того, что ненадолго задержали наступление батальона. В другом бою разведчик рядовой М.С. Маляренко добровольно вызвался уничтожить бетонированную огневую точку противника. Пробираясь к ней, он получил ранение, но, несмотря на это, ему удалось ворваться во вражеский дот. С гранатой в руке воин заставил четырех гитлеровцев сдаться и привел их в свою часть. За этот подвиг Маляренко был удостоен звания Героя Советского Союза. Таких примеров, свидетельствовавших о боевой отваге воинов 38‑й армии и их несгибаемой воле к победе, было немало.
В то время как войска 38‑й армии обходили Бельско‑Бялу с севера, 11‑й стрелковый корпус 1‑й гвардейской армии получил задачу прорваться к городу с юго‑востока. Почти одновременно их части вступили в город. Гитлеровцы, засев в каменных домах, оказывали сильное огневое сопротивление. В полках были созданы штурмовые отряды из 20–25 человек пехоты, одного‑двух 76‑мм орудий и отделения саперов, а в батальонах – штурмовые группы из автоматчиков и пулеметчиков. После трехдневных ожесточенных боев, занимая дом за домом и квартал за кварталом, наши войска 12 февраля окончательно выбили противника из Бельско‑Бялы.
Пока 11‑й стрелковый корпус во взаимодействии с 38‑й армией вел бои за Бельско‑Бялу, другие войска 1‑й гвардейской армии наступали южнее, двигаясь в направлении на город Живец. Как и Бельско‑Бяла, этот сильно укрепленный город прикрывал подступы к Моравско‑Остравскому промышленному району. На пути к нему развернулись упорные бои по овладению Елесней. К этому узлу шоссейных дорог наши войска пробивались с флангов. Ощущая сильный нажим и боясь окружения в Блесне, противник начал выводить оттуда свои войска. В течение 9 февраля и в ночь на 10‑е 1339‑й горнострелковый полк после тяжелых боев полностью очистил город от врага.
Войска 1‑й гвардейской армии сумели вплотную подойти к городу Живец, овладев перед этим опорным пунктом Живец Стар. Он был занят в результате стремительной атаки 327‑го гвардейского горнострелкового полка в темное время. Противник неоднократно предпринимал попытки отбить Живец Стар, но сделать этого ему не удалось.
В конце января – первой половине февраля наступление вела и 18‑я армия А.И. Гастиловича. Она продолжала двигаться через Татры. «Глухие местные места, – вспоминал командарм, – все чаще подсказывали нам способы действий, основанные на внезапности». Умело использовали эти способы войска 1‑го гвардейского корпуса, которые не раз, «свалившись на голову» врага, беспощадно громили его. Атаковали гвардейцы, например, ночью, в пургу, без артподготовки. Противнику удалось на время остановить продвижение 1‑го гвардейского корпуса на рубеже реки Оравица и южных отрогов хребта Липтовски Голе, но 13 февраля наступление наших войск возобновилось. При этом 1‑й чехословацкий корпус действовал самостоятельно, так как основные силы армии были отделены от него труднопроходимым хребтом Высоких Татр.
К середине февраля войска 4‑го Украинского фронта вышли к сильному оборонительному рубежу противника по линии Струмень, Живец, Яблонка, Липтовски‑Свети‑Микулаш, прорвать который с ходу им не удалось. С 18 февраля по решению Ставки они перешли к обороне, завершив Западно‑Карпатскую операцию. 4‑й Украинский фронт начал подготовку к Моравска‑Остравской операции, а 2‑й Украинский фронт – к Братиславско‑Брновской.
В итоге зимнего наступления Красной Армии в Западных Карпатах наши войска освободили обширные районы Словакии и Южной Польши с населением около 1,5 млн человек. Враг потерял свыше 137 тыс. человек пленными, около 2300 орудий и минометов, 320 танков и штурмовых орудий, 65 самолетов, много другой боевой техники и военного имущества, разгромив противника в Словацких Рудных горах, Красная Армия лишила Германию важного района добычи цветных металлов. Своими активными действиями войска 4‑го Украинского фронта сковали в Западных Карпатах крупные силы врага и тем способствовали успеху 1‑го Украинского фронта в Силезии. Были созданы условия для наступления с целью овладения Моравска‑ Остравским промышленным районом. За боевые отличия в Западно‑Карпатской операции 149 соединений и частей были награждены орденами и медалями, 42 – удостоены почетных наименований Кошицких, Прешовских, Горлицких, Попрадских и Ясловских.
Им противостоял все еще сильный противник, который надеялся, используя глубокоэшелонированную оборону в условиях горно‑лесистой местности, нанести поражение нашим войскам. Тем самым немецко‑фашистское командование получило бы возможность действовать во фланг 1‑го Украинского фронта, рвавшегося через Вислу к Одеру, а на южном фланге воспрепятствовать завершению Будапештской операции наших войск. Но у противника была «ахиллесова пята» – низкое моральное состояние личного состава. Все очевиднее была надвигавшаяся катастрофа фашистской Германии. Не случайно в секретном циркуляре Геббельса, захваченном в конце 1944, от немецкого офицерского состава требовалось «изъять» из употребления слово «катастрофа», так как оно «в психологическом и политическом отношениях производит плохое впечатление». Командующий 38‑й армией генерал‑полковник К.С. Москаленко по материалам допросов немецких военнопленных писал об их состоянии следующее: «В победу Германии никто не верит. Солдаты думают только о спасении своих жизней… Настроение солдат на фронте, здесь, в Карпатах, обусловливается постоянным физическим недомоганием и усталостью…»
В Западно‑Карпатской операции нашим войскам предстояло преодолеть оборонительные рубежи противника, протянувшиеся в глубину на 300–350 км. Их занимали немецкие 1‑я танковая армия и часть сил 17‑й армии, а также 1‑я венгерская армия. Враг в срочном порядке создавал в Словакии оборонительные рубежи по западным берегам рек Нитра, Ваг, Морава, укреплял местность на юго‑восточных склонах Словацких Рудных гор, что должно было воспрепятствовать наступлению войск 2‑го Украинского фронта. В полосе действий 4‑го Украинского фронта, на польской и словацкой территории, противник имел еще более развитую систему инженерных сооружений, составлявших главную и вторую полосы обороны и несколько тыловых рубежей. Кроме линий траншей и противопехотных препятствий, на танкоопасных направлениях были отрыты противотанковые рвы. Для повышения боеспособности своих частей гитлеровское командование объявило, что все солдаты, сдавшиеся в плен, будут считаться предателями. Фашистов заставлял упорно воевать и страх расплаты за их зверства на оккупированных территориях.
К началу наступления в состав 4‑го Украинского фронта (командующий – генерал армии И.Е. Петров) входили 38‑я, 1‑я гвардейская, 18‑я армии, 1‑й чехословацкий армейский корпус (оперативно подчиненный 1‑й гвардейской армии) и 8‑я воздушная армия.
Западно‑Карпатская наступательная операция, 1945 г.
Главный удар в обход Карпат с севера, через Горлице на Краков наносила правофланговая 38‑я армия. Тем самым она должна была оказать содействие наступлению 1‑го Украинского фронта в Висло‑Одерской операции. Южнее вспомогательные удары наносили 1‑я гвардейская армия (на люботинском направлении) и 18‑я, двигавшаяся на Кошице и Попрад. От чехословацко‑венгерской границы должны были наступать в северо‑западном направлении армии правого крыла 2‑го Украинского фронта маршала Советского Союза Р.Я. Малиновского – 40‑я (с 4‑й румынской армией), 27‑я (с 4‑м румынским армейским корпусом 1‑й румынской армии) и 53‑я, а также 1‑я конно‑механизированная группа. Предполагалось тесное взаимодействие со словацкими и советскими партизанами.
В 4‑м Украинском фронте имелось 215 танков и САУ, из них в 38‑й армии (где их применение было наиболее возможным по условиям местности) – 134. В 1‑й гвардейской армии с учетом горных условий, в которых ей предстояло действовать, 42 танка и САУ планировалось использовать в качестве средств сопровождения стрелковых частей, которым они придавались. В 18‑й армии 39 танков и САУ могли действовать на одном направлении – вдоль западного берега реки Гернад. Общее соотношение сил к началу операции было в пользу советских войск: по личному составу – в 1,2 раза, орудиям и минометам – в 1,9, танкам и самоходным орудиям – в 1,3, самолетам – в 1,9 раза.
Западно‑Карпатская операция началась в тот же день, что и Висло‑Одерская, – 12 января. При этом, отвлекая силы противника от участка 38‑й армии, которой предстояло нанести главный удар, первой вперед пошла 18‑я армия. После артиллерийской и авиационной подготовки наступления войска ее ударной группировки устремились в атаку.
На помощь своей пехоте гитлеровцы бросили танки и штурмовые орудия, активно начала действовать вражеская артиллерия. Отчаянное сопротивление противника замедлило темп продвижения наших войск. Чтобы увеличить силу удара, командующий 18‑й армией генерал‑майор А.И. Гастилович с утра 13 января ввел в бой 138‑ю стрелковую дивизию. Применяя обходной маневр, используя имевшиеся в Словацких Рудных горах немногочисленные и в большинстве разрушенные дороги и тропы, войска 18‑й армии продвигались на запад.
15 января в наступление перешла 38‑я армия генерала К.С. Москаленко. В 8 ч. 15 мин. началась мощная и выверенная по целям артиллерийская подготовка, которая оказалась неожиданной для противника. Один из офицеров 11‑го армейского корпуса СС, позже взятый в плен, признавался: «Поразительный артиллерийский огонь, для описания которого у меня нет слов, был для нас утром 15 января необычным сюрпризом. Только очень немногие успели добежать до блиндажа и укрыться от губительного плотного огня русской артиллерии. Остальные остались на месте. Из 70–80 человек нашей роты в живых осталось очень мало».
Наши воины действовали смело и решительно. Так, помощник начальника штаба по разведке 1000‑го стрелкового полка 305‑й стрелковой дивизии старший лейтенант В.С. Демидов при атаке населенного пункта Глиник Немецки уничтожил огнем из автомата 14 фашистов. Рядовой 1001‑го стрелкового полка той же дивизии И.А. Ефимец первым проник во вражескую траншею, 11 солдат противника он истребил и двух взял в плен. К 14 часам дня все полки первых эшелонов преодолели две, местами три линии траншей и вышли к реке Вислока, выполнив ближайшую задачу. К 18 часам все дивизии выполнили задачу дня и продолжали наступление. К исходу дня оборона немецкой 17‑й армии была прорвана на 16 км по фронту и на 18 км в глубину, освобождено 18 населенных пунктов, перерезана железная дорога из города Ясло на запад. 16 января при взятии Ясло лучше всех действовали 70‑я гвардейская и 140‑я стрелковые дивизии 101‑го стрелкового корпуса. На следующий день после обходного рывка танковых частей 305‑я и 241‑я стрелковые дивизии освободили Горлице.
В последующие дни войска 38‑й армии продолжали наступление. Гитлеровцы наспех организовывали контратаки и устраивали засады на путях движения наших войск. Одновременно на участок прорыва перебрасывались части с соседних участков фронта. Но противнику не удалось предотвратить стремительного захвата передовыми полками 38‑й армии мостов через три водных рубежа – Pony, Бялу и Дунаец. Только в течение 18 января войска армии продвинулись на 15 км за реку Дунаец, выполнив задачу первого этапа операции. Вместе с тем командарм К.С. Москаленко с некоторой досадой отмечал: «Мы еще только прошли около половины пути до Кракова, а войска левого фланга 59‑й и правого фланга 60‑й армий 1‑го Украинского фронта, наступавшие с 12 января, уже завязали бои за этот город. И дело было отнюдь не в том, какой из наших армий достанется честь освобождения Кракова». Главный предмет досады командующего 38‑й армией состоял в том, что из‑за разной глубины проникновения наступавших армий во вражескую оборону не представлялось возможным замкнуть окружение вокруг отступавшего противника.
Уйдя из мешка, части 17‑й немецкой армии отходили в полосу 38‑й армии и, атакованные здесь, откатывались на запад. В конечном счете операция развивалась вполне успешно. Попытка врага задержать наступление наших войск в районе Новы‑Сонч, где он оказал упорное сопротивление частям 52‑го стрелкового корпуса, не удалась. 20 января город был освобожден. На правом фланге продвижение 38‑й армии задерживал горный массив, который пришлось обходить с севера. В зимних условиях и при ограниченном количестве дорог это было сделать непросто. Отстала часть артиллерии; лишившись железной дороги, не могли двигаться вперед два дивизиона бронепоездов. Особенно сильное сопротивление враг оказал на рубеже Рабы – реки, пересекавшей полосу 38‑й армии по диагонали – с юга‑запада на северо‑восток. Но и здесь противнику не удалось долго задержаться. После того как подтянулась артиллерия, войска 38‑й армии форсировали Рабу (22 января).
За Рабой контратаки врага усилились, поскольку на западном берегу реки гитлеровцы имели хорошо укрепленный оборонительный рубеж. С учетом сильной обороны противника, накопившейся усталости и потерь в личном составе войскам 38‑й армии была предоставлена двухдневная пауза в наступлении.
1‑я гвардейская армия генерал‑полковника А.А. Гречко, располагавшаяся южнее 38‑й армии, перешла в наступление 18 января. В 6 часов после короткого огневого налета по арьергардам противника вперед двинулись 11‑й, 107‑й стрелковые корпуса и часть сил 1‑го чехословацкого армейского корпуса. К концу дня левофланговые соединения армии продвинулись до 20 км. В течение дня они продвинулись от 4 до 22 км в глубину на фронте до 60 км. Преследование противника, опасавшегося окружения, велось развернутыми боевыми порядками, а в последующем – сомкнутыми колоннами, имевшими передовые отряды. «С первого же дня наступления, – отмечал Гречко, – некоторые части и соединения армии набрали исключительно высокий темп движения».
После того как противник не смог удержать рубеж на реке Ондава, командующий 18‑й армией поставил задачу возможно быстрее захватить город Прешов – важный узел дорог в северо‑восточной части Словакии. Этот небольшой, но сильно укрепленный город на реке Гернад был освобожден 19 января в результате решительного наступления 170‑го стрелкового корпуса. В боях за него смело и целеустремленно действовала десантная группа во главе с заместителем командира 320‑го гвардейского стрелкового полка 129‑й гвардейской стрелковой дивизии майором Я.Л. Ротиным. В нее входили подразделения самоходно‑артиллерийских установок и автоматчики. Когда группа, преодолев обледенелые скалы, ворвалась в город, противник уничтожил за ней мост. Группа оказалась отрезанной, но смело пошла вперед. Десантники захватили кирпичный завод, подавили врага огнем и обеспечили переправу через реку своей дивизии.
Мужественно проявляли себя воины 1‑го чехословацкого армейского корпуса. Только за первые два дня наступления они освободили 43 населенных пункта, в том числе города Бардева и Зборов. За активное участие во взятии Прешова отдельным приказом Верховного Главнокомандующего 1‑й и 3‑й чехословацким пехотным бригадам было присвоено наименование «Прешовских». С 22 января 1‑й чехословацкий армейский корпус вошел в состав 18‑й армии.
После взятия войсками левого крыла 1‑го Украинского фронта Кракова (19 января) Ставка ВГК обратила внимание командования 4‑го Украинского фронта на необходимость более активного обеспечения действий главной стратегической группировки советских войск. В связи с этим полоса действий 1‑й гвардейской армии перемещалась на северо‑запад, ближе к 38‑й армии. Первоочередными направлениями наступления войск армии А.А. Гречко стали города Стары‑Сонч и Новы‑Тарг. При этом основные силы армии сосредоточивались на преследовании отходившего противника в обход очагов его сопротивления. Так было и при подходе 276‑й стрелковой дивизии 11‑го стрелкового корпуса к Стары‑Сонч: оставив один полк для сковывания гарнизона города, дивизия продолжила наступление в направлении Новы‑Сонч и Лиманова.
При подходе войск 107‑го стрелкового корпуса к Новы‑Тарг командующий армией запретил командиру корпуса брать город ударом в лоб. Дивизии корпуса двинулись в обход Новы‑Тарг по склонам гор и, сбив в ожесточенных схватках заслоны врага, создали угрозу полного окружения города. Противник был вынужден оставить этот важный узел коммуникаций в Карпатах и отойти на запад. В приказе Верховного Главнокомандующего говорилось: «В ознаменование одержанной победы соединения и части, наиболее отличившиеся в боях по овладению городом Новы‑Стар, представить к награждению орденами».
Важным событием январского наступления 4‑го Украинского фронта стало овладение войсками 18‑й армии городом Кошице – вторым по величине административным и промышленным центром Словакии. Штурм оборонительных рубежей, прикрывавших его, начался 19 января мощной артиллерийской подготовкой и авиационным ударом. Сопротивление венгерских и немецких войск, стянутых в Кошице, было сломлено к исходу дня, противник с большими потерями покинул город. Его жители с энтузиазмом приветствовали освободителей. В боях за Кошице отличились части 318‑й горнострелковой дивизии генерал‑майора В.Ф. Гладкова, 237‑й стрелковой дивизии полковника М.Г. Тетенко, танкисты 5‑й отдельной гвардейской танковой бригады полковника И.М. Моруса. Приказом Верховного Главнокомандующего 344‑му стрелковому полку майора Ф.Ф. Армеева и 838‑му стрелковому полку майора П.Б. Натэнова было присвоено наименование Кошицких. В Москве был произведен салют в честь освободителей Кошице.
В дальнейшем полоса наступления 18‑й армии была несколько повернута к северо‑западу в общем направлении на Высокие Татры. Поскольку исключительно сложный горный рельеф и оборонительные рубежи противника затрудняли наступление во всей 60‑км полосе, основные силы армии продвигались по долине реки Ваг. Рядом согласованных ударов части армии преодолели узлы сопротивления врага на горном массиве Браниско и вышли к городу Попраду. Фашисты намеревались взорвать город, но не успели этого сделать. Наши войска действовали быстро и решительно, так что многие гитлеровцы поспешили покинуть город, спасая свои жизни. Попрад был очищен от них за несколько часов. Начальник политотдела 17‑го гвардейского стрелкового корпуса генерал‑майор Н.С. Демин вспоминал о радостной обстановке в городе в день освобождения 25 января: «Трудно описать словами, что творилось на улицах! Почти на каждом здании реяли трехцветные чехословацкие и алые советские флаги. Машины еле двигались, стиснутые со всех сторон живым гудящим людским потоком. Солдат обнимали, качали на руках. Улыбки, слезы радости, объятия!»
Посильную помощь наступавшим войскам 4‑го Украинского фронта оказывали словацкие и советские партизаны. Татры, отмечал командующий 18‑й армией А.И. Гастилович, не были «ничейной землей», поскольку там действовали партизаны, «и я смело мог позволить себе разрыв в два десятка километров между флангами 17‑го гвардейского и 1‑го чехословацкого корпусов».
С первого дня Западно‑Карпатской стратегической операции в ней участвовали правофланговые армии 2‑го Украинского фронта – 40, 27 и 53‑я. Необходимо отметить, что главные силы этого фронта в это время совместно с 3‑м Украинским фронтом осуществляли Будапештскую стратегическую операцию. Вокруг будапештской группировки противника наши войска создали двойной фронт окружения – внутренний и внешний, однако противник не собирался капитулировать и предпринимал яростные попытки изменить ситуацию. В частности, ему удалось оттеснить назад две танковые армии 2‑го Украинского фронта, прорвавшиеся до Комарно, а 18 января немецкий «танковый кулак» нанес удар по нашим войскам в районе озера Балатон. В условиях такого осложнения обстановки правофланговые армии 2‑го Украинского фронта вынуждены были действовать в Западно‑Карпатской операции как бы с оглядкой назад: во‑первых, оставалось вероятным их привлечение к Будапештской операции, а во‑вторых, при продвижении на северо‑запад могла появиться опасность оголения их левого фланга.
Наибольшего успеха добились 40‑я и 27‑я армии (командующие – генерал‑лейтенант Ф.Ф. Жмаченко и генерал‑полковник С.Г Трофименко), которым определенное содействие оказывали румынские части. Войска этих армий овладели городами Рожнява, Ельшава, Лученец и к 25 января вели бои на подступах к Добшину и северо‑западнее Лученца. Почти не имели продвижения 53‑я армия генерал‑полковника И.М. Манагарова и 1‑я конно‑механизированная группа генерал‑лейтенанта И.А. Плиева. Полтора десятка танков, которыми они располагали, не могли оказать существенной помощи стрелковым войскам. В конце января 40‑я армия перевалила через главный хребет Словацких Рудных гор и частью сил совместно с действовавшими в этом районе партизанами освободила город Брезно. К 1 февраля войска правого крыла 2‑го Украинского фронта достигли рубежа западнее Брезно, Немце, река Грон. Позднее, вплоть до завершения ликвидации будапештской группировки врага, больших изменений на правом фланге 2‑го Украинского фронта не происходило.
Но вернемся к наступлению войск 4‑го Украинского фронта. 31 января командующий фронтом конкретизировал задачи: 38‑й армии овладеть Бельско‑Бялой и развить удар на Моравско‑Остраву; южнее 1‑й гвардейской армии – наступать на Живец и далее на Цешин; на левом фланге 18‑й армии – наступать в общем направлении на Ружомберок.
Северный участок оборонительного рубежа, куда направлялись основные усилия наших войск, был хорошо оборудован в инженерном отношении. Возведение укреплений, начатое еще в августе 1944, велось строительной компанией «Тодт» с привлечением мобилизованного местного населения. На фронте от реки Висла до гор Малые Бескиды главная полоса обороны противника состояла из четырех позиций, расположенных на глубину 5–8 км. На 1 км фронта имелось до 25 железобетонных двухамбразурных огневых сооружений. Для обеспечения тактической и огневой связи между узлами сопротивления в населенных пунктах противник использовал выемки и кюветы у грунтовых, шоссейных и железных дорог, располагал в них пулеметы и стрелков, создавая систему фланкирующего и косоприцельного огня. Наиболее мощным узлом обороны являлся город Бельско‑Бяла на реке Бяла Западная, который с северо‑востока, востока и юго‑востока был опоясан оборонительным рубежом, состоявшим из двух‑трех линий траншей и имевшим до 200 бетонных огневых точек. С трех сторон город окаймлял противотанковый ров.
1 февраля после 45‑минутной артиллерийской подготовки войска 38‑й армии перешли в наступление. 101‑й стрелковый корпус прорывался к Дзедзице и Чеховице, а 52‑й должен был форсировать реку Бяла Западную и наступать непосредственно на Бельско‑Бялу. Как и в предыдущих боях, наши воины действовали с исключительными мужеством и отвагой. При форсировании реки отличился батальон майора Г.Ф. Андреева из 140‑й стрелковой дивизии. Его подразделения первыми переправились на противоположный берег под пулеметным огнем. Они отбили несколько контратак противника и удержали захваченный плацдарм, обеспечив переправу полка. За мужество и самоотверженность многие из них были награждены орденами и медалями, а майор Андреев удостоен звания Героя Советского Союза.
6 февраля, когда 121‑я стрелковая дивизия, преодолевая яростное сопротивление врага, медленно пробивалась к Бельско‑Бяле с севера, батальон капитана В.Ф. Ларина из 705‑го стрелкового полка был контратакован гитлеровцами в районе одной из высот. Заняв выгодные позиции, наши воины отбили первый натиск, но противник вновь и вновь лез напролом. Пять контратак отразил батальон в тот день. Только убитыми гитлеровцы потеряли десятки человек, а добились лишь того, что ненадолго задержали наступление батальона. В другом бою разведчик рядовой М.С. Маляренко добровольно вызвался уничтожить бетонированную огневую точку противника. Пробираясь к ней, он получил ранение, но, несмотря на это, ему удалось ворваться во вражеский дот. С гранатой в руке воин заставил четырех гитлеровцев сдаться и привел их в свою часть. За этот подвиг Маляренко был удостоен звания Героя Советского Союза. Таких примеров, свидетельствовавших о боевой отваге воинов 38‑й армии и их несгибаемой воле к победе, было немало.
В то время как войска 38‑й армии обходили Бельско‑Бялу с севера, 11‑й стрелковый корпус 1‑й гвардейской армии получил задачу прорваться к городу с юго‑востока. Почти одновременно их части вступили в город. Гитлеровцы, засев в каменных домах, оказывали сильное огневое сопротивление. В полках были созданы штурмовые отряды из 20–25 человек пехоты, одного‑двух 76‑мм орудий и отделения саперов, а в батальонах – штурмовые группы из автоматчиков и пулеметчиков. После трехдневных ожесточенных боев, занимая дом за домом и квартал за кварталом, наши войска 12 февраля окончательно выбили противника из Бельско‑Бялы.
Пока 11‑й стрелковый корпус во взаимодействии с 38‑й армией вел бои за Бельско‑Бялу, другие войска 1‑й гвардейской армии наступали южнее, двигаясь в направлении на город Живец. Как и Бельско‑Бяла, этот сильно укрепленный город прикрывал подступы к Моравско‑Остравскому промышленному району. На пути к нему развернулись упорные бои по овладению Елесней. К этому узлу шоссейных дорог наши войска пробивались с флангов. Ощущая сильный нажим и боясь окружения в Блесне, противник начал выводить оттуда свои войска. В течение 9 февраля и в ночь на 10‑е 1339‑й горнострелковый полк после тяжелых боев полностью очистил город от врага.
Войска 1‑й гвардейской армии сумели вплотную подойти к городу Живец, овладев перед этим опорным пунктом Живец Стар. Он был занят в результате стремительной атаки 327‑го гвардейского горнострелкового полка в темное время. Противник неоднократно предпринимал попытки отбить Живец Стар, но сделать этого ему не удалось.
В конце января – первой половине февраля наступление вела и 18‑я армия А.И. Гастиловича. Она продолжала двигаться через Татры. «Глухие местные места, – вспоминал командарм, – все чаще подсказывали нам способы действий, основанные на внезапности». Умело использовали эти способы войска 1‑го гвардейского корпуса, которые не раз, «свалившись на голову» врага, беспощадно громили его. Атаковали гвардейцы, например, ночью, в пургу, без артподготовки. Противнику удалось на время остановить продвижение 1‑го гвардейского корпуса на рубеже реки Оравица и южных отрогов хребта Липтовски Голе, но 13 февраля наступление наших войск возобновилось. При этом 1‑й чехословацкий корпус действовал самостоятельно, так как основные силы армии были отделены от него труднопроходимым хребтом Высоких Татр.
К середине февраля войска 4‑го Украинского фронта вышли к сильному оборонительному рубежу противника по линии Струмень, Живец, Яблонка, Липтовски‑Свети‑Микулаш, прорвать который с ходу им не удалось. С 18 февраля по решению Ставки они перешли к обороне, завершив Западно‑Карпатскую операцию. 4‑й Украинский фронт начал подготовку к Моравска‑Остравской операции, а 2‑й Украинский фронт – к Братиславско‑Брновской.
В итоге зимнего наступления Красной Армии в Западных Карпатах наши войска освободили обширные районы Словакии и Южной Польши с населением около 1,5 млн человек. Враг потерял свыше 137 тыс. человек пленными, около 2300 орудий и минометов, 320 танков и штурмовых орудий, 65 самолетов, много другой боевой техники и военного имущества, разгромив противника в Словацких Рудных горах, Красная Армия лишила Германию важного района добычи цветных металлов. Своими активными действиями войска 4‑го Украинского фронта сковали в Западных Карпатах крупные силы врага и тем способствовали успеху 1‑го Украинского фронта в Силезии. Были созданы условия для наступления с целью овладения Моравска‑ Остравским промышленным районом. За боевые отличия в Западно‑Карпатской операции 149 соединений и частей были награждены орденами и медалями, 42 – удостоены почетных наименований Кошицких, Прешовских, Горлицких, Попрадских и Ясловских.
Источник: Великая Отечественная война 1941–1945 гг. Энциклопедический словарь.