Иов 37.18; Иак 1.23; 2Кор 3.18)-в древности зеркалом служили полированные пластинки металла (обычно меди).
зеркало
зеркало
ЗЕРКАЛО
• Spec?lum,
как маленькие ручные зеркала (для дамского туалета, большей частью овальной или круглой формы), так и большие стенные и стоячие зеркала, которые передвигали с места на место. Материалом для них служил постоянно металл, смесь меди и олова.
как маленькие ручные зеркала (для дамского туалета, большей частью овальной или круглой формы), так и большие стенные и стоячие зеркала, которые передвигали с места на место. Материалом для них служил постоянно металл, смесь меди и олова.
ЗЕРКАЛО
Иов 37:18, Сир 12:11, Иак 1:23) обыкновенно делалось у Евреев не из стекла, которым стали пользоваться для этой цели только в XIV веке по Р.Х., но из какого либо полированного металла. О металлическом составе древних зеркал свидетельствует некоторым образом Иов (37:18): Ты ли с ним распростер небеса, говорил Елиуй Иову, твердые, как литое зеркало? Для делания зеркал у Евреев употреблялся различный металл. Арабы даже до настоящего времени употребляют для зеркал полированную сталь. Зеркала у Евреев никогда не вешались на стены, как у нас, но всегда прикреплялись к ручке, иногда затейливо вырезанной и украшенной, при чем их носили или в руках или надевали на шнурке на шею. В зеркалах подобной конструкции все видимые предметы, конечно, должны были отражаться неясно и тускло. Потому то ап. Павел в 1Кор. 13:12 пишет: “Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадатвльно; тогда, же лицом к лицу” т.е. все духовное и вечное видимо и созерцается нами в настоящем состоянии также неясно и гадательно, как неясно видимы нами и естественные предметы в тусклом зеркале.
Источник: Библейская Энциклопедия. Труд и издание Архимандрита Никифора. 1990
«ЗЕРКАЛО»
театр-студия Дома творчества детей и юношества Балтийского р-на г. Калининграда. Организован в 1988 г. супругами Василием и Еленой Слипко — выпускниками Ленинградского института культуры. Школьники, занимающиеся в театре, делятся на три возрастные группы: 8–11, 12–14, 15–17 лет. В штате театра два режиссера, педагог-хореограф, педагог по вокалу (0,5 ставки), костюмер (0,5 ставки). Основу репертуара составляют классические тексты — преимущественно прозаические, инсценируемые руководителями театра. При этом нередко разрушаются стереотипные педагогические представления о возрастных пределах освоения и сценического воспроизведения сложнейших литературных произведений. Так, в 1999 г. рядом с «Алисой в стране чудес» Л. Кэрролла и «Медным всадником» А. Пушкина в репертуаре появились его же «Маленькие трагедии» и «Пиковая дама». В 2000-м состоялись премьеры по «Коньку-Горбунку» П. Ершова, пушкинскому «Евгению Онегину», а также по произведениям А. Блока («Очарованный круг»). В 2001 г. театр поставил наряду с «Золушкой» Е. Шварца «Дядюшкин сон» Ф. Достоевского и «Мертвые души» Н. Гоголя. Театр трижды — в 1999, 2000 и 2001 гг. — участвовал в фестивале «Калужские театральные каникулы» — авторитетном форуме детских театров рубежа веков. В 1999-м театр стал одним из двух лауреатов со спектаклем «Пиковая дама», а в 2001-м был выделен из всех участников присуждением Главного приза за «Дядюшкин сон». Успех во многом определяется способностью руководителей театра найти ходы к классическим литературным произведениям, опираясь на особенности юношеской психики и субкультуры. В «Пиковой даме» основными действующими лицами предстали не герои повести (Графиня, Германн, Лиза), а карты: группа юных актрис, облаченных в красно-черные костюмы, во главе с Пиковой дамой. Прием оказался функционально очень емким. Карты воплощали высшие демонические силы, излюбленные масскультом мистические мотивы и характерную для подростковой, юношеской среды потребность и способность сбиться в стаю, жестоко карающую за отклонение от принятой нормы. Именно «карты» влияли на ход событий, склоняли Германна и Лизу к роковым поступкам. Интрига повести разворачивалась сценически весьма эффектно, избавляя юных, профессионально не подготовленных, но способных исполнителей ролей Германна и Лизы от индивидуального непосильного выражения трагических состояний. Роковой характер совершающихся событий выражался коллективным действом, совокупной пластической разработкой картины, сочетанием слова, жеста, движения, цвета и света, звучания музыкальных фрагментов. В спектакле по «Дядюшкиному сну» Е. и В. Слипко предложили своим юным актерам занимательную игровую задачу: посмотреть на нарисованные Достоевским картины жизни провинциального общества середины ХIХ в. с позиций современной молодежной культуры. Получился озорно-игровой, веселый и остроумный спектакль. (А. Ш.) Лит.: Шульпин А. Калужские театральные каникулы — 99 // Народное творчество. 1999. № 5. С. 5–7.И
Источник: Любительское художественное творчество в России ХХ века. 2010